PLANETA LITERARIO: MAGGY VAZQUEZ

No cabe duda que la Literatura es el arte de la expresión en indistintos matices y un buen escritor es aquel o aquella que nos transmite su pasión en cada línea, en cada escrito en cada página al punto de hacernos sentir lo mismo que el o ella siente y nuestra invitada de hoy tiene ese don. Sin mucho aspaviento pero con gran humildad mucho trabajo, aprendizaje y constancia va caminando por los senderos del arte de la expresión en ese estilo que ella domina, es más, no toca techo por lo que sabemos y sentimos que llegará muy lejos y de hecho ahí va..

There is no doubt that Literature is the art of expression in indistinct nuances and a good writer is one or the one who transmits his passion to us in each line, in each writing on each page to the point of making us feel the same as him or her. feel and our guest today has that gift. Without much fuss but with great humility, a lot of work, learning and perseverance, she walks the paths of the art of expression in that style that she dominates, what’s more, she hasn’t reached a ceiling for what we know and we feel that she will go very far and in fact there Virginia..

En Literal Planet o Planeta Literario, nuestra invitada es una escritora y autora super especial. Nos referimos a MARGARITA JOSEFINA VAZQUEZ AVALOS, maravilloso ser humano, originaria de Guadalajara, Jalisco, México, que la Perla Tapatía vió nacer un 23 de Octubre a esta estrella literaria conocida en el mundo literario como Maggy Vázquez y/o Luz Violeta

In Literal Planet or Planeta Literario, our guest is a super special writer and author, we are referring to MARGARITA JOSEFINA VAZQUEZ AVALOS, a wonderful human being, originally from Guadalajara, Jalisco, Mexico, who Perla Tapatía saw this star born on October 23 known in the literary world as Maggy Vázquez and/or Luz Violeta

MARGARITA JOSEFINA VAZQUEZ AVALOS (Maggy Vázquez)

Su gran inquietud por las letras llevó a Maggy Vázquez a internar su imaginación en la fábula, creando cuentos infantiles vestidos de valores y de gran aprendizaje, dando de esa manera vida a personajes animados en hermosos y extraordinarios cuentos como: “El gato tragón” “La tortuga mágica” “El caracol de colores” “Juana la iguana” “La casa de la abuela”, en total más de 100 cuentos creados y publicados. Así mismo, Maggy es también una «cuenta cuentos» y gran escritora de Poesía.

Her great concern for letters led Maggy Vázquez to put her imagination into the fable, creating children’s stories dressed in values ​​and great learning, thus giving life to animated characters in beautiful and extraordinary stories such as: «The gluttonous cat» «The magic turtle» «The colored snail» «Juana the iguana» «Grandma’s house», in total more than 100 stories created and published. Likewise, Maggy is also a «storyteller» and a great poetry writer.

Maggy Vázquez, como se le conoce internacionalmente, es además coordinadora del grupo cultural OCCEG por el estado de Jalisco (México), Moderadora en la COMUNIDAD MUNDIAL DE POESIAS, POEMAS, PROSAS Y ALGO MAS, https://www.facebook.com/groups/poesiasprosasymsdelaamdp Columnista del periódico colimense EL MUNDO DESDE COLIMA, e integrante de la CARAVANA INTERNACIONAL POR LA CULTURA Y EL ARTE; de POESIA MUNDIAL; de VOCES HIDALGUENSES; de PROYECCION LITERARIA, entre otros.

Maggy Vázquez, as she is known internationally, is also coordinator of the OCCEG cultural group for the state of Jalisco (Mexico), Moderator at the WORLD COMMUNITY OF POETRY, POEMS, PROSE AND SOMETHING ELSE, https://www.facebook.com/ groups/poesiasprosaymsdelaamdp Columnist of the Colima newspaper EL MUNDO FROM COLIMA, and member of the INTERNATIONAL CARAVAN FOR CULTURE AND ART; of WORLD POETRY; of HIDALGUEN VOICES; of LITERARY PROJECTION, among others.

Así mismo, ha sido entrevistada por medios informativos de su natal Jalisco como Talento SANMINA, Radio Morir en su programa Letrambularios entre otros y participó en la celebración del día del niño en la Escuela Federico Rangel Fuentes, en la Subsecretaria de Cultura y en el Programa Cultural de la Ciudad de Colima, entrevistada también por Eduardo Lomelí en su nota periodística “En Contacto Cultural” y por Mario Gaytán para el periódico “El Noticiero” y Canal 22 de la ciudad de Colima. Ha participado en la Feria Internacional del libro de Guadalajara 2022, Primera y Segunda Expo Feria Mundial de Escritores, Poetas y Narradores, en la Segunda Feria Virtual del Libro en México, en la Primera Feria Virtual del Libro en Bolivia, y tiene en su haber 2 antologías, un recital y su primer obra literaria llamada “DEJA QUE TE CUENTE UN CUENTO” Tomo 1.

Likewise, she has been interviewed by the news media in her native Jalisco as SANMINA Talent, Radio Morir in its program Letrambularios among others and participated in the celebration of Children’s Day at the Federico Rangel Fuentes School, in the Undersecretary of Culture and in the Cultural Program of the City of Colima, also interviewed by Eduardo Lomelí in his journalistic note «En Contacto Cultural» and by Mario Gaytán for the newspaper «El Noticiero» and Channel 22 of the city of Colima. He has participated in the Guadalajara International Book Fair 2022, First and Second Expo World Fair of Writers, Poets and Narrators, in the Second Virtual Book Fair in Mexico, in the First Virtual Book Fair in Bolivia, and has to his credit 2 anthologies, a recital and his first literary work called «LET ME TELL YOU A STORY» Volume 1.

Sus obras se encuentran registradas en derechos de autor. La escritora infantil Maggy Vazquez, asegura que como herramientas solo cuenta con pluma y cuaderno, la inspiración nace de su mente y corazón.

His works are registered in copyright. Children’s writer Maggy Vazquez assures that as tools she only has a pen and notebook, inspiration comes from her mind and heart.

Dentro de sus proyectos más próximos existe la presentación de su segunda obra literaria llamada “Deja que te cuente un cuento” Tomo 2, y posteriormente se presentará la Tercera obra literaria llamada “¿Dónde está Luz Violeta?”. Maggy cuenta también con su propio canal en la red social YouTube con el nombre “Cuentos para niños – Luz Violeta”, en donde publica cuentos animados como “Las 2 ollas” “La pequeña aviadora” “La flor y el sapo” “Lila la libélula”, entre varios más.

Among his closest projects there is the presentation of his second literary work called «Let me tell you a story» Volume 2, and later the third literary work called «Where is Luz Violeta?» will be presented. Maggy also has her own channel on the YouTube social network under the name “Cuentos para niños – Luz Violeta”, where she publishes animated stories such as “Las 2 ollas” “La pequeña aviadora” “La flor y el sapo” “Lila la dragonfly”, among many others.

La sencilla pluma tapatía considera el arte de las letras como la pasión de su vida con ese manantial de inspiración que todos podemos apreciar. Luz Violeta pretende además ser una luz de colorida violeta, esperanza para el mundo, de ahí el seudónimo de Luz Violeta.

The simple Guadalajara pen considers the art of letters as the passion of her life with that source of inspiration that we can all appreciate. Luz Violeta also claims to be a colorful violet light, hope for the world, hence the pseudonym Luz Violeta.

A continuación…

Then…

Deja que te cuente un cuento
let me tell you a story
Maggy Vázquez

La aviadora /The aviator

A la pequeña Nataly su mamita la llevo a su cama a descansar, ya era tiempo, el día se acababa ya, ella bostezo, mientras arropadita se encontraba lista en su camita para descansar.

Little Nataly was taken by her mother to her bed to rest, it was time, the day was ending, she yawned, while tucked in she was ready in her little bed to rest.

En el lado derecho de su habitación, se encontraba una ventana que a través de sus vidrios los rayos de la luna se asomaban, en sus últimos pensamientos, antes de sus sueños alcanzarme, ¡un pensamiento por su cabeza paso! ¡Cómo me gustaría poder volar! Deslizarme cerca de las estrellas, en ese cielo tan bonito pilotear, mmm, mmm, ¡suspiro despacito! otra vez más, pero era tan grande su sueño, que su imaginación comenzó a volar…

On the right side of his room, there was a window that through its glass the rays of the moon peeked out, in his last thoughts, before his dreams reached me, a thought passed through his head! How I wish I could fly! Gliding near the stars, in that beautiful sky piloting, mmm, mmm, I sigh slowly! again, but his dream was so big that his imagination began to fly…

Mientras ella ya dormitaba, a trávez de esa hermosa ventana, los rayos de la luna en la cara le daban, su sueño y su imaginación trabajaban, entre colores morados y violetas ella despertó, con lo que su mente anhelaba se lo consiguió, PUM PAM PUM. ¡Un tremendo ruido se escuchó, zaz, zaz, zaz! Era muy fuete el ruido ¡difícil de no oír! como una gran élice y un gran motor, rumm, rumm.

Nataly rápidamente puso mucha atención, venia de afuera, ¡ella se emocionó! Se trepo en un banco ¡NO lo podía creer estaba allí un hermoso aeroplano a su disposición! En un abrir y cerrar de ojos ella afuera ya se encontraba con su pijama de ositos, miraba sin cesar ¡aquel hermoso aeroplano que la esperaba ya! junto a la escalera también miro una mochila que rápidamente tomo, Nataly en su pensamiento emocionada estaba ya ¡vamos a volar! ella no recababa que no sabía pilotear, venció todas sus ansias y se concentró, miro lo que traía la mochila y todo se colocó, unos grandes googlees, una gorra de aviadora, unas bota que le llegaban a la rodilla, junto a ellas un chaleco café que la cubriría, con una hermosa mascada de color violeta que a su cuello muy bien amarraría, con ello en el fondo, dos frascos de vidrio que aún no comprendía para que le servirían.

Se subió en el lugar del piloto, muy puesta para viajar, estaba muy feliz, el aeroplano casi listo para viajar, coloco sus grandes googlees y abrió un compartimiento que encontró, era el tamaño perfecto de los frascos que ella saco, al ponerlos comenzaron a brillar millones de luciérnagas en uno y en el otro polvo de estrella brillante de verdad ¡Woow! comenzó a pilotear aquella nave de vuelo ¡mucho le fascino! piloteaba suavemente entre las estrellas que tantas veces admiró, la luna le sonreía con gran amabilidad y de regalo le daba polvos cósmicos para volar, era increíble ¡tanta felicidad! Pero algo raro empezó a suceder, en ese momento una bruma oscura apareció y las luces de los focos que alumbraban con luciérnagas casi desapareció.

¡Que la quiso atrapar, Yo no tengo miedo mis sueños he alcanzado ya! Mis miedos son pasajeros, pero no me vencerán, me sirven de impulso, ya lo veras ¡Atravesó aquella bruma con gran facilidad! Se retiro de ahí planeando de forma maravillosa que mucho disfruto ya, era tiempo de volver, un gran bostezo se lo recordó, con gran amor tomo el camino a donde estaba su bendita casa y a ella se dirigió, aquella nave de vuelo solita piloteo, Nataly con una acaricia le agradeció.

Bajo Nataly con cuidado, su viaje termino, guardo nuevamente casi todo en la mochila, para otra ocasión, solo se quedó con su mascada color violeta que de su cuello desamarro, la coloco debajo de su almohada y ella felizmente despertó. Nataly en sus manos tenía un hermoso libro que ella imagino. La pequeña aviadora y suspiro, agradeció un nuevo día y por su preciosa imaginación.

Luz Violeta.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.