DEJA QUE TE CUENTE UN CUENTO..: El Caracol de Colores

Let me tell you a story: The Snail of Colors
Maggie Vázquez – Luz VioletaEscritora

Cerca del riachuelo, en la sombra de un cerezo; se encontraba un girasol, una abeja y una mariposa preguntándose entre ellas donde nace el sol. Parloteaban entre si diciéndose entre ellas dejando volar la
imaginación y tú sabes; ¿Dónde nace el sol?

Near the stream, in the shade of a cherry tree; there was a sunflower, a bee and a butterfly wondering among themselves where the sun rises. They chattered among themselves, saying to each other, letting fly the
imagination and you know; Where is the sun born?


Vieron pasar un pequeño caracol de colores muy opacos negro y blanco inadvertido por ahí; caminando despacito.

They saw a small snail of very opaque colors, black and white, go by unnoticed there; walking slowly

La abeja de color amarillo con negro era la más ágil de las tres y para reírse de él le pregunto al caracol así: ¿Disculpa? ¿Cómo te llamas? ¡A dónde vas con tanta prisa!; mientras la mariposa revoloteaba entre si listas para carcajearse de cualquier cosa que dijera de todos modos de él se iban a burlar.

The yellow and black bee was the most agile of the three and to laugh at him he asked the snail like this: Sorry? What is your name? Where are you going in such a hurry!; while the butterfly fluttered among themselves ready to laugh at anything he said they were going to make fun of him anyway.


El caracol de color negro y blanco con su cabeza asintió de tanto que se esforzaba; estaba lleno de sudor.
Me estoy esforzando mucho les contesto para poder encontrar. Donde nace el arcoíris y preguntarle si me
puede él pintar, dar alegría o sus colores mostrar, junto con su color seré muy optimista no me puedo ya parar;
déjenme continuar.

The black and white snail with its head nodded from trying so hard; he was drenched in sweat.
I am trying very hard I answer them to be able to find. Where the rainbow is born and ask him if he
can he paint, give joy or show his colors, together with his color I will be very optimistic I can’t stop anymore;
let me continue.


¡La flor carcajeaba, jajajajaja, de verdad!, que sus pistilos junto con la mariposa todo el polen desprendió; y la
abeja continúo riéndose con más sabor, jajajajaja ¡si para! No te vayamos a entretener, para que llegues muy
pronto; en ocho meses tal vez.

The flower laughed, hahahahaha, really! Its pistils, along with the butterfly, gave off all the pollen; and the
bee continued laughing with more flavor, hahahahaha yes stop! We are not going to entertain you, so that you arrive very
soon; in eight months maybe.


El caracol no hizo caso el siguió, comía pocas hierbas para reponer fuerzas, él tenia que comer y aunque nadie
lo animara, muchos esfuerzos hacia él.

The snail paid no attention, he continued, he ate few herbs to regain strength, he had to eat and although no one encourage him, many efforts towards him.


Después de algunos meses y de poco parar del otro lado del bosque cerca de un lago, se puso a dormitar.
Espero reparar muchas fuerzas para seguir avanzando ahí en ese hermoso claro donde su mente le decía que
ahí el arcoíris nacería. Exhausto y dormido una leve caricia del sol sintió, pero era tanto su cansancio que él se durmió.

After a few months and a few stops on the other side of the forest near a lake, he began to doze. I hope to repair a lot of strength to continue advancing there in that beautiful clearing where his mind told him that there the rainbow would be born. Exhausted and asleep, he felt a slight caress from the sun, but he was so tired that he fell asleep.

Después de largo tiempo el despertó. Abrió sus ojitos con mucha felicidad, el hermoso arcoíris algo en él había cambiado se acercó lentamente frente a un riachuelo del agua se sentía feliz, no sabía por qué.
Estaba lleno de emoción algo en su corazón latía ¡Era mucha alegría! Se lo decía el corazón.

After a long time he woke up. He opened his eyes with great happiness, the beautiful rainbow, something in him had changed, he approached slowly in front of a stream of water, he felt happy, he did not know why. He was full of emotion, something in his heart was beating. It was a lot of joy! The heart told him.

Una lagrima le salió, era tanta su emoción que al descubrir que todo el color del arcoíris se encontraba ahí; en todo su caparazón con colores tan intensos; que reflejaban el sol se sintió muy agradecido pues había cambiado de color, el arcoíris era su amigo y lo llenaba de mucho amor.

A tear came out, her emotion was so great that when she discovered that all the color of the rainbow was there; in all its shell with such intense colors; that reflected the sun, he felt very grateful because it had changed color, the rainbow was his friend and filled him with much love.


Es él muy feliz sobresale de los demás por el color arcoíris y el optimismo que refleja ya. Con sutileza extrema
es muy agradecido dándole a todos aquellos la esperanza de esforzarse por lo que quieren.

He is very happy, he stands out from the others because of the rainbow color and the optimism that he already reflects. with extreme subtlety it is very grateful giving all those the hope of striving for what they want.


No hagan caso si alguien sus sueños quieren quebrar, vive muy lindo con todos, llévatela muy bien ya que
reflejar el arcoíris refleja el amor y la luz, también nunca dejes de esforzarte hasta tus sueños cumplir.

Do not pay attention if someone wants to break your dreams, live very nice with everyone, get along very well since reflecting the rainbow reflects love and light, also never stop striving until your dreams come true.

Ver más sobre Maggie Vazquez aquí https://agenciamundialdeprensa.com/2023/01/13/planeta-literario-maggy-vazquez/

Búscanos en YouTube. – Cuentos para niños – Luz Violeta.
¡Suscríbete! es gratis.
Y gracias por apoyar nuestro contenido
https://www.youtube.com/@LuzVioleta_MaggyVazquez

Find us on YouTube. – Stories for children – Violet Light.
Subscribe! It’s free.
And thanks for supporting our content.
https://www.youtube.com/@LuzVioleta_MaggyVazquez

Nuestra América Radio https://nuestraamericaonlineradio.com/
Sábados 6:00PM Horario Central de México

Our America Radio https://nuestraamericaonlineradio.com/
Saturdays 6:00 PM Central Mexico Time

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.