Producciones Internacionales Marketing & Publicidad, Cristina Barcelona & Asociados (APCSX Group), conforman la plataforma Soporte que crea y diseña a LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA (LA AMdP) que no nace como negocio. Plataforma, Estructura empresarial, Logística, Agencias por paises, Direcciones mundiales con sus respectivas organizaciones, cuya autoria intelectual universal es de su creadora la Sra. Cristina Barcelona,(branding) nuestra CEO. Empresas que manejan y diseñan Nuestra Estrategia Empresarial Global, dada su gran experiencia por más de tres décadas contando con profesionales y expertos en Comunicación y Prensa, journalist y profesionales del Marketing o Comercialización Global y de otras especialidades. “Medio de Prensa y Comunicaciones totalmente digital, rompiendo con la estructura tradicional conocida para convertirse en una estructura convergente, donde prima en principio la horizontalidad.” International Productions Marketing & Advertising, Cristina Barcelona & Asociados (APCSX Group), make up the Support Company that creates and designs THE WORLD PRESS AGENCY. Platform, Business structure, Logistics, Agencies by countries, Global addresses with their respective organizations, whose universal intellectual authorship is created by Mrs. Cristina Barcelona, our CEO. Companies that manage and design our Global Business Strategy, given their great experience for more than two decades, counting on professionals and experts in Communication and Press, journalist and professionals in Marketing or Global Marketing and other specialties. "Fully digital press and communications medium, breaking with the traditional structure known to become a convergent structure, where horizontality prevails in principle."
ORGANIGRAMA GLOBAL de LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENS (LAMDP) / Global Structural Organization Chart of the World Press Agency (AMdP)
Presidente - CEO President - Chief executive officer. Gerencia General General management Administrador General General administrator Directorio (staff de miembros socios del corporativo) Board of Directors (member staff of corporate partners) Presidente del Directorio de Consejeros Delegados Globales y/ Asesores Chairman of the Board of Global CEOs and/ Advisors Consejeros (Filantropía, Derechos Humanos Internacionales, Mujer, Educación, Salud, Salud Mental y Bienestar, Medioambiente y Ecología, Eventos, Liderazgo, Marketing) y por formarse. (Philanthropy, Human rights, Women, Education, Health, Mental Health and Wellness,Environment and Ecology, Artists and Entertainment Shows, Marketing) and to be trained. Gerente de Servicios Informativos Manager of Information Services Editor Editor Coordinadora General (delegada de responsabilidades y encargos de áreas concretas) General Coordinator (delegate of responsibilities and commissions of specific areas) Redactores (Periodistas) de mesa y de calle. Enviados Especiales y Corresponsales. Table and street editors (Journalists). Special Envoys and Correspondents. CONTINENTAL MANAGERS (Continentes de las Agencias Mundiales de Prensa por países) 1 - Directores de Coaliciones de Países. Continental Directors (Continents of World Press Agencies by country) 1 - Directors of country coalitions. Director General (Representante asignado por LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA) responsable de la Agencia Mundial de Prensa de su pais de origen. 2 General Director (Representative assigned by THE WORLD PRESS AGENCY) responsible for the World Press Agency of his country of origin. 2 Director General de Planetas, Circulos, Comunidades, otros...General Director of Planets, Circles, Communities, Other planets ... Columnistas Columnists Prensa especializada (Opinionistas, Editorialistas, Especialistas dedicados a una materia. Specialized press (Opinionists, Editorialists, Specialists dedicated to a subject.
Presidenta del Directorio de Consejeros o Asesores de áreas, persona y profesional o Empresaria Honorable, quien coordina directamente con la Presidenta y CEO de la Agencia la hoja de ruta a seguir, propuestas, y coordinaciones generales al mismo nivel que el Gerente General o el Administrador General o a representar a la Ceo de ser el caso por ser su actividad paralela a esta de la alta dirección.
Honorable Person and Professional or Businesswoman of the Board of Directors or Area Advisors is the one who coordinates directly with the President or Ceo of the Agency the roadmap to follow, proposals, and general coordination at the same level as the General Manager or the General Administrator or to represent the Ceo of be the case because its activity is parallel to that of senior management.
- EL CONSEJERO Persona honorable, diplomática y profesional calificado cuya función es ejecutiva y directiva en la organización. Alto directivo con funciones ejecutivas de gestión y representación ejercidas bajo la supervisión de la Presidenta del Consejo y/o del Ceo o Presidenta.
- 2 GERENTE CONTINENTAL, responsable de su continente y de las Agencia Mundiales de Prensa que lo contienen. Se reporta a la Presidencia y puede representarnos o acudir a nuestro llamado como a integrarse en las diferentes acciones de las demás Empresas Miembros del APCSX GROUP. Asimismo queda habilitado la Dirección por Coaliciones dentro del continente cuyo perfil es muy similar al del Gerente Continental por su envergadura y relevancia en todos las áreas, solo que abarca por ej. Centroamérica, América del Sur, América del Norte etc.. y así en cada continente lo que corresponde. CONTINENTAL MANAGER responsible for his continent and the World Press Agencies that contain it. They report to the Presidency and can represent us or attend our call as to join the different actions of the other APCSX GROUP Member Companies. Likewise, the Management by Coalitions within the continent is enabled, whose profile is very similar to that of the Continental Manager due to its size and relevance in all areas, only encompassing eg. Central America, South America, North America etc.. and so on each continent what corresponds.
Tanto el Gerente Continental, los Directores de coaliciones dentro del continente conocidos como Sub Gerentes Continentales por ej. Centroamérica etc como los Directores en General ostenta un perfil Profesional y de Líderago, buen oyente de su equipo o grupo, buen comunicador y siempre informado. Maneja con efectividad las herramientas del coaching, motivador, sabe corregir las acciones tomadas, educa, entrena y es un mentor de su gente. Sabe priorizar y gestionar con efectividad su tiempo. Conciliador con criterio, perspectiva y para que su cargo tenga éxito, debe ser una persona completamente orientada hacia las personas así como tener las habilidades para conseguir los objetivos y logros a través de otros por medio de la motivación, coaching y asesoramiento permanente. Sin embargo los Directores General de las AMdP están enfocados a objetivos más individualizados, orientados más a su país público y/o clientes. Both the Continental Manager, the Directors of coalitions within the continent known as Sub Continental Managers for example. Central America etc as the Directors in General has a profile Professional and Leader, good listener of his team or group, good communicator and always informed. Effectively handle coaching tools, is motivating, knows how to correct the actions taken, educates, trains and is a mentor of his people. Conciliator with criteria, perspective and for your position to succeed, a person must be completely person-oriented as well as have the skills to achieve goals and achievements through others through motivation, coaching and permanent advice. However, the Directors General of the AMdP are focused on more individualized objectives, oriented more towards their public country and / or clients.
Las habilidades necesarias para los profesionales a cargo de cada Dirección General de las AMdP país como para los Directores Continentales son diferentes porque no “necesariamente”, cada Director General de las AMdP país de éxito logran ser buenos gerentes especialistas en gestionar clientes y la razón es obvia, debido a que «su entrenamiento está más basado en gestionar personas y sus campos de acción», no tanto en la especialidad de vender ya que nuestra meta son las personas, facilitarles noticias, educación, bienestar, derechos, crecimiento y más. The skills necessary for the professionals in charge of each Directorate General of the country AMdP as well as for the Continental Directors are different because they do not “necessarily”, each Managing Director of the successful country AMP manages to be good specialist managers in managing clients and the reason is obvious, because «their training is more based on managing people and their fields of action», not so much in the specialty of selling, since our goal is people, to provide them with news, education, welfare, rights, growth and more.
Un buen Director Continental tiene que tener la capacidad de centrarse en las habilidades de su gente para lograr conseguir los objetivos a través de ellos permitiendo que cada miembro de su equipo sea capaz de GESTIONARSE POR SÍ MISMO, sabiendo crear un ambiente de trabajo agradable en donde cada quien sepa que es verdaderamente importante y cuales son las reglas a seguir. En definitiva tiene la capacidad de crear una CULTURA DE ÉXITO. A good Continental Director has the ability to focus on the skills of his people to achieve the objectives through them allowing each member of his team to be able to MANAGE HIMSELF, knowing how to create a pleasant work environment where everyone knows that it is truly important and what are the rules to follow. In short, it has the ability to create a CULTURE OF SUCCESS.
Crear una cultura es mucho más importante que conseguir objetivos de comercialización, ya que es saber contactar buenos elementos para las diferentes direcciones de agencias o direcciones generales, es enseñar a los directores a gestionar sus entrevistas de sociedades estratégicas incluyendo las de ventas o comercialización, sin embargo siendo consciente de su labor de Director Continental sabe que su objetivo es conseguir que todos apunten al objetivo como un solo bloque donde cada quien conoce los objetivos a alcanzar y saben lo que es verdaderamente importante. Establecer pautas y lo más importante, comunicarlas para que sean entendidas por todos mediante la Comisión Internacional de la AMdP. Creating a culture is much more important than achieving marketing goals for example, since it is knowing how to contact good elements for different agency addresses or general addresses, is to teach directors to manage their interviews of strategic companies including sales or marketing, however, being aware of the work of the Continental Director, he knows that his goal is to get everyone to aim at the goal as a single block where everyone knows the objectives to be achieved and knows what is really important. Establish guidelines and most importantly, communicate them so that they are understood by all through the International Commission of the AMdP.
Por naturaleza nuestros Directores Generales de las AMdP adoran ser independientes, lo que por cierto ayuda mucho a su éxito comercial inclusive. Los rasgos característicos de una persona enfocada en los clientes no son de mucha ayuda para que el Director Continental consiga sus objetivos ya que el Director Continental es independiente, trabaja con gente y para la gente y forma parte del #APCESXGroupdreamteam. By nature our AMdP General Directors love to be independent, which certainly helps your commercial success even. The characteristic features of a customer-focused person are not very helpful for the Continental Director to achieve his goals since the Continental Director is independent, works with people and for people and is part of the #APCESXGroupdreamteam
La gente de nuestros equipos en La AMdP es la misma de antes y después de un cambio de personal de élite como es el de Director Continental, pero nuestra CULTURA DE TRABAJO no lo es, ha cambiado porque el nuevo Director debe siempre incorporar una nueva cultura ganadora donde cada miembro y no necesariamente directores sino otros miembros del equipo la hagan suya, siendo los factores imperantes para el logro de una buena cultura empresarial dentro del equipo la de establecer una buena comunicación, la de enfocar los esfuerzos hacia el futuro y no hacia el pasado. Cambiar la perspectiva de los problemas desde una visión individualizada hacia una visión más general y permitir que cada miembro se gestione a si mismo con efectividad. Establecer objetivos cuantificables y de mutuo acuerdo con el equipo. The people of our teams in the AMdP are the same as before and after a change of elite personnel such as Continental Director, but our WORK CULTURE is not, it has changed because the new Director must always incorporate a new winning culture where each member and not necessarily directors but other team members make it their own, being the prevailing factors for the achievement of a good business culture within the team to establish good communication, to focus efforts towards the future and not towards the past. Change the perspective of the problems from an individualized vision to a more general vision and Allow each member to manage themselves effectively. Set quantifiable objectives and by mutual agreement with the team.
En resumen el DIRECTOR CONTINENTAL debe estar enfocado en los procesos, haciéndolos más eficientes para luego invertir en cada miembro del equipo. Un líder efectivo que permita al equipo enfocarse en lo suyo mientras el se enfoca en la dirección sin decir “hazlo como yo” o “así es como debes hacerlo” comunicando una cultura ganadora en su organigrama formalmente como informalmente. En otras palabras debe ser un Líder y a su vez se le debe ver como tal independientemente de su profesión. In summary, the CONTINENTAL DIRECTOR must be focused on the processes, making them more efficient and then investing in each team member. An effective leader that allows the team to focus on their own while focusing on the direction without saying «do it like me» or «this is how you should do it» communicating a winning culture in your organization chart formally as informally. In other words, he must be a Leader and in turn must be seen as such regardless of his profession.
- 3 Los Directores de Agencias Mundiales de PRENSA representan a su País y a su vez a nosotros LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA(MATRIX) Responsables directos en constante contacto con redactores, colaboradores, sociedades estratégicas, encargo de noticias, supervisión de elaboración para encargarles las noticias a cubrir y supervisando su proceso. Una réplica de la Central en cada lugar de su existencia, con el apoyo logístico de LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA matriz creadora de las mismas quien con todo su equipo de estructura de apoyo se instalan en su plataforma a cada Agencia, siendo LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA quienes designan las direcciones general de cada agencia para su buen funcionamiento de acorde a nuestra politica y principios, ofreciendoles mentorías, formaciones entre otros respetando por ende la infraestructura asi como la coordinación de redes sociales a abrirse en nombre de la agencia, y otros que puedan repercutir a la imágen nuestra, por la que trabajamos en el #APCSXGroupdreamteam. Las Agencias Mundiales pueden tener Directores por provincias, comunidades autónomas etc. The Directors of World Press Agencies represent their Country and in turn us THE WORLD PRESS AGENCY (MATRIX). Directly responsible in constant contact with editors, collaborators, strategic partnerships, news order, elaboration supervision to entrust them with the news to cover and supervise their process. A replica of the Central in each place of its existence, with the logistical support of THE WORLD PRESS AGENCY, the parent company that created them with their entire support structure team, each Agency is installed on its platform, being THE WORLD PRESS AGENCY who designate the general directions of each agency for its proper functioning according to our policy principles, offering mentoring, training among others, thus respecting the infrastructure as well as the coordination of social networks to be opened on behalf of the agency and others that may have an impact on our image, for which we work in the #APCSXGroupdreamteam. The World Agencies can have Directors by provinces, autonomous communities, etc.
Las Agencias Mundiales de Prensa, son réplicas en sus paises de origen de la central, encabezado por su Director General y representante nuestro, Coordinadora General, Director de Imágen Prensa, Protocolo y RRPP. Director de Información, Director de Marketing y Publicidad, Secretaría, Publicistas, entre otros por crearse bajo la aprobación nuestra como central, responsable de cada una de ellas en cuánto a su organización, más no necesariamente de las editoriales ú opiniones que se puedan vertír en ellas por más que publiquemos lo que los demás medios no se atrevan a públicar. Cada AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA PAIS esta dirigida y administrada por un encargado cuya función y cargo a desempeñar es la de Director General que basará su labor dentro de las políticas establecidas por La AMdP, visión misión y valores.
The World Press Agencies are replicas in their countries of origin of the central, headed by their General Director and our representative, General Coordinator, Director of Press Image, Protocol and Public Relations. Information Director, Marketing and Advertising Director, Secretary, Publicists, among others to be created under our approval as the headquarters, responsible for each one of them in terms of their organization, but not necessarily of the editorials or opinions that may be expressed in them, no matter how much we publish what the other media do not dare to publish. Each WORLD PRESS AGENCY COUNTRY is directed and administered by a person in charge whose function and position to perform is that of General Director who will base his work within the policies established by the AMdP, vision, mission and values.
EL DIRECTOR GENERAL, es un gran ejecutivo en donde la OBJETIVIDAD de los criterios es factor fundamental y relevante para nosotros. Ostenta un cargo de confianza que va más allá de lo que conocemos, como la de ser un experto/a profesional de las Comunicaciones Sociales, pudiendo ser o no un “journalist”, con un gran currículum vitae. Nuestros Directores son elegidos por poseer cualidades o habilidades tales como: Dominio de idiomas, Capacidad de adaptación, Lealtad, Polivalentes, Proactivos, Capacidad de Trabajo, Capacidad de Negociación, Capacidad de Innovación, Sociables, Empáticos, Gran sentido de ayuda social, Honestidad e integridad. Y es propuesto de entre varios candidatos primando habilidades y la empatía que se produce en ellos como su lado humanitario. En conclusion deben tener los siguientes requisitos: THE GENERAL DIRECTOR, is a great executive where the OBJECTIVITY of the criteria is a fundamental and relevant factor for us. He holds a position of trust that goes beyond what we know, such as being a professional Social Communications expert, and may or may not be a "journalist", with a great curriculum vitae. Our Directors are chosen for possessing qualities or skills such as: Language proficiency, Ability to adapt, Loyalty, Versatile, Proactive, Ability to work, Ability to negotiate, Ability to innovate, Sociable, Empathic, Great sense of social help, Honesty and integrity. And it is proposed from among several candidates prioritizing skills and the empathy that is produced in them as their humanitarian side. In conclusion, they must have the following requirements: Ser Profesional to be professional comprobada Persona honorable Honorable person proven Lìder-Proactivo Leader-Proactive Gran Sensibilidad Humana Great human sensitivity Gran conciliador Social. Great social conciliator
Nuestros Directores que nos vienen acompañando en el tiempo nos dieron un golpe de fé al proyecto maravilloso que hoy es una realidad. Personas destacables y destacados en sus paises de origen, porque son Líderes, personas dignas admirables de quienes nos sentimos orgullosos, porque se entregan a sus responsabilidades aportando No lo que les sobra si no muchas veces lo único que tienen como su tiempo su compromiso sus ideales a favor de la humanidad. Our Directors who have been accompanying us over time gave us a stroke of faith to the wonderful project that is now a reality. Remarkable and outstanding people in their countries of origin, because they are Leaders, admirable worthy people of whom we are proud, because they surrender to their responsibilities, contributing Not what they have left over, but often the only thing that has as their time their commitment their ideals in favor of humanity.
Los Directores Generales en sus Agencias, aportan contenido vital con imágenes, artículos, entrevistas, noticias, informaciones, talleres, libros, testimonios y todo tipo de herramientas útiles para su proyección y excelencia. Asi como también la promoción de cursos, eventos, de interés para todos sus miembros con un lenguaje sencillo, claro sumado a la valiosa e infaltable colaboración de nuestro público. Lo que hace imperativo que cada Dirección General albergue a COMUNIDADES o colectivos de personas. Así mismo, cuentan con Estructura de Apoyo, equipo de profesionales que ayudan a nutrir de contenidos, administrar segmentos, público etc. Igualmente Cada Director General puede establecer su propio equipo de Apoyo de trabajo adicionalmente al que le da la AMdP le proporcione para lo cual son reatificados de forma pública por la Central. Cada Amdp destaca su imágen con una portada significativa, el nombre de la misma, descripción, etiquetas, reglamentos, contactos etc.The General Directors in their Agencies, provide vital content with images, articles, interviews, news, information, workshops, books, testimonies and all kinds of useful tools for their projection and excellence. As well as the promotion of courses, events, of interest to all its members with a simple, clear language added to the valuable and inevitable collaboration of our public. What makes it imperative that each General Directorate house COMMUNITIES or groups of people. Likewise, they have a Support Structure, a team of professionals who help nurture content, manage segments, audiences, etc. Likewise, each Director General may establish his own work Support team in addition to the one provided by the AMdP, for which they are publicly re-certified by the Central. Each Amdp highlights its image with a meaningful cover, its name, description, labels, regulations, contacts, etc.
Averigua por LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA disponibles así como la de colaboradores por países. Si te interesa y crees que reúnes los requisitos aqui formulados solo debes escribirnos a central@agenciamundialdeprensa.com o aqui directamente ⇒⇒⇓
Find out about the available WORLD PRESS AGENCIES as well as that of collaborators by countries. If you are interested and believe that you meet the requirements formulated here you just write to central@agenciamundialdeprensa.com or here directly ⇒⇒⇓
- 4 En cuánto a los PLANETAS, son Áreas Profesionales específicas o temáticas específicas de prensa especializada que brindan educación, formación, información, contenidos bajo la supervisión de un plantel de Nutricionistas, Psicologos, Psicólogos, Veterinarios, Historiadores, Gastrónomos, Sommeliers, Médicos, Coaches, Formadores, Catedráticos, Empresarios, Diseñadores etc. As for the PLANETS, they are specific Professional Areas or specific themes of the specialized press that provide education, training, information, content under the supervision of a staff of Nutritionists, Psychologists, Psychologists, Veterinarians, Historians, Gastronomes, Sommeliers, Doctors, Coaches, Trainers, Professors, Entrepreneurs, Designers, etc. Cada PLANETA fue creado gracias a un alto estudio realizado por Producciones Internacionales Marketing & Publicidad. Por tanto ningún PLANETA fue creado al azar, por el contrario cada una de ellas responden a la gran necesidad de Educación, Cultura y Formación que cada día se vuelve más imperiosa en el ser humano desde su nacimiento. Each PLANET was created thanks to a high study carried out by Producciones Internacionales Marketing & Publicidad. Therefore, no PLANET was created by chance, on the contrary, each one of them responds to the great need for Education, Culture and Training that every day becomes more imperative in the human being since birth.
Es LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA la responsable de dichos PLANETAS de prensa especializada lo que le da un plus adicional y un nuevo enfoque a la gestión informativa y de comunicación a nivel mundial. Cada PLANETA esta dirigida y administrada por un encargado cuya función y cargo a desempeñar es la de Director General que basará su labor dentro de las políricas establecidas por La AMdP. The WORLD PRESS AGENCY is responsible for these specialized press PLANETS, which gives it an additional plus and a new approach to information and communication management worldwide. Each PLANETA is directed and managed by a person in charge whose function and position to perform is that of Director General who will base his work within the policies established by the AMdP.
EL DIRECTOR GENERAL, no es sólo la imágen de un gran ejecutivo. Es un cargo que va más allá de lo que ya conocemos como la de ser un experto/a profesional del sector que administra, pudiendo ser o no un journalist y ser poseedor de un currículum vitae impresionante. Cada Director es propuesto de entre varios candidatos y en cada caso prima mucho sus habilidades: Dominio del idioma, Adaptabilidad, Lealtad, Multitarea, Proactivo, Capacidad de trabajo, Capacidad de negociación, Capacidad de innovación, Sociables, Empáticos, Gran sentido de la asistencia social, Honestidad e integridad. Cada Director es propuesto entre varios candidatos y en cada caso sus habilidades son muy importantes. THE DIRECTOR GENERAL, is not just the image of a great executive.
It is a position that goes beyond what we already know as being a professional expert in the sector that manages, being able to be a journalist or not and having an impressive curriculum vitae. Our Directors are also elected because they possess the following qualities or abilities: Language Proficiency, Adaptability, Loyalty, Multitasking, Proactive, Work Capacity, Negotiation Capacity, Innovation Capacity, Sociables, Empaths, Great sense of social assistance, Honesty and integrity. Each Director is proposed from among several candidates and in each case their skills are very important.
Nuestros Directores que nos vienen acompañando en el tiempo, dieron un golpe de fé al proyecto maravilloso que hoy es una realidad, y son personas destacables y destacados en sus paises de origen, porque son Líderes, personas dignas admirables de quienes nos sentimos orgullosos, porque se entregan a sus responsabilidades aportándonos no lo que les sobra si no muchas veces lo único que tienen como su tiempo su compromiso sus ideales a favor de la humanidad. Our Directors who have been accompanying us in time gave us a blow of faith to the wonderful project that today is a reality, and they are outstanding and outstanding people in their countries of origin, because they are Leaders, admirable worthy people we are proud of, because they give themselves to their responsibilities, contributing not what they have left over, but many times the only thing that their ideals in favor of humanity have as their time.
Los Directores en sus Direcciones generales aportan contenido vital con imágenes, artículos, entrevistas, noticias, informaciones, talleres, libros, testimonios, y todo tipo de herramientas útiles para su proyección y excelencia asi como también la promoción de cursos, eventos, de interés para todos sus miembros con un lenguaje sencillo, claro sumado a la valiosa e infaltable colaboración de nuestro público. Lo que hace imperativo que cada Dirección General albergue a COMUNIDADES de personas afines al área de preferencia. The Directors in their General Directorates provide vital content with images, articles, interviews, news, information, workshops, books, testimonials, and all kinds of useful tools for their projection and excellence as well as the promotion of courses, events, of interest to all its members with a simple, clear language added to the valuable and infallible collaboration of our public. What makes it imperative that each Directorate General lodges COMMUNITIES of persons related to the area of preference.
Así mismo cada Director cuenta con la anuencia del Grupo denominado Estructura de Apoyo, que son profesionales que ayudan a nutrir de contenidos, administrar segmentos, público etc. Igualmente Cada Director puede establecer su propio equipo de Apoyo adicionalmente al que le da la AMdP. Y cada Dirección General DESTACA su imágen con una portada significativa, el nombre de la misma, descripción, etiquetas, reglamentos, CONTACTO etc. Likewise, each Director has the consent of the Group called Support Structure, which are professionals that help to nourish content, manage segments, public etc. Likewise, each Director may establish his own Support team in addition to the one given by the AMdP. And each General Directorate HIGHLIGHTS its image with a significant cover, its name, description, labels, regulations, CONTACT etc.
Averigua por las Direcciones disponibles y si crees que reúnes los requisitos aqui formulados solo debes escribirnos a central@agenciamundialdeprensa.com o directamente aquí .
Find out the available addresses and if you think you meet the requirements formulated here you just write to central@agenciamundialdeprensa.com or directly here
Dado que somos un Medio Digital con fines sociales, contamos con las colaboraciones además de ciudadanos que nos envian sus contenidos multimedia a cambio de promociones específicas, cuidadosamente seleccionados. Lo que nos ayuda a reducir costos y nos da una MAYOR CAPACIDAD COMPETITIVA frente a otros medios, generando redacciones más abiertas y democráticas en lo que a la producción de la información se refiere ya que contamos con un plantel de mesa de expertos en prensa multimedia o polivalente. Así mismo nos ayuda a llegar a todos aquellos que por diferentes motivos no cuentan con recursos para el logro de una educación esmerada y especializada gracias a nuestro BANCO CULTURAL que brindamos de forma gratuita con la cooperación y colaboración de nuestros Directores & Directores Generales. Since we are a Digital Media for social purposes, we have the collaborations in addition to citizens who send us their multimedia content in exchange for specific promotions, carefully selected. What helps us to reduce costs and gives us a BETTER COMPETITIVE CAPACITY compared to other media, generating more open and democratic writings in terms of information production, since we have a team of experts in multimedia press or polyvalent. It also helps us to reach all those who for different reasons do not have resources to achieve a careful and specialized education thanks to our CULTURAL BANK that we provide free of charge with the cooperation and collaboration of our Directors & General Directors
ACERCA DE NUESTROS COLABORADORES/ABOUT OUR COLLABORATORS
Nuestros Colaboradores, en su gran mayoría cuentan con una amplia experiencia a los que les enseñamos y compartimos la experiencia de pertenecer a uno de los mejores y más exitosos equipos del mundo digital por ser los 7 en el ranking mundial. Our collaborators, for the most part, have extensive experience to those who teach and share the experience of belonging to one of the best and most successful teams in the digital world for being the 7 in the world ranking.
Generalmente nuestros colaboradores son seguidores nuestros de gran antiguedad y gustan de nuestra labor. Tienen experiencia en periodismo, redacción publicitaria y otras áreas relacionadas con la creación de textos o son connotados profesionales destacados en su área o sector profesional. Generally our collaborators are our followers of great antiquity and like our work. They have experience in journalism, advertising writing and other areas related to the creation of texts or are renowned professionals in their area or professional sector.
Nuestros colaboradores son profesionales inteligentes y amables, de gran humanidad, empaticos, aman el arte y la creación. Gustan de aportar cosas positivas y suelen (según su área de gestión con nosotros) mantenerse alejados de temas políticos, opiniones religiosas. Así mismo tienen un concepto progresivo de lo que es la belleza y cuentan con una gran habilidad para transmitir sus pensamientos de una forma interesante y gramaticalmente apropiada. Así mismo entre sus funciones están la de desarrollas ideas para sus publicaciones, ponerlas en conocimiento de nuestros editores o mesa de redacción, escribir textos, compilaciones de ilustraciones y crear artículos que serán publicados por nosotros en sus respectivos nichos o en nuestra web, según el caso. Our collaborators are integillent and friendly professionals, of great humanity, empathics, love art and creation. They like to contribute positive things and usually (according to their area of management with us) stay away from political issues, religious opinions. They also have a progressive concept of what beauty is and have a great ability to convey their thoughts in an interesting and grammatically appropriate way. Also among its functions are the development of ideas for its publications, make them known to our editors or drafting table, write texts, compilations of illustrations and create articles that will be published by us in their respective niches or on our website, as appropriate.
Si estás interesado en colaborar con nosotros escribenos al inbox central@agenciamundialdeprensa.com asunto: colaboradores, nombre y apellidos, edad, Ciudad de residencia y país, información sobre tu educación y experiencia, Enlaces a tus publicaciones en Internet, escrito introductorio sobre ti. Contáctaremos con todos, revisaremos trabajos, alcances y nos reservamos el derecho de no aceptar a todos los solicitantes. Vuestras ideas son muy importantes, nos muestran siempre una idea de tu potencial, entendiéndose que vuestras ideas pueden no ser particularmente únicas. If you are interested in collaborating with us, write us inbox central@agenciamundialdeprensa.com subject: collaborators, name and surname, age, City of residence and country, information about your education and experience, Links to your publications on the Internet, written introductory about you. We will contact everyone, review your work, scope and reserve the right not to accept all applicants. Your ideas are very important, they always show us an idea of your potential, understanding that your ideas may not be particularly unique.
DEL CESE O DIMISIÓN/ OF THE EESC OR RESIGNATION
La salida de un miembro de la organización se puede producir a través de dos vías: mediante el cese o invitación a renunciar por alguna falta o presentando dimisión/renuncia. The exit of a member of the organization can take place through two ways: by dismissal or invitation to resign due to some fault or by resigning/resigning.
Un miembro de la org. debe estar preparado, porque los socios del Corporativo pueden CESARLE de su cargo en cualquier momento, tomando contacto con él para comunicarle el motivo previa investigación en el que arroje su falta una de ellas a la ETICA la misma que no tiene vuelta a atrás. El órgano competente es la Junta General, quienes pueden tomar dicha decisión sin necesidad de que el cese conste en el orden del día. A member of the org. You must be prepared, because the partners of the Corporation can REMOVE YOU from your position at any time, contacting you to inform you of the reason after investigation in which one of them throws your fault to ETHICS, which has no turning back. The competent body is the General Meeting, which can make said decision without the need for the dismissal to appear on the agenda.
Otra vía de salida de un miembro de la organización (en este caso, voluntaria) es LA DIMISIÓN y esto debido a que no podemos obligar a un miembro a permanecer en su cargo. En este sentido, la dimisión, puede producirse en cualquier momento siempre y cuando se de en un tiempo prudencial para obtener su remplazo. Another way out of a member of the organization (in this case, voluntary) is THE RESIGNATION and this because we cannot force a member to remain in their position. In this sense, the resignation can occur at any time as long as it is given in a reasonable time to obtain his replacement.
DIMISIÓN: CONSIDERACIONES Y REQUISITOS FORMALES/DIMISSION: CONSIDERATIONS AND FORMAL REQUIREMENTS
Desde el momento en que un MIEMBRO DIMITE, sólo responderá de los actos o de los hechos anteriores a tal dimisión, no así de los hechos posteriores. Esta es la regla general, aunque hay excepciones, en particular, podría incurrirse en responsabilidad si, con la dimisión se generara un perjuicio a la sociedad. From the moment that a MEMBER RESOLVES, they will only be liable for the acts or events prior to such resignation, not for subsequent events. This is the general rule, although there are exceptions, in particular, liability could be incurred if, with the resignation, a loss was generated to the company.
Por ejemplo si un miembro con su dimisión, provoca que la sociedad quede sin su responsable de área o función alguno (porque sea único o uno de los consejeros de un consejo de administración formado por tres miembros, estando prevista la firma de un contrato importante, lo que deviene en que la contraparte desista de tal firma por el mero hecho de que se dilate en el tiempo. For example, if a member with his resignation, causes the company to be left without its person in charge of any area or function (because it is the sole or one of the directors of a board of directors made up of three members, the signing of an important contract is expected, which results in the counterpart giving up such signature for the mere fact that it is delayed in time.
La dimisión de un miembro funcionario se inscribe en el registro mercantil y la de un miembro no funcionario en actas de la sociedad bajo los siguientes requisitos: The resignation of an official member is registered in the commercial register and that of a non-official member in the minutes of the company under the following requirements:
En el caso de un miembro único/In the case of a single member:
- La dimisión provocará que el corp. quede acéfala hasta que la Junta General nombre a la persona que haya de sustituirlo. The resignation will cause the corp. remains headless until the General Meeting appoints the person to replace him.
- Por tanto, será necesario que previa o simultáneamente se convoque a los socios para que se reúnan en una Junta, incluyendo en el orden del día el nombramiento de un nuevo miembro que lo sustituya. Therefore, it will be necessary for the partners to be convened previously or simultaneously to meet in a Board, including the appointment of a new member to replace him on the agenda.
- Asimismo, es aconsejable según el nivel que dicha dimisión sea firmada ante notario manifestando su renuncia y que ésta sea notificada a nosotros a través del notario interviniente. Likewise, it is advisable according to the level that said resignation be signed before a notary, stating his resignation and that it be notified to us through the intervening notary.
En caso de miembros solidarios/In the case of solidarity members:
Es más simple puesto que el o los otro/s miembros solidario/s podrá/n convocar Junta para nombrar a un sustituto. Bastaría, con que el miembro solidario en cuestión renuncie (preferiblemente mediante acta notarial) y notifique fehacientemente tal renuncia. Esta regla también aplica en los siguientes supuestos: It is simpler since the other joint member (s) may call a Board to appoint a substitute. It would be enough for the joint member in question to resign (preferably by notarial deed) and reliably notify such resignation. This rule also applies in the following cases:
- Miembro de (actuación conjunta): La dimisión provoca, que el otro miembro no pueda operar por sí mismo. De modo excepcional, se puede convocar Junta para el nombramiento de sustituto. Member of (joint action): Resignation causes the other member to be unable to operate by himself. Exceptionally, a Board may be convened for the appointment of a substitute.
- Consejo de administración: Siempre y cuando los estatutos fijasen que el consejo debe estar formado, por ejemplo, por un mínimo de 5 miembros y la dimisión de uno de ellos provoca que dicho órgano quede compuesto por cuatro miembros, el consejo, con carácter general, no podría constituirse válidamente. Sólo para estos casos igualmente se permite que el Consejo se reúna válidamente y convoque la Junta que haya de designar al miembro faltante. Board of directors: As long as the bylaws establish that the board must be formed, for example, by a minimum of 5 members and the resignation of one of them causes said body to be composed of four members, the board, in general, could not be validly constituted. Only for these cases is the Council allowed to meet validly and convene the Board that is to designate the missing member.
Tras el cese/dimisión conviene que se verifique, que los MIEMBROS que permanecieron en sus cargos o los entrantes (según el caso) proceden a la inscripción de dicho cese/dimisión. After the termination / resignation, it is convenient to verify that the MEMBERS who remained in their positions or the new ones (as the case may be) proceed to register said termination / resignation.
RESPONSABILIDAD TRAS EL CESE O DIMISION/LIABILITY AFTER TERMINATION OR DISMISSAL
Hay ciertos deberes que permanecen vigentes una vez el miembro ha dejado de serlo: There are certain duties that remain in effect once the member has ceased to be:
- Competencia desleal (entendiéndose por tal, aquellos actos contrarios a la buena fe, como por ejemplo, constituir una sociedad que persiga el mismo objeto social y arrastre a clientes o proyectos de aquélla). Unfair competition (understood as such acts contrary to good faith, such as, for example, setting up a company that pursues the same corporate purpose and draws clients or projects from it).
- Guardar secreto sobre la información de la sociedad. Éste deber se mantiene mientras su revelación pueda perjudicar o dañar a la sociedad. Keep secret about the information of the company. This duty is maintained as long as its disclosure may harm or damage society.
- Igualmente, si se suscribió algún contrato con el Corporativo, podría igualmente estar vinculado por pactos de no competencia. Por contrato debemos entender, a modo ilustrativo, los acuerdo de socios, contrato de prestación de servicios, etc. Likewise, if a contract was signed with the Corporate, it could also be bound by non-competition agreements. By contract we must understand, by way of illustration, the partner agreement, service provision contract, etc.
El plazo de prescripción para exigir responsabilidades al miembro social o individual, es de dos años. El cómputo se iniciará el día en que hubiera podido ejercitarse. The statute of limitations to demand responsibilities from the social or individual member is two years. The count will start on the day that they could have exercised.
Asimismo, en caso de concurso de acreedores se ha de tener presente que el ámbito de responsabilidad se circunscribe a los dos años anteriores a la declaración de concurso. Likewise, in the event of bankruptcy, it must be borne in mind that the scope of responsibility is limited to the two years prior to the declaration of bankruptcy.
EQUIPO OPERACIONAL – Operational Team
Nuestro medio es “DIGITAL” por lo que nuestro equipo operacional colaborativo es totalmente evolucionada porque produce, hace, crea, interactua e inonva via internet lo que cambia radicalmente la forma producir, hacer, crear, interactuar e innovar “esa información en todos sus géneros” simplemente porque con nuestra “incursión” de casi dos décadas, los propios géneros periodísticos han cambiado notablemente.
Our medium is “DIGITAL” so our collaborative operational team is fully evolved because it produces, makes, creates, interacts and inonva via the internet, which radically changes the way we produce, do, create, interact and innovate “that information in all its genres “simply because with our” foray “of almost two decades, journalistic genres themselves have changed remarkably.
Nuestro medio es una “máquina” aún más complicada en su manejo que la televisión, en donde las nuevas tecnologías y sus mecanismos son una verdadera revolución, si no en la esencia sí en la forma, que la diferencia de la información tradicional por ser un compuesto informativo que conjuga distintos elementos: el texto, la imagen y el sonido presentado en un producto informativo único, mucho más perfecto, mucho más rico, mucho más complejo y para los periodistas tradicionales e involucrados aún difícil de desarrollar porque este mensaje multimedia no lo alcanzamos sumando códigos textuales y audiovisuales sino integrando armonicamente esos códigos en un solo mensaje síntesis que no se da en prensa (papel).
Our medium is a “machine” even more complicated to handle than television, where new technologies and their mechanisms are a true revolution, if not in essence, then in form, which differs from traditional information because it is a informative compound that combines different elements: text, image and sound presented in a single informative product, much more perfect, much richer, much more complex and for traditional and involved journalists still difficult to develop because this multimedia message is not we achieve this by adding textual and audiovisual codes but by harmoniously integrating those codes in a single synthesis message that is not given in the press (paper).
En lo digital nuestro Equipo trata en lo posible la no redundancia o, al menos, excesiva redundancia de los mensajes expresados entre los distintos códigos, complementándolos entre ellos, dando protagonismo a aquel código que contenga el mensaje informativo pertinente, teniendo claro que cuando hablamos de “multimedia” hablamos de multimedia interactiva cualidad inherente a la información multimedia una vez que ésta ha sido trasladada a Internet. Interactividad que lleva consigo la no-linealidad del mensaje informativo multimedia, de tal manera que el usuario pueda empezar y terminar por donde quiera por ejemplo. Así mismo nuestro Equipo Operacional de Redacción conoce el hipertexto con la que se enriquece la información escrita, herramienta que permite contextualizar el mensaje informativo importante para la mejor comprensión de la noticia, por lo que para nosotros:
In the digital sphere, our Team treats as far as possible the non-redundancy or, at least, excessive redundancy of the messages expressed between the different codes, complementing them between them, giving prominence to that code that contains the relevant informational message, being clear that when we talk about “multimedia” we speak of interactive multimedia quality inherent in multimedia information once it has been transferred to the Internet. Interactivity that carries with it the non-linearity of the multimedia informative message, in such a way that the user can start and end wherever they want, for example. Likewise, our Operational Writing Team knows the hypertext with which written information is enriched, a tool that allows contextualizing the important informative message for a better understanding of the news, so for us:
“El periodista mejor informado no es el que tiene la última información sino el que además la tiene mejor contextual izada,
“The best-informed journalist is not the one who has the latest information, but the one who also has the best contextualized information,
Cristina Barcelonao
Algo que no es fácil. En Teoría, el usuario entra para informarse en el menor tiempo posible de “lo que pasa” por tanto los enlaces al hipertexto no van en exceso ya que el tiempo que dedica ese usuario a leernos será mucho mayor que el tradicional con el agravante del cambio de costumbres a la hora de informarse: no hay papel y tinta y además hay interactividad. Interactividad que le permite pasar por encima de los enlaces sin abrirlos a la que mmuchos no están acostumbrados y como aquí entran muchísimos usuarios, hay una mayoría que no lee sino escanean la pantalla con la mirada y se detienen sólo en aquello que les interesa.
Something that is not easy. In Theory, the user enters to be informed in the shortest possible time of “what is happening”, therefore the links to the hypertext do not go in excess since the time that user dedicates to reading us will be much greater than the traditional one with the aggravation of the change of customs when it comes to information: there is no paper and ink and there is also interactivity. Interactivity that allows you to go over the links without opening them to which many are not used to and as many users enter here, there is a majority who do not read but scan the screen with their eyes and stop only at what interests them.
Por lo tanto y en consecuencia Nuestro Equipo Operacional esta compuesta por profesionales Redactores, Columnistas, Prensa Especializada, Colaboradores cuya perspicacia, creatividad y el buen criterio que tienen para analizar, forman parte de su arte de crear noticias y/o artículos o contenidos cuya colaboración de manera periódica es su forma de estar siempre visible para nuestro público o su público objetivo, además de ser un referente en sus sector desbancando a la y a su competencia, poseedores de una reputación incuestionable.
Therefore and consequently Our Operational Team is composed of professional Editors, Columnists, Specialized Press, Collaborators whose insight, creativity and good judgment they have to analyze, are part of their art of creating news and / or articles or content whose collaboration periodically it is their way of always being visible to our public or their target audience, as well as being a benchmark in their sector, ousting the company and its competition, possessing an unquestionable reputation.
Además poseen cualidades tales como:
They also have qualities such as:
Inteligencia emocional Emotional intelligence Ambición Ambition Compromiso e implicación Commitment and involvement Trabajar en equipo Teamwork Actitud Attitude Capacidad de adaptacion a nuevas situaciones Adaptability to new situations. Productividad Productivity Proactividad Proactivity
Asi, encontramos entre nuestros colaboradores a periodistas consagrados como otros perfiles o profesionales de determinadas áreas: psicólogos, coach, médicos, nutricionistas, entrenadores personales, ingenieros, arquitectos, artistas plásticos, financistas, abogados, escritores, administradores de empresas etc. que a priori hoy por hoy tienen grandes oportunidades gracias al gran conocimiento de su tematica lo que los hace perfiles expertos en dónde además cuentan con una gran seguridad y confianzas de sí mismos, tienen el don de la palabra o de la escritura, abarcando temas que forman parte de nuestra rutina, cosas que nos preocupan y sobre las que nos gustaría contar con la opinión de un experto.
Thus, we find among our collaborators established journalists as other profiles or professionals in certain areas: psychologists, coaches, doctors, nutritionists, personal trainers, engineers, architects, visual artists, financiers, lawyers, writers, business administrators, etc. that a priori today they have great opportunities thanks to the great knowledge of their subject which makes them expert profiles where they also have great security and confidence in themselves, they have the gift of words or writing, covering topics that things that concern us and on which we would like to have the opinion of an expert are part of our routine.
Para formar parte de nuestro equipo operativo de redacción, es vital analizar los medios existentes y conocer el nuestro (secciones con las que contamos, temas que solemos abordar, tono empleado y sobretodo si hay otros perfiles similares con conocimientos de la misma materia que ya colaboran con nosotros lo que es muy importante para que vuestra propuesta sea más ajustada a nuestros intereses y por ende a nuestra audiencia o público). Así mismo es vital, saber hilar muy bien sus alegatos de presentación ya que no necesitamos ninguna nota de prensa y dirigirte a nosotros, con la persona indicada, en este caso con nuestra Responsable de Información y Noticias (Jefa de redacción) y envianos un borrador de u post o colaboración con nosotros adjunto a tu propuesta y hoja de vida para poderte valorar y ver si eres el perfil adecuado o no y o a su vez hacer una lista de artículos o post que podrias escrbir para poder apreciar tus recursos y que tu colaboración será fructífera.
To be part of our operational writing team, it is vital to analyze the existing media and know ours (sections that we have, topics that we usually address, tone used and especially if there are other similar profiles with knowledge of the same subject that already collaborate with us, which is very important so that your proposal is more adjusted to our interests and therefore to our audience or public). Likewise, it is vital to know how to thread your presentation allegations very well since we do not need any press release and contact us, with the right person, in this case with our Head of Information and News (Head of Editor) and send us a draft of your post or collaboration with us attached to your proposal and resume to be able to assess and see if you are the right profile or not and in turn make a list of articles or post that you could write to appreciate your resources and that your collaboration will be fruitful
Por otro lado somos una gran oportunidad para los profesionales que hacen marketing de sus servicios y o conocimientos como producto que se vende por lo que en su gran mayoría además muchos de los miembros del Equipo Operativo de Redacción son expertos en el manejo del marketing y publicidad gracias a su creatividad y originalidad (habilidad importante) por lo que ya no basta solo con tener buenas ideas y saber cómo aplicarlas reuniendo además otros requisitos fundamentales en este medio tan competitivo para la que la formación básica o ser “periodista” no es suficiente para destacar, a continuación:
On the other hand, we are a great opportunity for professionals who make marketing of their services and or knowledge as a product that is sold, for which the vast majority also many of the members of the Drafting Operational Team are experts in managing marketing and advertising. to their creativity and originality (important skill) so it is no longer enough just to have good ideas and know how to apply them, also meeting other fundamental requirements in this highly competitive environment for which basic training or being a “journalist” is not enough to stand out , then:
Estar en constante formación Be in constant training Creatividad Creativity No tener temor en su gestión Have no fear in your management Capacidad de trabajar en equipo Ability to work in a team Saber venderse Know how to sell Inquieto y Detallista Restless and Detailer. Riguroso Rigorous No conformista (sin ser obsesivo) Non-conformist (without being obsessive) Buen redactor Good copywriter Persuasivo Persuasive Apasionado Passionate
Nuestro equipo esta compuesto y gusta de Personas que tengan ideas en la cabeza y fuego en la sangre.
Our team is made up of and likes People who have ideas in their heads and fire in their blood.
Cristina Barcelona
Fundadora Propietaria – CEO
Founder Owner – CEO
Fou
NUESTRA ESTRUCTURA/Our Structure
LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA no es solo un “medio de imformación más”, crea dentro de esta, una Estructura muy diferenciada en áreas o sectores: educativas, sociales, de formación ocupacional, profesional y empresarial. THE WORLD PRESS AGENCY is not just another “imformation medium”, it creates within it, a highly differentiated Structure in areas or sectors: educational, social, occupational, professional and business training.Cristina Barcelona
LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA (PAÍSES) The World Press Agency (Countries)
Siguiendo nuestro plan de expansión, apostando por la Descentralización, acorde con nuestra Organización y Cultura Empresarial, se crean Las Agencias Mundiales de Prensa por países, desde dónde se despachan noticias e información relevante y todo tipo de temas de vibrante actualidad y temas de importancia para la Cultura Educación y Fomento de Valores, además de ser la vitrina marca pais al mundo difundiendo todos sus medios de prensa locales de interés por su importancia y calidad. Cada AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA PAIS fue creada gracias a un minucioso estudio practicado por Producciones Internacionales Marketing & Publicidad, no son creadas al azar. Dependiendo de muchos factores entre ellos la necesidad imperiosa de su creación, la situación política de cada país y las facilidades necesarias para ellas.
Following our expansion plan, betting on Decentralization, in accordance with our Organization and Business Culture, the World Press Agencies are created by country, from where news and relevant information and all kinds of vibrant current issues and topics of importance for Culture, Education and Promotion of Values, in addition to being the country brand showcase to the world, spreading all its local press media of interest due to its importance and quality. Each WORLD PRESS AGENCY COUNTRY was created thanks to a thorough study carried out by International Marketing & Advertising Productions. So they are not created at random. Depending on many factors including the imperative need for its creation, the political situation of each country and the facilities necessary for them.
Las Agencias Mundiales de Prensa por paises, son replicas de LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA (Central o matrix) autónomas, bajo la Dirección de la Central misma y/o la Dirección de Directores Generales que nos representan y que actúan bajo las políticas señaladas por La Central, elegidos por mayoría absoluta entre los miembros del Corporativo del Grupo Empresarial A.P.C.S.X quienes son representados por su Titular y Directora Ejecutiva (Ceo) Propietaria y Fundadora. The World Press Agencies by countries are replicated by the autonomous WORLD PRESS AGENCY (Central or matrix), under the Directorate of the Central itself and / or the Directorate of General Directors who act under the policies indicated by the Central, elected by an absolute majority. among the members of the Corporate Group of the APCESX Business Group who are represented by its Owner and Executive Director (Ceo), Owner and Founder.
Cada Agencia Mundial de Prensa País, se basa en nuestra Misión, Visión y Filosofía. Para su desarrollo cuenta con herramientas, asesorías, consultorías, formaciones inherente al gran Equipo de Profesionales que somos, trabajando por el Desarrollo Organizacional Empresarial a nivel mundial con motivaciones sociales y en beneficios siempre de los más desprotegidos actuando con total veracidad y responsabilidad sin banderas ni distingos políticos.
Each World Press Agency country it’s based on our Mission, Vision and Philosophy and for their development they have tools, consultancies, consultancies, training inherent to the great Team of Professionals that we are, working for Business Organizational Development worldwide with social motivations and always with benefits. one of the most unprotected, acting with total veracity and responsibility without flags or political distinctions.
Nuestras Agencias (filiales) se encuentran en los diferentes continentes, distribuidos de la siguiente manera:
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA AMÉRICA/ WORLD PRESS AGENCIES AMERICA
- Agencias de Prensa de América del Norte North American Press Agencies Bermudas Canadá Estados Unidos Groenlandia México San Pedro y Miquelón
- Agencias de Prensa de América del Sur South American Press Agencies Argentina Bolivia Brasil Chile Colombia Ecuador Guayana Francesa Guyana Paraguay Perú Surinam Uruguay Venezuela
- Agencias de Prensa de América Central Central American Press Agencies Belice Costa Rica El Salvador Guatemala Honduras Nicaragua Panama
- Agencias de Prensa de Mar Caribe Caribbean Sea Press Agencies Anguila Antigua y Barbuda Aruba Bahamas Barbados Caribe Neerlandés Cuba Curazao Dominica Granada Guadalupe Haiti Islas Caimán Islas Turcas y Caicos Islas Vírgenes Británicas Islas Vírgenes de Estados Unidos Jamaica Martinica Montserrat Puerto Rico República Dominicana San Bartolomé San Cristóbal y Nieves San Martín San Vicente y las Granadinas Santa Lucía Sint Maarten Trinidad y Tobago
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA ASIA/ WORLD PRESS AGENCIES ASIA
- ASIA ORIENTAL China, Corea del Norte , Corea del Sur, Japón, Mongolia, Israel
- ASIA CENTRAL China, Corea del Norte , Corea del Sur, Japón, Mongolia, Israel
- SURESTE ASIATICO Brunéi , Myanmar, Camboya, Filipinas, Indonesia, Laos, Malasia, Singapur , Tailandia, Timor Oriental, Vietnam
- SUR DE ASIA Afganistán, Bangladés, Bután, India, Maldivas, Nepal, Pakistán, Sri Lanka
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA OCEANÍA/WORLD PRESS AGENCIES OCEANIA
Australia, Isla de Navidad, Islas Marshall, Islas Salomón, Estados Federados de Micronesia, Fiyi, Guam, Kiribati, Nauru, Niue, Nueva Zelanda, Palaos, Papúa Nueva Guinea, Samoa, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Wallis y Futuna
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA EUROPA /World Press Agencies Europe
LISTADO DE LOS PAÍSES DE EUROPA (con su respectivo nombre oficial) divididos en Paises de la Unión Europea y los Paises fuera de la Unión Europea. Países de la Unión Europea EN ROJO y Países Europa no miembros UE EN NEGRO. LIST OF EUROPEAN COUNTRIES (with their respective official names) divide into European Union Countries and Countries outside the European Union, European Union Countries
- ALEMANIA, AUSTRIA, BÉLGICA, BULGARIA, CHIPRE, CROACIA, DINAMARCA, ESLOVENIA, ESPAÑA, ESTONIA, FINLANDIA, FRANCIA, GRECIA, HUNGRÍA, IRLANDA, ITALIA, LETONIA, LITUANIA, LUXEMBURGO, MALTA, PAÍSES BAJOS, POLONIA, PORTUGAL, REPÚBLICA CHECA, REPÚBLICA ESLOVACA, RUMANÍA, SUECIA..
- Rusia. Albania, Montenegro, Macedonia del Norte. Bosnia y Herzegovina, Kosovo *, Serbia, Ucrania. Andorra, San Marino.
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA PAISES ARABES
Oriente Medio ArabiaSaudita, Bahrein, Emiratos Árabes Unidos, DUBAI, Irán, Iraq, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Omán, Qatar, Siria, Yemen, Estado Palestino (Franja de Gaza y Cisjordania
LAS AGENCIA MUNDIALES DE PRENSA AFRICA/ WORLD PRESS AGENCIES AFRICA
Angola, Argelia, Benín, Botsuana, Burkina Faso, Burundi, CaboVerde, Camerún, Chad, Comoras, República del Congo, República Democrática del Congo, Costa de Marfil, Egipto, Eritrea, Etiopía Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea Ecuatorial, Guinea-Bissau, Isla Ascensión, Santa Helena, Kenia, lesoto. Liberia, Libia, Madagascar, Malaui, Malí, Marruecos, Mauricio, Mauritania, Mayotte, Mozambique, Namibia, Níger, Nigeria, República Centroafricana, Reunión, Ruanda, Sahara Occidental, santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalía, Somaliland, Sudáfrica, Sudán, Sudán del Sur, Suazilandia, Tanzania, Togo, Tristán da Cunha, Túnez, Uganda, Yibuti, Zambia, Zimbabue
***Contamos además con grandes colaboradores, medios entrelazados y sociedades estratégicas en todo el mundo. ***We also have great collaborators, intertwined media and strategic partnerships around the world.
AMERICA
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA AMÉRICA DEL NORTE
- CANADA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE CANADA WorldPressAgencyCanada https://www.facebook.com/groups/ampdcanadaapcesx/
- ESTADOS UNIDOSLA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE ESTADOS UNIDOS WorldPressAgencyUnitedStates https://www.facebook.com/groups/agenciamundialdeprensausa/ Estados Unidos La Agencia Mundial De Prensa @usaamdpapecsI https://www.facebook.com/usaamdpapecs/
- MEXICOLA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE MEXICO WorldPressAgencyofMexico https://www.facebook.com/groups/amdpmexico/ México La Agencia Mundial De Prensa @Mexicolaagenciamdpo https://www.facebook.com/Mexicolaagenciamdp/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA AMERICA CENTRAL
- COSTA RICALA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE COSTA RICA WorldPressAgencyCostaRica https://www.facebook.com/groups/agmdpcostarica/
- EL SALVADORLA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA EL SALVADOR WorldPressAgencyElSalvador https://www.facebook.com/groups/lamdpelsalvador/
- GUATEMALALA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE GUATEMALA WorldPressAgencyGuatemala https://www.facebook.com/groups/laamdpguatemala/
- HONDURASLA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE HONDURAS WorldPressAgencyofHonduras https://www.facebook.com/groups/agenciamundialhonduras/ Honduras La Agencia Mundial De Prensa @Hondurasamdpapcesgroupn https://www.facebook.com/Hondurasamdpapcesgroup/
- NICARAGUALA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE NICARAGUA World Press AgencyNicaragua https://www.facebook.com/groups/laamdpnicaragua/
- PANAMÁLA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE PANAMÁ WorldPressAgencyofPanama https://www.facebook.com/groups/agenciamundialdeprensapanama/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA MAR CARIBE
- CUBALA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE CUBA WorldPressAgencyofCuba https://www.facebook.com/groups/ampcuba/ Cuba La Agencia Mundial De Prensa @CUBAlaagenciamundialdeprensao https://www.facebook.com/CUBAlaagenciamundialdeprensa/
- HAITILA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE HAITI WorldpressagencyofHaiti https://www.facebook.com/groups/haitiampapcesxgroup/
- PUERTO RICO LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE PUERTO RICO Worldpressagencyofpuertorico https://www.facebook.com/groups/amdppuertorico/
- REPUBLICA DOMINICANALA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE REPUBLICA DOMINICANA WorldPressAgencyofRD https://www.facebook.com/groups/agenciamundialdeprensarepublicadominicana/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA AMERICA DEL SUR
- ARGENTINA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE ARGENTINA WorldPressAgencyofArgentina https://www.facebook.com/groups/amdpargentina/ Argentina La Agencia Mundial De Prensa@ArgentinaLaAgenciaMundialDePrensa https://www.facebook.com/ArgentinaLaAgenciaMundialDePrensa/
- BOLIVIA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE BOLIVIA WorldPressAgencyof Bolivia https://www.facebook.com/groups/ampbolivia/ Bolivia La Agencia Mundial de Prensa @amdpbolivia https://www.facebook.com/amdpbolivia/
- BRASIL LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE BRASIL WorldPressAgencyofBrazil https://www.facebook.com/groups/agenciamundialdeprensabrasil/?ref=br_rs Brasil La Agencia Mundial de Prensa @Brasilamdpapcesgroup https://www.facebook.com/Brasilamdpapcesgroup/
- CHILELA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE CHILE WorldPressAgencyofChile https://www.facebook.com/groups/ampchile/ Chile Agencia Mundial De Prensa @chile.amdpapcesI https://www.facebook.com/chile.amdpapces/
- COLOMBIALA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE COLOMBIA WorldPressAgencyofColombia https://www.facebook.com/groups/ampcolombia/ ESPECIALES DE COLOMBIA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA https://www.facebook.com/groups/especialesdecolombialaamdp/ Colombia La Agencia Mundial de Prensa@colombia.amdpapcsgroupI https://www.facebook.com/colombia.amdpapcsgroup/
- ECUADORLA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE ECUADOR WorldPressAgencyofEcuador https://www.facebook.com/groups/agenciamundialdeprensaecuador/
- PARAGUAY LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE PARAGUAY WorldPressAgencyofParaguay https://www.facebook.com/groups/amdpparaguay/ Paraguay La Agencia Mundial De Prensa @Paraguaylaagenciamundialdeprensa https://www.facebook.com/Paraguaylaagenciamundialdeprensa/
- PERU LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE PERU WorldPressAgencyofPeru https://www.facebook.com/groups/agenciamundialperu/ Perú La Agencia Mundial De Prensa@PerulaAgenciaMundialdePrensa https://www.facebook.com/PerulaAgenciaMundialdePrensa/
- URUGUAYLA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE URUGUAY WorldPressAgencyofUruguay https://www.facebook.com/groups/agenciamundialprensauruguay/ Uruguay La Agencia Mundial De Prensa @uruguaylaagenciamundialdeprensaapcsgroup https://www.facebook.com/uruguaylaagenciamundialdeprensa/
- VENEZUELALA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE VENEZUELA WorldPressAgencyVenezuela https://www.facebook.com/groups/prensamundialvenezuela/ Venezuela La Agencia Mundial De Prensa @VenezuelaAgenciaMundialDePrensa https://www.facebook.com/VenezuelaAgenciaMundialDePrensa/
ASIA
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA ASIA ORIENTAL
- CHINA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE CHINA WorldpressAgencyChina https://www.facebook.com/groups/amdpchinaapcesx/
- JAPON LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE JAPÓN WorldpressAgencyofJapan https://www.facebook.com/groups/laagenciamundialdeprensajapon/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA DE SUR DE ASIA
- INDIA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE INDIA WorldpressagencyofIndia https://www.facebook.com/groups/agenciamundialdeprensaindia/ INDIA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA @Indialaagenciamundialdeprensa
- PAKISTÁN LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE PAKISTÁN WorldpressagencyofPakistán https://www.facebook.com/groups/amdppakistan/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA SURESTE ASIÁTICO
- INDONESIA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE INDONESIA WorldpressAgencyofIndonesia https://www.facebook.com/groups/indonesiaapcesx/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA OESTE ASIÁTICO
- LÍBANO LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE LÍBANO WorldpressagencyofLibano https://www.facebook.com/groups/libanoworldpressamdp/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA ASIA CENTRAL
*EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
- DUBAI LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE DUBAI WorldpressagencyofDubai https://www.facebook.com/groups/amdpdubai/
EUROPA
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA DE LA UNION EUROPEA
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA DE PAISES NO COMUNITARIOS
AFRICA
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA AFRICA SEPTENTRIONAL (AFRICA DEL NORTE)
- EGIPTO LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE EGIPTO WorldpressAgencyofEgypt https://www.facebook.com/groups/amdpegipto/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA DE AFRICA CENTRAL
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA DE AFRICA ORIENTAL o DEL ESTE
EL MAGREB
- MARRUECOS LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE MARRUECOS WorldpressAgencyofMorocco https://www.facebook.com/groups/prensamarruecos/
- ARGELIA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE ARGELIA WorldpressAgencyofAlgeria https://www.facebook.com/groups/amdpalgeria/
- GHANA LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA DE GHANA WorldpressAgencyofGhana https://www.facebook.com/groups/ghanaamdpgrupoapcesx/
LAS AGENCIAS MUNDIALES DE PRENSA DE AFRICA ORIENTAL o DEL ESTE
OCEANÍA
LOS PLANETAS
Producciones Internacionales Marketing & Publicidad, Empresa Soporte encargada de la Gestión de La Agencia Mundial de Prensa, con gran visión de futuro es quien creó ésta gran Organización de PLANETAS por lo que representan y sus objetivos de gran relevancia a nivel mundial para la humanidad y con nosotros una realidad porque sabemos del alto costo y del difícil acceso que es para la gran mayoría llegar a estos conocimientos estructurados por temáticas. “Los que nos encontramos reunidos en este maravilloso Proyecto, decidimos incluir además a los mejores profesionales, catedráticos, maestros e intelectuales del mundo por su expertise para poder brindar de la mano de estos grandes y de forma gratuita todo lo que haga falta y a disposición en un sólo click, siempre de forma responsable veráz y contrastada”.
Producciones Internacionales Marketing & Publicidad, Support Company in charge of the Management of the World Press Agency, with a great vision of the future, is the one who created this great Organization of PLANETS for what they represent and their objectives of great relevance worldwide for humanity and with us a reality because we know the high cost and difficult access it is for the vast majority to reach this knowledge structured by themes. “Those of us who are gathered in this wonderful Project, decided to also include the best professionals, professors, teachers and intellectuals in the world for their expertise to be able to offer, hand in hand with these greats and free of charge, everything that is needed and available at a single click, always in a responsible, truthful and contrasted way”.
LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA, es un Medio de INFORMACIÓN y de FORMACIÓN constante, preocupada por brindar toda clase de áreas de Formación, Educación y Cultura para el Desarrollo Personal, Profesional y/o Empresarial para el público “SIN NINGÚN COSTO“, contando además con secciones de Humor y de Ocio, de Bienestar, Belleza, Moda, Fitness, Salud, Medio Ambiente, Turismo, Tecnología, Deportes, Oficios y Manualidades, Bricolaje, Elaboración de productos entre otras muchas más. THE WORLD PRESS AGENCY, is a means of INFORMATION and constant TRAINING, concerned with providing all kinds of areas of Training, Education and Culture for Personal, Professional and / or Business Development for the public «WITHOUT ANY COST», also counting with sections of Humor and Leisure, Well-being, Beauty, Fashion, Fitness, Health, Environment, Tourism, Technology, Sports, Trades and Crafts, DIY, Manufacture of products among many others.
Apostamos en ser un medio que SABE aportar soluciones a grandes inquietudes y necesidades del público en general cualquier punto del planeta.
We are committed to being a means that KNOWS to provide solutions to major concerns and needs of the general public FROM anywhere on the planet.
En Cada PLANETA, se aporta contenido vital con imágenes, artículos, entrevistas, noticias, informaciones, talleres, libros, testimonios, y todo tipo de herramientas útiles para vuestra proyección, estudio y/o excelencia personal, profesional, asi como también la promoción de cursos, eventos, de interés para todos sus miembros con un lenguaje sencillo, claro sumado a la valiosa e infaltable colaboración de nuestro público. Lo que hace imperativo que cada Dirección Mundial albergue a COMUNIDADES de personas afines al área de preferencia. Cada PLANETA DESTACA su imágen con una portada significativa, el nombre de la misma, descripción, etiquetas, reglamentos, etc.
In Every PLANET, provides vital content with images, articles, interviews, news, information, workshops, books, testimonies, and all kinds of useful tools for your projection, study and / or personal and professional excellence, as well as the promotion of courses, events, interest for all its members with a simple, clear language added to the valuable and inevitable collaboration of our public. This makes it imperative that each World Direction shelter COMMUNITIES of people related to the preferred area. EVERY PLANET HIGHLIGHTS its image with a significant cover, its name, description, labels, regulations, CONTACT etc.
Dado el éxito obtenido a nuestra gran iniciativa y a la cooperación de nuestro #APCSXGroupdreamteam contamos con casi 200 PLANETAS de las cuales un 99% son públicas y se dividen en diferentes secciones por áreas de:
Given the success of our great INITIATIVE and the cooperation of our #APCESXGroupdreamteam, we have almost 200 PLANETS, of which 99% are public and are divided into different sections by areas of:
ARTE, CULTURA, EDUCACIÓN, CIENCIA Y TECNOLOGÍA. ART, CULTURE, EDUCATION, SCIENCE AND TECHNOLOGY. DESARROLLO PERSONAL, BIENESTAR, SALUD, MODA Y BELLEZA. PERSONAL DEVELOPMENT, WELL-BEING, HEALTH, FASHION AND BEAUTY. DESARROLLO PROFESIONAL/EMPRESARIALES Y EDUCACION OCUPACIONAL PROFESSIONAL / BUSINESS DEVELOPMENT AND OCCUPATIONAL EDUCATION INFORMACIÓN Y NOTICIAS MUNDIALES WORLD INFORMATION AND NEWS MEDIO AMBIENTE, ECOLOGÍA Y TURISMO ENVIRONMENT, ECOLOGY AND TOURISM OCIO, ENTRETENIMIENTO, MUSICA, EVENTOS. LEISURE, ENTERTAINMENT, MUSIC, EVENTS.
Para NOSOTROS es una gran satisfacción saber que nuestra “tarea” gracias a cada PLANETA, “SI, COLABORAN” con la educación, la inserción laboral de muchas personas, al Fomento de Emprendimientos, así como a la creación de Ideas de Negocios, Marcas Personales, Empresas, Creación de Nuevos Productos, Implantación de Pymes y a la excelencia de otras en el éxito de su gestión empresarial. For US it is a great satisfaction to know that our “task” thanks to each one of the PLANETS, "YES, COLLABORATE” with education, the labor insertion of many people, to the Promotion of Entrepreneurship, as well as to the creation of Business Ideas, Personal Brands, Companies, Creation of New Products, Implementation of SMEs and the excellence of others in the success of their business management.
NOTA: Con el paso del tiempo y las necesidades imperantes hemos conformado:
Circulos Mundiales World Circles Comunidades Mundiales World Communities Prensa Especializada (Central Mundial de Prensa) Specialized Press (World Press Center)
Asi mismo forma parte de nuestra estructura
It is also part of our structure
LOS MEDIOS DE PRENSA ENTRELAZADOS desde los diferentes continentes a los que les ofrecemos proyección internacional. RADIOS TV PROGRAMAS PROPIOS o ASOCIADOS igualmente desde los diferentes continentes, en donde la reciprocidad es constante y palpable para su proyección internacional. LAS ALIANZAS ESTRATÉGICAS u/o ORGANISMOS MUNDIALES esto es en cuanto a lo institucional y a fundaciones ambos categorías indistintas. MOVIMIENTOS SOCIALES MUNDIALES de los que formamos parte o son de nuestra pertenencia. EMPRESAS RELACIONADAS, las que nos auspician con su proyección local nacional o internacional así como las que nosotros proyectamos. (ambas diferentes) OTRAS WEBS DEL GRUPO son las que son miembros del corporativo como sociedades del apcesx group y de aquellas que representan mayor ingerencia o acuerdos especificos como sociedades con LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA y/o nuestras empresas miembros del grupo o corporativo.
THE INTERLINKED PRESS MEDIA from the different continents to which we offer international projection. RADIO TV OWN PROGRAMS or ASSOCIATED PROGRAMS equally from the different continents, where reciprocity is constant and palpable for its international projection.
STRATEGIC ALLIANCES or/or WORLD ORGANIZATIONS this is in terms of institutions and foundations, both indistinct categories.
WORLD SOCIAL MOVEMENTS of which we are part or belong to.
RELATED COMPANIES, those that sponsor us with their local, national or international projection as well as those that we project. (both different)
OTHER WEBSITES OF THE GROUP are those that are members of the corporate as apcesx group companies and those that represent greater involvement or specific agreements such as companies with THE WORLD PRESS AGENCY and/or our member companies of the group or corporate.