COLOMBIA: SECRETARIA DE TURISMO DE CARTAGENA, REALIDAD EN EL 2024

COLOMBIA: SECRETARY OF TOURISM OF CARTAGENA, REALITY IN 2024

GUILLERMO LOZANO SARAH Periodista, Catedrático Universitario, Consejero Delegado Global de Turismo 
Columnista

En ceremonia realizada el 15 de Marzo, hace unas semanas, asumió como Secretaria de Turismo, la Arquitecta y Urbanista Teresa Margarita Londoño Zurek, esta Cartagenera que tiene el honor de ser la primera Secretaria de Turismo en el gobierno de nuestro Alcalde Mayor Dumeck Turbay.

In a ceremony held on March 15, a few weeks ago, the Architect and Urban Planner Teresa Margarita Londoño Zurek took office as Secretary of Tourism, this Cartagena who has the honor of being the first Secretary of Tourism in the government of our Mayor Dumeck Turbay.

Los ciudadanos y habitantes de Cartagena se sienten muy complacidos que después de tantos años de solicita la creación de la Secretaria de Turismo en el 2024 se hace realidad y de manos de una gran profesional como es Teremar.un pilar clave para el desarrollo turístico de nuestro destino de talla mundial.

The citizens and inhabitants of Cartagena are very pleased that after so many years of requesting the creation of the Secretary of Tourism in 2024 it becomes a reality and in the hands of a great professional such as Teremar. A key pillar for the tourism development of our country. world-class destination.

Una de las prioridades que tiene esta Secretaria de Turismo es la creación del Gran Malecón del Mar y el Distrito Creativo del barrio de Manga, ambas obras de gran importancia para la ciudad y su reto de convertir a Cartagena en una superciudad referente a nivel Internacional.

One of the priorities that this Secretary of Tourism has is the creation of the Gran Malecón del Mar and the Creative District of the Manga neighborhood, both works of great importance for the city and its challenge of turning Cartagena into a supercity of international reference.

Esta secretaria que trabajar en forma coordinada con la Corporación de Turismo de Cartagena, que es la entidad que se encarga de la promoción de la ciudad como destino turístico a nivel nacional e internacional y de fortalecer la conectividad aérea.

This secretary must work in coordination with the Cartagena Tourism Corporation, which is the entity in charge of promoting the city as a tourist destination at a national and international level and strengthening air connectivity.

En sus primeras declaraciones, la nueva Secretaria de Despacho dijo que llevamos años esperando esta noticia que hoy es una realidad, y que se actuara como la primera autoridad en temas de turismo, afrontar el reto de los cambios climáticos, y la lucha contra la desigualdad y la pobreza. Además de la supervisión y regulación de precios justos, seguridad del turista y No al turismo sexual que tanto daño ha ocasionado a la imagen de nuestra fantástica Cartagena de Indias.

In her first statements, the new Office Secretary said that we have been waiting for years for this news that today is a reality, and that she will act as the first authority on tourism issues, face the challenge of climate change, and the fight against inequality. and poverty. In addition to the supervision and regulation of fair prices, tourist safety and No to sexual tourism that has caused so much damage to the image of our fantastic Cartagena de Indias.

Volviendo a retomar el Gran Malecón del Mar, que partirá desde la entrada a la Boquilla sector de Playa Azul en su primera etapa hasta el aviso de las letras de Cartagena en Marbella, y segunda etapa llegara hasta la Tenaza, este ambicioso proyecto dará un vuelco a la infraestructura de servicios y disfrute en esta zona,Boquilla,Cielo Mar,Crespo,Marbella,Cabrero y parte del Centro histórico serian los principales beneficiados con este gran Proyecto llamada el Gran Malecón del Mar.

Returning to the Gran Malecón del Mar, which will start from the entrance to the Boquilla sector of Playa Azul in its first stage until the notice of the Cartagena letters in Marbella, and the second stage will reach La Tenaza, this ambitious project will take a turn to the infrastructure of services and enjoyment in this area, Boquilla, Cielo Mar, Crespo, Marbella, Cabrero and part of the historic center would be the main beneficiaries of this great Project called the Great Malecón del Mar.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Un comentario en “COLOMBIA: SECRETARIA DE TURISMO DE CARTAGENA, REALIDAD EN EL 2024

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.