LORCA VIVE.. En RadioTeatro!!

LORCA LIVES.. On RadioTeatro!!

ARMANDO GARCÍA A. GERENTE CONTINENTAL de AMÉRICA, Director y Productor Ejecutivo en Nuestra America Online Radio, Director Gral. de Teatro y RadioTeatro.

April is the month practically dedicated to the great Granada poet and playwright, Federico García Lorca, with the almost simultaneous radio launch of two of his great works, the surrealist “So Five Years Pass” and the one that describes a real event, the classic “ Blood Wedding” is about to be released and is already causing great expectations.

“Así que Pasen Cinco Años” fue dirigida por la periodista y escritora española Teresa Fernández Herrera estrenada el pasado 17 de abril en Radio SatéliteVisión & AméricaVisión en Chile para todo el mundo, cuya directora y productora de tan prestigioso medio es la Sra. América Santiago.

“So Five Years Go by” was directed by the Spanish journalist and writer Teresa Fernández Herrera, premiered on April 17 on Radio SatéliteVisión & AméricaVisión in Chile for the whole world, whose director and producer of such a prestigious medium is Ms. América Santiago .

“Bodas de Sangre” es dirigida por el quien escribe el presente artículo, y será estrenada este próximo Jueves 25 de abril por Nuestra América Online Radio www.nuestraamericaonlineradio.com a las 18 horas del Este de los Estados Unidos de Norte América. Así mismo, esta maravillosa obra de «Bodas de Sangre» se estrenará en varias emisoras a lo largo de Latinoamérica y Europa en multiplataforma, es decir en radio y tv.

“Bodas de Sangre” is directed by the person who writes this article, and will be released this coming Thursday, April 25, by Nuestra América Online Radio http://www.nuestraamericaonlineradio.com at 6:00 p.m. Eastern time in the United States of North America. Likewise, this wonderful work of «Blood Wedding» will premiere on several stations throughout Latin America and Europe on multiplatform, that is, on radio and TV.

«Blood Wedding» is a work by the Spanish poet and playwright Federico García Lorca. Written in 1933, it is based on a real event that occurred in the province of Almería, and stands out for its lyrical language and its deep exploration of human emotions.

Cortesía: Jose Antonio Monteczuma (México) «El Novio»

El argumento se centra en la boda de dos personajes anónimos, conocidos simplemente como la Novia y el Novio. La obra se divide en tres actos, cada uno marcado por escenas intensas y conflictos dramáticos. La obra de Lorca está basada en un hecho real que tuvo lugar en 1928 en la provincia de Almería, en el sur de España. Francisca Cañadas Morales, de veintiséis años, conocida como “Paquita la coja”, en razón a la deformidad en una de sus piernas. Había aceptado casarse con un labrador de nombre Casimiro Pérez Pino, tres años mayor. Boda de conveniencia, algo entonces corriente. No era agraciada ella, y encima con esa desgracia de su cojera, de ahí que su padre le otorgaba una cantidad, de ¡hasta quince mil pesetas, una fortuna! En cualquier caso, mediaba dinero en ese enlace.

The plot centers on the wedding of two anonymous characters, known simply as the Bride and Groom. The play is divided into three acts, each marked by intense scenes and dramatic conflicts. Lorca’s work is based on a real event that took place in 1928 in the province of Almería, in the south of Spain. Francisca Cañadas Morales, twenty-six years old, known as “Paquita la coja”, due to the deformity in one of her legs. She had agreed to marry a farmer named Casimiro Pérez Pino, three years older. Wedding of convenience, something common then. She was not pretty, and on top of that, with the misfortune of her limp, that’s why her father gave her an amount of up to fifteen thousand pesetas, a fortune! In any case, there was money in that link.

La noche fijada para la boda, la del domingo 22 de julio de 1928. Esperaban en una estancia todos los invitados cuando se percataron de que la novia no aparecía, ante la impaciencia de Casimiro Pérez. Una mujer intervino para comentar haberse cruzado apenas una hora o poco más con la Paca, quien dijo sentirse algo fatigada y que se retiraba a su dormitorio para descansar un poco. La realidad era otra: se había fugado en una caballería con un primo suyo del que estaba locamente enamorada, Francisco Montes, atractivo mozo, de familia con buen pasar.

The night set for the wedding, Sunday, July 22, 1928. All the guests were waiting in a room when they realized that the bride did not appear, to the impatience of Casimiro Pérez. A woman intervened to comment on having crossed paths with La Paca for just an hour or more, who said she felt somewhat fatigued and was going to her bedroom to rest a little. The reality was different: she had eloped in a stable with a cousin of hers with whom she was madly in love, Francisco Montes, an attractive young man, from a well-to-do family.

Desde muy joven, me interesé en Federico García Lorca, cuando mi familia aficionada a las corridas de toros, me hacían recitar en las bohemias familiares el poema del llanto por la muerte de Ignacio Sánchez Mejía, un torero amigo de Lorca quien fallece por la cornada de un toro. Luego, ya en mis primeros años como actor, pude actuar esa poesía al lado de la compañía mexicana de teatro ‘Los Mascarones’ en donde me formé como actor. En esa compañía teatral, hicimos grabaciones tanto para radio como para discos de acetato.

From a very young age, I became interested in Federico García Lorca, when my family, who was fond of bullfighting, made me recite in the family bohemias the poem crying for the death of Ignacio Sánchez Mejía, a bullfighter friend of Lorca who died from being gored. of a bull Later, in my first years as an actor, I was able to perform that poetry alongside the Mexican theater company ‘Los Mascarones’ where I trained as an actor. In that theater company, we made recordings for both radio and acetate records.

Desde1974 hasta la fecha he montado varias obras de Lorca, tanto en inglés como en español. Mis acérrimos enemigos, me han criticado que siempre he querido montar obras de Lorca. Quizá tengan razón, pero también he montado obras de otros autores, hasta las de mi autoría y algunas adaptadas y actualizadas por mí.

Since 1974 to date I have staged several works by Lorca, both in English and Spanish. My staunch enemies have criticized me for always wanting to stage works by Lorca. Maybe they are right, but I have also edited works by other authors, even those of my own and some adapted and updated by me.

Yo nací cuando televisión estaba en pañales y el radio era el único medio de comunicación masivo. Los programas de radio novelas o de teatro se podían escuchar a todo volumen en los radios de los automóviles y de las casas. Esa experiencia plantó la semilla en mi cabeza, que germinaría durante la pandemia del 2020. Desde entonces bajo la sombrilla de la Casa del Poeta Lorca, se han presentado en Nuestra América Online Radio un total de 18 obras ya incluyendo ‘Así que pasen Cinco Años’ y ‘Bodas de Sangre’.

I was born when television was in its infancy and radio was the only means of mass communication. Radio soap opera or drama programs could be heard at full volume on car and home radios. That experience planted the seed in my head, which would germinate during the 2020 pandemic. Since then, under the umbrella of the Casa del Poeta Lorca, a total of 18 works have been presented on Nuestra América Online Radio, including ‘So five years pass ‘ and ‘Blood Wedding’.

In the old continent and in America the work will be heard from:

  • RADIO ONDA GÓNGORA en multiplataforma es decir por radio y tv. en simultáneo el mismo 25 de Abril a las 17 horas España. Ondagongora es radio online https://canoa79.wixsite.com/ondagongora por TV mediante GÓNGORA TV BSN sintonizar en la plataforma Tivify en el canal 351 en España.

RADIO ONDA GÓNGORA on multiplatform that is, on radio and TV. simultaneously on April 25 at 5:00 p.m. Spain. Ondagongora is online radio https://canoa79.wixsite.com/ondagongora on TV through GÓNGORA TV BSN tuned to the Tivify platform on channel 351 in Spain.

RADIO MAGIC INTERNACIONAL, Musas Spain Productions will be broadcasting at 00:00 hours (12 midnight) from April 25 to 26 to enter click here: https://www.editorialmusasoscuras.net/radio-magic-internacional

  • Malanga Radio desde Colombia para El Mundo se une para este estreno el mismo 25 de Abril en tres horarios super especiales 8am ACTO I, 12 am ACTO II, 15 pm ACTO III para ingresar hacer click en el siguiente link: www.malangaradio.com

Malanga Radio from Colombia for El Mundo joins forces for this premiere on April 25 in three super special times: 8am ACT I, 12am ACT II, ​​3pm ACT III to enter click on the following link: http://www.malangaradio.com

  • Radio Emprendedoras desde México para el Mundo directo y sin escalas se une para el estreno el mismo 25 de Abril en el horario de las 16horas México DF. Para ingresar hacer click en el siguiente enlace: http://mixlr.com/radio-emprendedoras

Radio Entrepreneurs from Mexico for the World direct and non-stop joins for the premiere on April 25 at 4:00 p.m. Mexico City. To enter click on the following link: http://mixlr.com/radio-emprendedoras

Radio Ideas Claras, from its program El Arte del Encuentro: Art and Culture live from Argentina, online radio that will broadcast our work on April 25 in premiere at 7 p.m., to enter click on one of these links: http ://stream.zeno.fm/b9k69p9yag8uv (player only) https://ic-comstream.wixsite.com/ideas (Player on page) https://zenoplay.zenomedia.com/s/tm8BiV (also via app – download- sounds very good)

  • Radio SatéliteVisión y AméricaVisión desde Chile para el Mundo, transmitirá la obra el próximo Lunes 29 de Abril de 2024 a las 18:00 horas USA/CHILE, para ingresar hacer click en: https://emisoramericavision.wixsite.com/misitio

Radio SatéliteVisión and AméricaVisión from Chile for the World, will broadcast the work next Monday, April 29, 2024 at 6:00 p.m. USA/CHILE, to enter click on: https://emisoramericavision.wixsite.com/misitio

  • Radio Alto Voltaje desde Colombia, se une a este despliegue radial y lo transmitirá el próximo El 13 de mayo de 7am a 9an hora Colombia y para ingresar hacer click en www.altovoltajeradio.com

Radio Alto Voltaje from Colombia, joins this radio deployment and will broadcast it next May 13 from 7am to 9am Colombia time and to enter click on http://www.altovoltajeradio.com

Según información recibida al cierre de la presente edición

According to information received at the close of this edition..

Vale la pena recordar que en el Siglo XX, cuando la televisión era considerada una cosa del futuro, en muchos hogares, llegada la hora correspondiente, el silencio se volvía una obligación con toda la familia sentada alrededor de un radio de bulbos para escuchar cada capítulo de una obra de radio teatro bien representada por actores y actrices ante las diferentes situaciones enfrentadas por sus personajes.

It is worth remembering that in the 20th century, when television was considered a thing of the future, in many homes, when the corresponding time arrived, silence became an obligation with the entire family sitting around a bulb radio to listen to each episode. of a radio theater play well represented by actors and actresses in the different situations faced by their characters.

En la época actual ya no es necesario un equipo de radio; bajo el contexto digital, el drama radial resurge para llegar al público mediante diferentes plataformas en el internet.

In today’s era, radio equipment is no longer necessary; Under the digital context, radio drama resurfaces to reach the public through different platforms on the internet.

Great credit has been given to Nuestra América Online Radio, which in times of pandemic began with its broadcast in 2021 with the staging of works for radio theater.

Se empezó con Bodas de Sangre, bajo mi dirección, con un elenco del Colectivo Internacional de Colombia, para después hacer el montaje de la obra del mexicano Emilio Carballido, ‘Rosa de dos Aromas’. Luego, al decidir separarme del colectivo colombiano y bajo los auspicios de la Casa del Poeta Federico García Lorca, bajo mi dirección, se empezaron a montar otras obras de Lorca y se incorporaron otros directores como Dalia Vázquez de México, Sandra Puente de Argentina, José Antonio Moctezuma de México y recientemente Teresa Fernández Herrera.

It began with Bodas de Sangre, under my direction, with a cast from the International Collective of Colombia, and then staged the play by the Mexican Emilio Carballido, ‘Rosa de dos Aromas’. Then, when I decided to separate from the Colombian collective and under the auspices of the Casa del Poeta Federico García Lorca, under my direction, other works by Lorca began to be staged and other directors joined such as Dalia Vázquez from Mexico, Sandra Puente from Argentina, José Antonio Moctezuma from Mexico and recently Teresa Fernández Herrera.

Desde el 2021 hasta la fecha, ya se cuenta con un elenco base, formado por actores y actrices de Europa y Latinoamérica. Y las puertas están abiertas para que actores y actrices se incorporen a formar parte del elenco de la Casa del Poeta Lorca para el montaje de obras de radio teatro.

From 2021 to date, there is already a base cast, made up of actors and actresses from Europe and Latin America. And the doors are open for actors and actresses to join the cast of the Casa del Poeta Lorca for the staging of radio theater plays.

Below I present to you «The team of actors and actresses of Bodas de Sangre» under my direction, they are made up of:

Cortesía de Martha Zambrano (México) «La Suegra»

THE MOTHER: Cristina Barcelona. THE BRIDE: Dalia Vázquez. LEONARDO: Mario Zozoaga. THE GROOM: José Antonio Moctezuma. THE FATHER OF THE BRIDE: Paco Rubio, THE NEIGHBOR: Luz Marisol Paredes A. THE MOTHER-IN-LAW: Martha Zambrano. LEONARDO’S WIFE: My Celestial Moon. THE MAID: Olga Lidia Pelayo Corona. THE MOON: Alice Castell. THE BEGGAR: Nidia Cavadía. GIRL: Elena Sofia Domínguez Zambrano. GIRLS: Virginia van der Dijs, Elva Moncada and Yumak Aponte. NARRATOR: Isabel Muñoz. LUGGAGEMEN: David Supelano Cárdenas, Víctor Fernández González and Kenny Alejandro Cruz Paredes. WAITER: Jesús García. SINGING VOICE: Laura Milagros Moscarella Cavadía.

Conozcan aquí los rostros detrás de las voces que dan vida a los personajes de Bodas de Sangre.

Get to know here the faces behind the voices that give life to the characters in Blood Wedding.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

6 comentarios en “LORCA VIVE.. En RadioTeatro!!

  1. Una gran obra. Una gran historia. Una realidad que nos lleva a entender la forma de pensar de aquel tiempo y sus consecuencias. Un elenco de actores y actrices internacionales que lo han dado todo para que esta obra llegue a ustedes con una magia especial. Un director que se merece varios hurras por su forma de dirigir y su calidad humana

    Mi papel en la obra ha sido el de narradora. Les invito al gran estreno de la misma.

    Le gusta a 1 persona

  2. s deseo un magnífico estreno, así como poer formar parte del próximo montaje teatral, larga vida al Teatro y a D. Federico García Lorca, paisanoor parte de madre. Mucha ****** (encajen lo que mas le guste) y nos oímos por las ondas. olé

    Le gusta a 1 persona

  3. Excelente reportaje. Felicito con entusiasmo a todos los colaboradores por la dedicación y el amor puesto en cada detalle. Ser parte de la casa de Lorca es para mi un honor y bendición. GRACIAS POR RECIBIRME CON BRAZOS ABIERTOS. GRACIAS SEÑOR DIRECTOR POR LA OPORTUNIDAD BRINDADA DESDE EL PRIMER INSTANTE; POR CONFIAR EN MI Y PONERME RETOS…GRACIAS BELLA FAMILIA RADIAL POR IMPULSARME CON ENTUSIASMO, GRANDEZA Y SENCILLEZ.

    AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA GRACIAS POR AUSPICIAR Y PARTICIPAR EN CADA PROYECTO.

    Le gusta a 1 persona

  4. Las emociones afloran cuando se lee este reportaje. Gracias Sr. Armando por tener mi nombre y el de mi hija para este hermoso proyecto de radioteatro. Gracias a la Agencia Mundial de Prensa.

    Le gusta a 1 persona

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.