XPLORALYA: SANTA MARTA – COLOMBIA, a recommended Tourist Destination.

Prensa Especializada
En estos días de Semana Santa, me fui a la ciudad de Santa Marta, a las orillas del mar caribe, que fue fundada por Rodrigo de Bastidas, y donde murió el Libertador de muchos países de América don Simón Bolívar.
In these days of Holy Week, I went to the city of Santa Marta, on the shores of the Caribbean Sea, which was founded by Rodrigo de Bastidas, and where Simón Bolívar, the Liberator of many countries of America, died.
A Santa Marta se le conoce como la Bahía mas hermosa de América, por su tonalidad azul, lo cristalino y limpio de su mar, que hacen las delicias de todos los turistas que la visitan.
Santa Marta is known as the most beautiful bay in America, due to its blue hue, crystalline and clean sea, which delights all tourists who visit it.
De Santa marta, además de su bahía cabe destacar sus principales atracciones como son…
From Santa Marta, in addition to its bay, it is worth highlighting its main attractions such as;
- Ciudad Perdida, Ruinas Antiguas Lost City, Ancient Ruins
- Playa Cristal, Playa Blanca Crystal Beach, White Beach
- Quinta de San Pedro Alejandrino – Museo Histórico y de arte Quinta de San Pedro Alejandrino – Historical and art museum
- Parque de los Novios – Zona de Gastrobares, música, discotecas etc. Parque de los Novios – Gastrobar area, music, discos, etc.
- Museo del Oro Tairona, Casa de la Aduana, Tairona Gold Museum, Customs House,
- Bahía Concha, Parque Tayrona, Sierra Nevada Concha Bay, Tayrona Park, Sierra Nevada

Hablar de Santa Marta, es hablar de un destino turístico que encierra muchas bellezas naturales, históricas, sitios de paradisiacas playas con una moderna hotelería, puerto de cruceros y un Aeropuerto Internacional.
To speak of Santa Marta is to speak of a tourist destination that contains many natural and historical beauties, paradisiacal beaches with modern hotels, a cruise port and an International Airport.
Recomiendo de manera especial, al turista que gusta de la naturaleza al aire libre, el medio ambiente y la sostenibilidad realizar los siguientes tours:
I recommend in a special way, to the tourist who likes nature in the open air, the environment and sustainability, to take the following tours:
1.- Caminata por 4 días a Ciudad Perdida Trek for 4 days to Ciudad Perdida
2.- Tours de Senderismo de un día completo en Minca, Sierra Nevada, con taller de Café y Cacao Full day Hiking Tours in Minca, Sierra Nevada, with Coffee and Cocoa workshop
3.- Caminata y día de Playa dentro el Parque Tayrona Walk and beach day inside the Tayrona Park
4.- La expedición Nativa a la Sierra Nevada The Native expedition to the Sierra Nevada
5.- Tours de la Maracuyá y Cascada el Saltillo. Tours of the passion fruit and the Saltillo waterfall.

Santa Marta tiene de especial, ser una ciudad histórica, colonial que se le conoce como la PERLA DE AMERICA, debido a la belleza de sus maravillosos paisajes naturales, sus aguas azules cristalinas, y estar cerca de Aracataca pueblo donde nación el Premio de Literatura Gabriel García Márquez.
Santa Marta is special, being a historic, colonial city that is known as the PEARL OF AMERICA, due to the beauty of its wonderful natural landscapes, its crystalline blue waters, and being close to Aracataca, the town where the Gabriel Literature Award was born. Garcia Marquez.
Santa Marta, la ciudad turística de Colombia, con la Magia de tenerlo todo.
Santa Marta, the tourist city of Colombia, with the Magic of having it all.
Es otra de las ciudades del Caribe Colombiano, que contará próximamente con uno de los proyectos de turismo sostenible mas grande de Latinoamérica como el ECOPARQUE, en construcción que abrirá muy pronto su complejo hotelero y turístico.
It is another of the cities of the Colombian Caribbean, which will soon have one of the largest sustainable tourism projects in Latin America such as ECOPARQUE, under construction that will open its hotel and tourist complex very soon.
