COLOMBIA: DAMAGE TO SANTA MARTA «ESSMAR INTENDS TO CONTRACT SOFTWARE FOR MORE THAN $19 billion

El pasado 21 de noviembre de 2021 la Empresa de Servicios Públicos del Distrito de Santa Marta (Essmar) fue intervenida, acción calificada por la administración distrital y departamental como injusta. A partir de entonces, la compañía ha carecido de calidad en su gestión, ya que han sido muchas las quejas presentadas por la comunidad samaria, además que ha sido evidente la falta de planificación de quién hoy tiene al mando mencionada empresa.
On November 21, 2021, the Santa Marta District Public Services Company (Essmar) was intervened, an action described by the district and departmental administration as unfair. Since then, the company has lacked quality in its management, since there have been many complaints filed by the Samarian community, in addition to the lack of planning of who is currently in charge of said company.
«La cereza que le faltaba al pastel» la dio a conocer la alcaldesa Virna Johnson a través de su cuenta de Twitter, en la que la mandataria advirtió al Gobierno Nacional sobre las acciones irregulares que está tomando la agente interventora. Según explicó, la Essmar pretende contratar durante el periodo de 3 años un software, este integraría las áreas administrativas, financieras y comerciales, lo indignante es el costo del mismo el cual supera los $19 mil millones, afectando por supuesto la economía de la comunidad samaria.
«The cherry that was missing from the cake» was announced by Mayor Virna Johnson through her Twitter account, in which the president warned the National Government about the irregular actions that the intervening agent is taking. As he explained, Essmar intends to hire software for a period of 3 years, this would integrate the administrative, financial and commercial areas, what is outrageous is its cost, which exceeds $19 billion, affecting of course the economy of the Samarian community
En las imágenes publicadas se pueden detallar los altos costos que este implica. Por ejemplo, el servicio mensual de horas de desarrollo (180 en total) le estarían costando al Distrito $308.571.429 al año, representando un valor mensual de $25.714.286.
In the published images you can detail the high costs that this implies. For example, the monthly service of development hours (180 in total) would be costing the District $308,571,429 per year, representing a monthly value of $25,714,286.
«Alertamos al Gobierno Nacional sobre estas decisiones apresuradas de la agente interventora» advirtió Johnson.
Sin embargo, esta es solo «una jugadita» mas de la agente interventora de la Essmar. En el pasado mes de marzo la mandataria de los samarios denunció el alquiler de un parque automotor representado en 17 camionetas, por un valor de más de $1.200 millones, beneficiando solo a algunos trabajadores y directivos de la empresa mientras la población samaria continua padeciendo por la falta del suministro de agua en la ciudad.
However, this is just «one more little play» by the intervening agent of Essmar. Last March, the president of the Samarians denounced the rental of an automobile fleet represented by 17 vans, for a value of more than $1,200 million, benefiting only some workers and directors of the company while the Samarian population continues to suffer from the lack of water supply in the city.
«la Essmar intervenida realizó una contratación directa para el alquiler de 17 CAMIONETAS para transporte de personal por más de MIL DOSCIENTOS VEINTIDÓS MILLONES, justificándose en su manual de contratación» denunció la Alcaldesa Virna Johnson en su momento.
Mientras tanto el pueblo samario enfurecido por los abusos de la Essmar salió a las calles a protestar, todo debido al desabastecimiento de agua. El pasado 24 de marzo del año en curso, habitantes de los sectores afectados se reunieron con la encargada de la empresa Yahaira Díaz Quesada, quien se mostró tajante ante esta situación.
Meanwhile, the Samaritan people, enraged by Essmar’s abuses, took to the streets to protest, all due to the lack of water supply. On March 24 of this year, inhabitants of the affected sectors met with the person in charge of the company, Yahaira Díaz Quesada, who was blunt in the face of this situation.
«Tuvimos la reunión, pensábamos que íbamos a venir con una propuesta concreta pero la señora interventora (Yahaira Díaz) no escucha las problemáticas, y no nos deja hablar porque según ella es la que da la palabra, sabiendo que uno es el que tiene la necesidad» indicó a Diario La Libertad, Liliana González, líder comunal del barrio 11 de noviembre, uno de los tantos afectados por esta problemática.
“We had the meeting, we thought that we were going to come with a specific proposal, but the intervening lady (Yahaira Díaz) does not listen to the problems, and does not let us speak because, according to her, she is the one who gives the floor, knowing that one is the one who has the need” told Diario La Libertad, Liliana González, community leader of the neighborhood November 11, one of the many affected by this problem.
Sumado a todo lo anterior desde el primer momento de la intervención de la Superservicios fue evidente la mala gestión de la misma y los efectos que quería comenzar a generar en Santa Marta. Desde el pasado 22 de noviembre cuando se produjo dicha intervención la empresa suspendió las diferentes actividades que venia realizando con las entidades Edus y Setp, como parte de la iniciativa «Esmmar al barrio», la cual tenía como meta llegar a 33 barrios de la ciudad.
In addition to all of the above, from the first moment of the Superservices intervention, its poor management and the effects it wanted to start generating in Santa Marta were evident. Since last November 22, when said intervention took place, the company suspended the different activities that it had been carrying out with the Edus and Setp entities, as part of the «Esmmar al barrio» initiative, which had the goal of reaching 33 neighborhoods of the city. .
La suspensión de dichas actividades perjudicó notablemente el cumplimiento de los cronogramas de las obras.
The suspension of these activities notably affected compliance with the work schedules.
La administración distrital al mando de Virna Johnson se ha encargado de denunciar todas las irregularidades presentadas desde la intervención de la misma, acción que el anterior gobierno tomó «en aras de mejorar» su gestión, sin embargo, con esto se ha logrado acabar con una empresa del pueblo samario que a pequeños pasos estaba logrando sanear la necesidad de agua en la capital del Magdalena.
The district administration under the command of Virna Johnson has been in charge of denouncing all the irregularities that have occurred since its intervention, an action that the previous government took «for the sake of improving» its management, however, with this it has been possible to put an end to a company of the samarian people that in small steps was managing to clean up the need for water in the capital of Magdalena.