GIFTED CHILDREN or CHILDREN WITH HIGH CAPACITIES (III)
Siguiendo con este tema en esta tercera parte (ver anterior)
EL TRATO PARA CON UN NIÑO SUPERDOTADO / DEALING WITH A GIFTED CHILD

Si nos encontramos con un niño o niña de estas características o que se acerque mucho a estas características, se recomienda una primera evaluación y que esta sea a los 2 años y medio de edad para poder identificar los rasgos y de ser así, hacer un plan integral que incluye al niño, padres y familiares, así como la institución donde le cuidan o estudian a este tipo de niños para proveerles de todas las herramientas necesarias para que pueda salir adelante y desarrollar todo su potencial positivamente. Siendo los padres los que pueden darse cuenta desde antes que sus niños tienen un «desarrollo acelerado» por lo que es importante comentarlo con su pediatra y cuando ya tengamos el diagnóstico del profesional especializado, se recomienda “Obtener toda la información que se pueda pero ADECUADA a través de las diferentes asociaciones existentes, ya que estas realizan una gran labor entre padres y profesionales de la educación».
If we find a boy or girl with these characteristics or who is very close to these characteristics, a first evaluation is recommended and that this be at 2 and a half years of age in order to identify the traits and, if so, make a plan. that includes the child, parents and relatives, as well as the institution where these types of children are cared for or studied to provide them with all the necessary tools so that they can get ahead and develop their full potential positively. Parents being the ones who can realize from before that their children have an «accelerated development» so it is important to discuss it with your pediatrician and when we already have the diagnosis of the specialized professional, it is recommended to «Obtain all the information that you can but ADEQUATE through the different existing associations, since they do a great job between parents and education professionals».

En este sentido es fundamental que los padres reciban formación para comprender las peculiaridades del comportamiento del niño/a con estas características para poder responder a sus necesidades de aprendizaje, sean las que sean y se presenten a la edad que se presenten. Y es que no hay nada más «perjudicial» para un cerebro en pleno desarrollo que la falta del estímulo adecuado, además de mucha paciencia así como la de participar en algunas organizaciones en donde los padres y sus hijos compartan las mismas experiencias porque de ellas se aprende muchísimo. Otra idea, es la de participar en talleres para padres e hijos que se organizan en diferentes entidades tanto privadas como públicas al respecto.
In this sense, it is essential that parents receive training to understand the peculiarities of the behavior of the child with these characteristics in order to be able to respond to their learning needs, whatever they may be and whatever their age. And it is that there is nothing more «harmful» for a brain in full development than the lack of adequate stimulation, as well as a lot of patience as well as participating in some organizations where parents and their children share the same experiences because they are learn a lot. Another idea is to participate in workshops for parents and children that are organized in different private and public entities in this regard.
Debemos entender que sean nuestros hijos superdotados o «genios» (ya que geniales son todos igualmente son niños), por lo que debemos tener claro que un niño de estas características con elevadas capacidades intelectuales, «no son adultos,» necesitan ser niños/as y no solo aprender. Necesita de mucho afecto, un clima familiar estable y el cariño de sus padres. Así mismo la estimulación de sus capacidades intelectuales y afectivas así como el reconocimiento de sus logros académicos y sociales teniendo en cuenta que……
We must understand that our children are gifted or «geniuses» (since they are all equally great, they are children), so we must be clear that a child of these characteristics with high intellectual capacities, «are not adults,» they need to be children and not just learn. They need a lot of affection, a stable family climate and the love of their parents. Likewise, the stimulation of their intellectual and affective capacities as well as the recognition of their academic and social achievements taking into account that……
*Como padres siempre tenemos que estar cerca de ellos. Comprender que su curiosidad intelectual e inquietudes le exponen a todo tipo de información que muchas veces le desorientará o desestabilizará emocionalmente de ahí la advertencia que como padres se debe estar siempre cerca para explicarles tal o cual cosa. *As parents we always have to be close to them. Understanding that your intellectual curiosity and concerns expose you to all kinds of information that will often disorient or emotionally destabilize you, hence the warning that as parents you should always be close to explain this or that. *Es importante estar conscientes de sus limitaciones, porque las tienen. Lo normal es que no sean brillantes en todas las facetas de su vida, incluso puede que existan áreas de su vida en las que puedan estar muy por debajo de la media. * It is important to be aware of their limitations, because they have them. The normal thing is that they are not brilliant in all facets of their life, there may even be areas of their life in which they may be well below average. *Así mismo debemos estar conscientes de las diferencias personales que existen ya que este tipo de niños o niñas con tan altas habilidades cognitivas tienen unas características especiales y estas características varían en cada uno según sus diferencias individuales. * Likewise, we must be aware of the personal differences that exist since this type of children with such high cognitive abilities have special characteristics and these characteristics vary in each one according to their individual differences. *Debemos tomar precauciones porque el niño superdotado suele ser objeto o centro de burlas o rechazo de los compañeros por lo que se encuentra indefenso y puede llegar a pensar el mismo que esa cualidad que tiene o talento o inteligencia es algo malo. Por ello como padres se debe tener un plan b para prevenir todo este tipo de situaciones para cuidar de su autoestima o que la recuperen pronto en caso de haber experimentado una situación desagradable por lo mismo. Para esto no hay nada mejor que explicarles que su inteligencia es una virtud por lo que no debe avergonzarse de ella, sino sentirse afortunado. *We must take precautions because the gifted child is usually the object or center of ridicule or rejection by his peers, for which he is defenseless and may come to think that this quality that he has or talent or intelligence is something bad. For this reason, as parents, you must have a plan b to prevent all this type of situation to take care of your self-esteem or to recover it soon in case you have experienced an unpleasant situation for the same reason. For this there is nothing better than explaining that their intelligence is a virtue so they should not be ashamed of it, but feel lucky. *Ya que tocamos el tema del autoestima es vital no alimentarle los sentimientos de superioridad ya que solo conseguirán fomentar el individualismo y la falta de adaptación. El niño desde pequeño tiene que aprender que para conseguir éxitos personales, la inteligencia debe ir de la mano del sistema de valores y normas de la sociedad. *Since we touch on the subject of self-esteem, it is vital not to feed feelings of superiority since they will only promote individualism and a lack of adaptation. From an early age, children have to learn that in order to achieve personal success, intelligence must go hand in hand with the system of values and norms of society. *Procurar realizar siempre actividades creativas ya que son muy útiles, justamente porque sus inquietudes les obligan a asumir retos constantemente. Actividades que supongan un reto mental para ellos. De esta manera contribuirás a aumentar su motivación e interés. *Always try to carry out creative activities since they are very useful, precisely because their concerns force them to constantly take on challenges. Activities that pose a mental challenge for them. In this way you will contribute to increase their motivation and interest. *Hay que tener en cuenta SIEMPRE la opinión del niño al planificar las actividades o programas para ellos, no hacerlo de forma voluntariosa y procura buscar actividades en las que tenga que relacionarse e interactuar con niños/as de su edad. Esto es lo sano para su desarrollo social. *You must ALWAYS take into account the opinion of the child when planning activities or programs for them, not doing it voluntarily and try to find activities in which they have to relate and interact with children their age. This is healthy for their social development. *Que el tiempo que les brindemos siempre sea un tiempo en cantidad y de calidad. Hay que estar cerca de ellos para fomentar las relaciones sociales, los juegos y los deportes, ayudarles a satisfacer sus curiosidades y orientarles en las lecturas. El conversar con ellos les estimula y les de la oportunidad de crear sus propias opiniones o de que expresen su parecer y no repetir los nuestros. Es importante prestar atención a sus inclinaciones por el arte o los números para ayudarle a desarrollarlas. Aprovechar su potencial. Si no les estimulamos pueden aburrirse y en lugar de avanzar, atascarse. May the time we give you always be time in quantity and quality. You have to be close to them to promote social relationships, games and sports, help them satisfy their curiosities and guide them in reading. Talking with them stimulates them and gives them the opportunity to create their own opinions or to express their opinion and not repeat ours. It is important to pay attention to your penchant for art or numbers to help you develop them. Harness your potential. If we don't stimulate them, they can get bored and instead of moving forward, get stuck. *Presta atención a sus necesidades emocionales. * Pay attention to their emotional needs. *Escúchales y explícales aquello que les preocupa, se consciente de su elevada capacidad analítica. *Listen to them and explain what worries them, be aware of their high analytical capacity. *Evita compararles con otros niños y niñas, ya sean hermanos/as, amigos/as, etc. *Avoid comparing them with other boys and girls, whether they are siblings, friends, etc. *Establece las mismas normas de disciplina que con cualquier otro niño/a. *Establishes the same rules of discipline as with any other child. *Enséñale y ayúdale a relajarse. Aprovecha para aprender técnicas de relajación y entrenarlas con el pequeño. *Teach him and help him relax. Take the opportunity to learn relaxation techniques and train them with the little one. *Informar al colegio de este aspecto especial del niño y colaborar con los profesores. Siguiendo de cerca la educación del niño y su evolución que es primordial y para ello debe darse una coordinación e intercambio de información entre padres y profesores siempre. *Inform the school of this special aspect of the child and collaborate with the teachers. Closely following the education of the child and its evolution, which is essential and for this, coordination and exchange of information must always take place between parents and teachers.
Así mismo debo aclarar que hoy por hoy se sabe que por los motivos que sean es decir por los obstáculos sociales, sólo un 4 o como mucho un 5% de esto niños superdotados no pierden sus capacidades extraordinarias al llegar a la adultez debido a que siguieron interesados en el aprendizaje por lo que la gran mayoría se pierde en el camino debido a que el contexto no les ayuda.
Likewise, I must clarify that today it is known that for whatever reasons, that is, due to social obstacles, only 4 or at most 5% of these gifted children do not lose their extraordinary abilities when they reach adulthood because they continued to interested in learning, so the vast majority get lost along the way because the context does not help them.
Dicho esto, entendiendo que hablamos de niños observadores y curiosos que se imponen retos y exigencias. Organizados y perfeccionistas con la capacidad para planificar y desarrollar en abstracto ideas y proyectos así como que a su vez tienen la creatividad y la imaginación despiertas lo que los define e identifica. Su pensamiento lateral y divergente les permite a estos niños conjugar conocimientos y disciplinas, además de poseer una memoria extraordinaria o gran capacidad para hilvanar datos e ideas en contextos flexibles y dinámicos. por lo que estimularlos es vital brindándoles sugerencias atractivas en su dia a dia ya que ellos viven el conocimiento como una gran aventura personal.
That said, understanding that we are talking about observant and curious children who impose challenges and demands on themselves. Organized and perfectionists with the ability to plan and develop ideas and projects in the abstract as well as having the creativity and imagination awake what defines and identifies them.Their lateral and divergent thinking allows these children to combine knowledge and disciplines, in addition to having an extraordinary memory or great capacity to string data and ideas together in flexible and dynamic contexts. Therefore, it is vital to stimulate them by offering them attractive suggestions in their day-to-day life, since they experience knowledge as a great personal adventure.
SUGERENCIAS QUE LOS PADRES DEBEN TENER EN CUENTA PARA ESTIMULAR O AL ESTIMULAR A LOS NIÑOS SUPERDOTADOS o CON ALTAS CAPACIDADES
SUGGESTIONS THAT PARENTS SHOULD TAKE INTO ACCOUNT TO STIMULATE OR WHEN STIMULATING GIFTED OR HIGHLY ABILITY CHILDREN
Fomenta sus pasiones, respetando sus intereses y pasiones porque si como padres no se les respeta esto podria provocar la perdida de su pasión e interés en lugar de motivarlo. Ellos necesitan tener voz en lo que están aprendiendo por lo que es muy positivo que cuando aprendan algo que les apasiona luego os lo puedan compartir. Esto apelará a su lado creativo y reafirmará la comprensión.
Encourage their passions, respecting their interests and passions because if they are not respected as parents, this could cause them to lose their passion and interest instead of motivating them. They need to have a voice in what they are learning, so it is very positive that when they learn something that they are passionate about, they can share it with you later. This will appeal to your creative side and reinforce understanding.
Establecimiento de metas, relacionadas con sus intereses y pasiones para que sean realmente significativas. Estas han de ser cortas y deben poder medirse con el fin de que ellos puedas apreciar sus logros por lo que establecer los propios objetivos les ayudará a tener motivación para apostar por nuevas metas.
Setting goals, related to your interests and passions so that they are truly meaningful. These must be short and must be measurable so that they can appreciate their achievements, so establishing their own objectives will help them to have motivation to bet on new goals.
Trabajar su perfeccionismo, una de las características que define a los niños superdotados ya que estas consiguen muchas veces que estos niños se planteen metas casi imposibles y que por lo regular provocan que no estén satisfechos con los éxitos conseguidos por tanto es aquí donde debemos mostrar a nuestros hijos que los aceptamos como son, manteniendo sus expectativas realistas, elogiándolos cada vez que asuman riesgos. Se recomienda compartir al niño/a algunas experiencias propias en las que cometimos algún error y que a la larga se convirtió en aprendizaje.
Work on their perfectionism, one of the characteristics that defines gifted children, since these often get these children to set almost impossible goals and that usually cause them to be dissatisfied with the successes achieved, therefore it is here where we must show our children that we accept them as they are, keeping their expectations realistic, praising them whenever they take risks. It is recommended to share with the child some of their own experiences in which we made a mistake and that in the long run became learning.
Realizar actividades culturales, visitar museos, acuarios, obras de teatro, conciertos ya que esto ayuda a los niños superdotados a ampliar sus conocimientos sobre algunas áreas de interés así como para despertar su curiosidad y emociones por lo que tendrán un espectro más amplio de posibilidades adonde mirar.
Carry out cultural activities, visit museums, aquariums, plays, concerts as this helps gifted children to expand their knowledge about some areas of interest as well as to arouse their curiosity and emotions so they will have a broader spectrum of possibilities where look.
Estimular la creación literaria, es decir escribiendo cuentos o componiendo poemas ya que estas fomentan el uso del lenguaje más allá de la capacidad comunicativa. Y es que trabajar la expresividad de los niños, conlleva a explorar la potencialidad del lenguaje como herramienta para construir universos alternos y por otro lado, si bien estos niños son precoces en su comprensión lingüística y tienen muy adelantado su capacidad de razonamiento verbal, la escritura literaria ayudaría a remediar la disincronía (que suelen padecer) y así, aproximar pensamiento y redacción.
Stimulate literary creation, that is, writing stories or composing poems, since these encourage the use of language beyond the communicative capacity. And it is that working on the expressiveness of children, leads to exploring the potential of language as a tool to build alternate universes and on the other hand, although these children are precocious in their linguistic comprehension and their ability to verbal reasoning, writing and writing are very advanced. literature would help to remedy the dyssynchrony (which they usually suffer from) and thus bring thought and writing closer together.
Desarrollar las artes plásticas, aprovechando su creatividad original que se expresa en significaciones no estereotipadas, ya que en general manejan una estructura cognitiva diferente, llaman la atención y manifiestan su entusiasmo con posibilidades nuevas y divergentes, que se traducen en confianza y libertad. Elementos que se traducen en principios formales, y en un despliegue festivo del color y de las formas. Dicho esto, se pueden distinguir dos grandes tipos de niños superdotados, por un lado los que tienen un talento o habilidad general superior a la media del grupo en las actividades escolares, y por otro lado aquellos que manifiestan habilidades más o menos especializadas, para el lenguaje, la música, o el dibujo..
Develop the plastic arts, taking advantage of their original creativity that is expressed in non-stereotyped meanings, since in general they handle a different cognitive structure, attract attention and express their enthusiasm with new and divergent possibilities, which translate into confidence and freedom. Elements that are translated into formal principles, and into a festive display of color and shapes. Having said this, two large types of gifted children can be distinguished, on the one hand those who have a talent or general ability above the group average in school activities, and on the other hand those who show more or less specialized abilities, for the language, music, or drawing…
Ayudar en su desarrollo y practica de habilidades sociales, teniendo en cuenta que algunos de estos niños no se les da muy fácil socializar con niños de su misma edad ya sea por su vocabulario más avanzado o su diversidad de intereses, es que se recomienda a los padres hablar con el tutor y otros padres de niños con las mismas dotaciones o altas capacidades para así ayudarles a fomentar la amistad entre ellos ya que esa conexión les brindará la gran oportunidad de que se relacionen entre sí y pongan en practica sus habilidades sociales.
Helping in their development and practice of social skills, taking into account that some of these children do not find it very easy to socialize with children of the same age, either because of their more advanced vocabulary or their diversity of interests, is recommended to Parents talk to the tutor and other parents of children with the same endowments or high capacities in order to help them foster friendship between them since this connection will give them the great opportunity to interact with each other and put into practice their social skills.
Aprender idiomas, para estos niños es super estimulantes porque para ellos esto es un reto constante además de aumentarles la actividad neuronal y en consecuencia hablamos de un impacto positivo para el niño/a en otras áreas de la educación.
Learning languages is super stimulating for these children because for them this is a constant challenge as well as increasing neural activity and consequently we speak of a positive impact for the child in other areas of education.
Actividades como el Yoga, son ideales para estos niños tan propensos en su mayoría al estrés por lo que enseñarles a como relajarse es importante.
Activities such as Yoga are ideal for these children, who are mostly prone to stress, so teaching them how to relax is important.
Lo digital en sus vidas.. su manejo en cuanto a conceptos y abstracciones matemáticas, el pensamiento que se representa visualmente y la destreza para forjar ideas, hacen de estos niños una potencial facilidad para la programación, la informática así como la robótica. Y es que armar y desarmas o descomponer y ensamblar requieren justo de personalidades minuciosas detallistas organizadas como las de ellos que siempre se plantean pasos metódicos de acuerdo a planes y objetivos.
The digital in their lives… their command in terms of mathematical concepts and abstractions, the thought that is represented visually and the ability to forge ideas, make these children a potential facility for programming, computing as well as robotics. And it is that assembling and disarming or breaking down and assembling require just meticulous organized detail personalities like theirs who always consider methodical steps according to plans and objectives.
Su espacio, es importante para su crecimiento ya que se pueden desmotivar si sienten que no están aprendiendo nada. El aburrimiento (negativo para ellos) se podría apoderar de ellos haciendo que se entretengan con cualquier cosa por lo que si se les da o respeta su espacio para crecer y si tienen esa capacidad de cambiar a otra actividad una vez concluido lo básico es probable que se mantengan comprometidos pero si el niño se aburre y reacciona con enfado no hay que tomarlo como algo personal más bien centrarse en cambiar las formas para darle espacio para crecer. En ese sentido, trabaja con él la disincronía, un aspecto que explica los desequilibrios externos, en cuanto al manejo social del niño superdotado con respecto a sus compañeros de clase por decir algo y por otro lado los internos, es decir cuando desarrolla con suficiencia las competencias verbales, mas no así las habilidades motrices.
Their space is important for their growth since they can be demotivated if they feel that they are not learning anything. Boredom (negative for them) could take over them, making them entertain themselves with anything, so if they are given or respected their space to grow and if they have the ability to switch to another activity once the basics are finished, it is likely that stay engaged but if the child gets bored and reacts angrily don’t take it personally rather focus on changing ways to give them room to grow. In this sense, he works with him on dyssynchrony, an aspect that explains the external imbalances, in terms of the social management of the gifted child with respect to his classmates, to say the least, and on the other hand, the internal ones, that is, when he sufficiently develops the verbal skills, but not motor skills.