PERSONAL LIMITS: THE BORDERS BETWEEN YOUR DIGNITY AND MINE

Prensa Especializada
Una de las necesidades más fundamentales para el ser humano, es la conexión social y el sentido de pertenencia, por lo que poner límites o simplemente decir » NO», se puede tornar de cierta forma amenazante para el éxito en el desarrollo de nuestras relaciones interpersonales y del sentido de pertenencia de grupo que tanto necesitamos.
One of the most fundamental needs for the human being, is the social connection and sense of belonging, so set limits or simply say «NO», it can become in a certain way threatening to the success in the development of our interpersonal relationships and the sense of group belonging that we so much need.
Desde muy pequeños, los niños expresan libremente lo que no quieren, lo que les incomoda, e incluso quienes no les agrada, con esta predisposición innata y de la mano de nuestros padres o cuidadores aprendemos a poner límites, ya sea por imitación, o por una clara enseñanza acerca de éstos.
From a very young age, children freely express what they do not want, what bothers them, and even those who do not like it, with this innate predisposition and from the hand of our parents or caregivers we learn to set limits, either by imitation, or by a clear teaching about them.

Establecer límites personales es colocar una frontera ya sea física, emocional o psicológica a partir de nuestra propia experiencia de vida y de nuestras necesidades. Estas fronteras marcan una linea que no puede o no debe ser sobrepasada por los demás, pero tampoco por nosotros mismos.
Establishing personal limits is placing a border, whether physical, emotional or psychological, based on our own life experience and our needs. These borders mark a line that cannot or should not be crossed by others, but neither by ourselves.
Edward T. Hall y Robert Sommer, (1969) definieron el espacio personal como » un área de «límites invisibles» que rodea a la persona», aseguran que es «dentro de estos límites donde se contiene una persona y en la que habita algo más que un territorio físico. Constituyéndose en un espacio donde la persona se siente mental, física y emocionalmente protegida, su refugio, lo que lo resguarda de que nadie lo pueda agredir con sus comentarios, opiniones o comportamientos».
Edward T. Hall and Robert Sommer, (1969) defined personal space as «an area of »invisible limits» that surrounds the person», they assure that it is «within these limits where a person is contained and in which something inhabits more than a physical territory. Constituting a space where the person feels mentally, physically and emotionally protected, his refuge, which protects him from anyone being able to attack him with his comments, opinions or behaviors.
Poner límites significa hacer saber a los demás, qué necesitamos y qué queremos, lo que nos gusta o no, dichas preferencias pueden ser o no diferentes al resto de las personas, y hacerlo por supuesto de una manera equilibrada y asertiva, poniendo nuestra dignidad en primer lugar, pero así mismo respetando la dignidad el otro.
Setting limits means letting others know what we need and what we want, what we like or not, these preferences may or may not be different from the rest of the people, and of course doing it in a balanced and assertive way, putting our dignity in first place, but also respecting the dignity of the other.
Recordemos que la dignidad se basa en el reconocimiento de la persona de ser merecedora de respeto, sin importar cómo seamos. Reconociendo y tolerando las diferencias de cada persona, permitimos que se sienta digna y libre, reafirmando a su vez nuestra propia libertad y nuestra propia dignidad.
Let us remember that dignity is based on the recognition of the person as being worthy of respect, no matter how we are. Recognizing and tolerating the differences of each person, we allow them to feel worthy and free, reaffirming in turn our own freedom and our own dignity.
Cabe anotar la importancia de la asertividad al momento de establecer dichos límites, ya que si bien es cierto que los límites personales se tratan de ti y de tus necesidades, hay una parte de éstos límites personales que dependiendo el caso, deben ser negociados con la contraparte en la relación interpersonal, de otro modo se entraría en autoritarismo.
It is worth noting the importance of assertiveness when establishing these limits, since although it is true that personal limits are about you and your needs, there is a part of these personal limits that, depending on the case, must be negotiated with the person. counterpart in the interpersonal relationship, otherwise it would enter into authoritarianism.
Pero si establecer límites es un principio que parece tan básico, ¿porqué nos resulta difícil hacerlo?
But if setting limits is such a basic principle, why do we find it difficult to do so?
La respuesta a éste interrogante nuevamente pasa por el tamiz del autoestima, ya que desde niños estamos en una lucha permanente por encajar, gustar y ser aceptados, primero por nuestros padres, luego por la familia, amigos, compañeros… nos preocupa que el decir «NO» pueda hacer que éstas personas nos rechacen, perder su amor, o nos abandonen.
The answer to this question again goes through the sieve of self-esteem, since since childhood we are in a permanent struggle to fit in, like and be accepted, first by our parents, then by family, friends, colleagues… we are concerned that saying » NO» can cause these people to reject us, lose their love, or abandon us.
Existen muchas razones por las que le podemos temer a decir «NO», «HASTA AQUÍ», «ESTO NO ES LO QUE QUIERO», «NO PUEDO» y entre estas se encuentran:
There are many reasons why we can be afraid to say «NO», «THAT IS THERE», «THIS IS NOT WHAT I WANT», «I CAN’T» and among these are:
- El miedo al conflicto: no poder decir que «NO» también surge de la necesidad de evitar conflictos y confrontaciones, o de la incapacidad para lidiar con éstas, razón por la cual cedes. The fear of conflict: not being able to say «NO» also stems from the need to avoid conflict and confrontation, or the inability to deal with it, which is why you give in.
- Miedo a decepcionar a los demás o lastimar sus sentimientos, o porque no podemos evitar sentirnos unas «malas personas» si lo hacemos. Por lo que anteponemos la felicidad y el bienestar de los demás al nuestro. Fear of disappointing others or hurting their feelings, or because we can’t help but feel like «bad people» if we do. So we put the happiness and well-being of others before our own.
- Porque te sientas omnipotente, que puedes con todo, o porque ya estás acostumbrado a siempre hacerlo. Because you feel omnipotent, that you can handle everything, or because you are used to always doing it.
- Tienes una autoestima baja, por lo que sientes que no tienes derecho a defender tus ideas, tus opiniones, necesidades ni deseos, y consideras que los demás son más importantes que tú. You have low self-esteem, so you feel that you have no right to defend your ideas, opinions, needs or desires, and you consider that others are more important than you.
Si bien, no comunicar un «NO» en el momento oportuno puede evitar una confrontación a corto plazo, también es cierto que a mediano o largo plazo el costo emocional pudiera ser aun mayor, ya que éste iría desde el estrés permanente, el agotamiento, el resentimiento, la culpa, y el progresivo detrimento de tu autoestima.
Although not communicating a «NO» at the right time can avoid a confrontation in the short term, it is also true that in the medium or long term the emotional cost could be even greater, since it ranges from permanent stress, exhaustion, resentment, guilt, and the progressive detriment of your self-esteem.
¿Cómo podemos comenzar a poner límites? / How can we begin to set limits?
- Identifica esa relación que tanto te molesta o te hace sentir culpable. Identify that relationship that bothers you so much or makes you feel guilty.
- Pregúntate que actitudes de esa persona te hacen sentir mal. (me ignora, me humilla, me grita, me presiona, me hace sentir mal, no me valora, me utiliza…) Ask yourself what attitudes of that person make you feel bad. (Ignores me, humiliates me, yells at me, pressures me, makes me feel bad, doesn’t value me, uses me…)
- Intenta expresarle a esa persona lo que te molesta… Try to express to that person what bothers you…
- En caso de no poder decírselo, entonces ( ignorale, no caigas en sus juegos, o aléjate). In case you can’t tell him, then (ignore him, don’t fall for his games, or walk away).
- Reflexiona el porque has permitido que esa persona te trate así. (no sabiendo decir que «NO», no valorándote ni respetándote, no poniendo límites, dando de más, no manifestando tu molestia, no tomándome en serio) Reflect on why you have allowed that person to treat you like this. (not knowing how to say «NO», not valuing or respecting you, not setting limits, giving too much, not expressing your annoyance, not taking me seriously).
- Una vez hayas identificado las causas de tu permisividad, trabaja en ellas. Once you have identified the causes of your permissiveness, work on them.
- Perdonate, la culpa sólo hará que la situación empeore, tratate con paciencia y con amor, porque cada experiencia vivida es una oportunidad de crecimiento. Forgive yourself, guilt will only make the situation worse, treat yourself with patience and love, because every experience is an opportunity for growth.
Al establecer límites saludables, firmes y claros, ganaremos mucho en salud mental, comenzando por el autoconocimiento ya que para establecer límites debemos tener claro primero, que queremos, que nos gusta y que no estamos dispuestos a tolerar, clarificando de esta manera nuestros valores, nuestra identidad y el respeto hacia nosotros mismos. También aumentará considerablemente nuestra autoestima, por el hecho de ponerte en el lugar que necesitas, soltando la tensión constante de agradar a los demás, o de estar en alerta permanente para que nadie abuse de tus vulnerabilidades, tendrás la libertad de mostrarte tal como eres, con la asertividad necesaria para sentirnos en control de nosotros mismos en cualquier situación, lo que se traduce necesariamente en empoderamiento.
By establishing healthy, firm and clear limits, we will gain a lot in mental health, starting with self-knowledge since to establish limits we must first be clear about what we want, what we like and what we are not willing to tolerate, thus clarifying our values, our identity and respect for ourselves. It will also considerably increase our self-esteem, by putting yourself in the place you need, letting go of the constant tension of pleasing others, or being on permanent alert so that no one abuses your vulnerabilities, you will have the freedom to show yourself as you are, with the necessary assertiveness to feel in control of ourselves in any situation, which necessarily translates into empowerment.

Otra ganancia importante estará dada en la calidad de tus relaciones interpersonales tornándose éstas, en relaciones más sanas, equilibradas y duraderas, al dejar claro que es y que no es permisible, estarás protegiéndote de relaciones abusivas y toxicas, porque al establecer límites, éstos te servirán de filtro para mantener a raya o alejar personas abusivas.
Another important gain will be given in the quality of your interpersonal relationships, turning these into healthier, balanced and lasting relationships, by making it clear what is and is not permissible, you will be protecting yourself from abusive and toxic relationships, because by establishing limits, these will They will serve as a filter to keep abusive people at bay or away.
Recuerda que son precisamente las personas abusivas las que se benefician de que tu no pongas límites, y serán éstas las primeras que se molestaran o se alejaran cuando empieces a hacerlo.
Remember that it is precisely the abusive people who benefit from your not setting limits, and they will be the first to get upset or walk away when you start doing it.
Permite que el estrés, la frustración y la culpa por la ausencia de límites deje ya de ser parte en tus relaciones.
Allow the stress, frustration and guilt for the absence of limits to cease to be a part of your relationships.
Ten presente que no se pierden amigos reales, oportunidades o relaciones cuando estableces límites personales, lo que pierdes en realidad son a los abusadores, los manipuladores, psicópatas integrados, vividores, narcisistas, controladores y vampiros emocionales!.
Keep in mind that you don’t lose real friends, opportunities, or relationships when you set personal boundaries, what you really lose are abusers, manipulators, built-in psychopaths, freeloaders, narcissists, controllers, and emotional vampires!
Si tienes dificultad en establecer límites, no dudes en buscar ayuda psicológica personalizada, cada caso es particular, y los beneficios a tu bienestar emocional y a tu vida serán incalculables.
If you have difficulty setting limits, do not hesitate to seek personalized psychological help, each case is particular, and the benefits to your emotional well-being and to your life will be incalculable.