EDITORIAL: UE y RUSIA, LOS SANCIONADORES SANCIONADOS.

Editoriale UE-Russia, i sanzionatori sanzionati

EDITORIAL: EU and RUSSIA, THE SANCTIONERS SANCTIONED.

FABRIZIO CASARI
Periodista – Editorialista

La Agencia Internacional de la Energía, estructura dependiente de la OCDE, en su informe mensual sobre el mercado del petróleo, informa de que el impacto de las sanciones occidentales sobre las exportaciones energéticas rusas ha sido, hasta ahora, esencialmente nulo. La OCDE -Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico- no tiene sede en Moscú. Es una organización con sede en París de la que forman parte 36 países, entre ellos Estados Unidos, casi toda la Unión Europea, Japón, Australia y Canadá, México y Chile, Suiza y Turquía. A partir del 1 de junio de 2021, el Secretario General de la OCDE es el australiano Mathias Cormann.

L’Agenzia Internazionale per l’Energia, struttura facente capo all’OCSE, nel suo report mensile sul mercato petrolifero, informa che l’impatto delle sanzioni occidentali sull’export energetico russo è stato, fino ad ora, sostanzialmente nullo. L’OCSE – Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico, non ha sede a Mosca. E’ una organizzazione che ha sede a Parigi e della quale fanno parte 36 paesi, tra i quali gli Stati Uniti, quasi l’intera Unione Europea, il Giappone, l’Australia e il Canada, il Messico e il Cile, la Svizzera e la Turchia. Dal 1 giugno 2021, il Segretario generale dell’Ocse è l’australiano Mathias Cormann.

The International Energy Agency, a structure dependent on the OECD, in its monthly report on the oil market, reports that the impact of Western sanctions on Russian energy exports has so far been essentially nil. The OECD – Organization for Economic Cooperation and Development – is not based in Moscow. It is an organization based in Paris of which 36 countries are part, including the United States, almost the entire European Union, Japan, Australia and Canada, Mexico and Chile, Switzerland and Turkey. As of June 1, 2021, the Secretary General of the OECD is the Australian Mathias Cormann.

La organización -un centro de estudios de política económica global- cree, por tanto, que la catástrofe económica prevista para Rusia, pronosticada por el trío Biden-Johnson-Van der Layen, ha resultado ser una estúpida ilusión. A pesar de la reducción temporal de los volúmenes de venta, gracias a un aumento del 15% en valor, Rusia se ha asegurado unos ingresos enormes. Cada día, Moscú recauda alrededor de 1.000 millones de euros por la venta de hidrocarburos.

L’organizzazione – un centro studi di politiche economiche globali – ritiene quindi che la prevista catastrofe economica per la Russia, vaticinata dal trio Biden -Johnson -Van der Layen – si sia rivelata una stupida illusione. Nonostante il temporaneo ridimensionamento dei volumi di vendita, grazie ad un aumento del 15% del valore, la Russia si è assicurata ingenti introiti. Ogni giorno Mosca incassa circa un miliardo di euro dalla vendita di idrocarburi.

The organization – a global economic policy think tank – therefore believes that the predicted economic catastrophe for Russia, predicted by the Biden-Johnson-Van der Layen trio, has turned out to be a stupid illusion. Despite the temporary reduction in sales volumes, thanks to a 15% increase in value, Russia has secured a huge revenue. Every day, Moscow collects around 1,000 million euros from the sale of hydrocarbons.

Al cierre del año, cuando el embargo occidental será total, se calcula una reducción de 518 mil barriles sobre una producción diaria de 10,8 millones. Por lo tanto, el efecto general será sustancialmente relativo, ciertamente no como para doblar las rodillas de Moscú, mientras que todo está por verse que la UE puede soportar incluso un mes con suministros de energía reducidos.

A fine anno, quando l’embargo occidentale sarà totale, si calcola una riduzione di 518 mila barili su una produzione giornaliera di 10, 8 milioni. Dunque l’effetto complessivo sarà sostanzialmente relativo, non certo tale da piegare le ginocchia a Mosca, mentre è tutto da vedere che la UE possa resistere anche solo un mese a forniture energetiche ridotte.

At the end of the year, when the western embargo will be total, a reduction of 518 thousand barrels is calculated on a daily production of 10.8 million. So the overall effect will be substantially relative, certainly not enough to bring Moscow to its knees, while it remains to be seen that the EU can endure even a month of reduced energy supplies.

Lo que ha sucedido es que Putin, en una operación de diversificación de cartera -evidentemente ya establecida y hecha efectiva antes del inicio de la operación militar- ha redirigido el flujo de gas y petróleo que antes se destinaba a Europa, y ahora va en su lugar a China, India, Turquía y otros países, compensando así la falta de compras europeas.

Quello che è avvenuto è che Putin, in una operazione di diversificazione del portfolio – evidentemente già stabilita e resa efficace prima dell’inizio dell’operazione militare – ha indirizzato il flusso di gas e petrolio che aveva come destinazione l’Europa, e che adesso va invece in Cina, India, Turchia ed in altri paesi, compensando così il mancato acquisto da parte europea.

What has happened is that Putin, in a portfolio diversification operation -obviously already established and made effective before the start of the military operation- has redirected the flow of gas and oil that was previously destined for Europe, and now it is place to China, India, Turkey and other countries, thus compensating for the lack of European purchases.

Entre esos otros países están Angola, Argelia y el Congo, que compran gas y petróleo a Rusia y luego lo revenden a la UE a precios incrementados por los cánones que cobran por la triangulación. De este modo, la UE no compra gas a Rusia acusada de violar los Derechos Humanos, pero sigue comprando petróleo y gas ruso a los países que la ONU señala como violadores de los Derechos Humanos. Sólo que lo hace pagando un 30% más de lo que solía pagar por el mismo producto en mayores cantidades. Un espectáculo de imbecilidad e impotencia que marca el final (ya imposible de perder) de una UE que se ha convertido en el chiste de la política internacional, tal es su irrelevancia e incapacidad para imponer agendas políticas y comerciales.

Tra questi altri paesi vi sono Angola, Algeria e Congo, che comprano gas e petrolio dalla Russia e lo rivendono poi alla UE a prezzi maggiorati dalle royalties che impongono per la triangolazione. In questo modo la UE non compra il gas dalla Russia accusata di violare i Diritti Umani, ma acquista comunque petrolio e gas russi da paesi che l’Onu segnala come violatori dei Diritti Umani. E lo fa pagandolo il 30% in più di quanto pagava per lo stesso prodotto in maggior quantità. Uno spettacolo di imbecillità ed impotenza che segna il crepuscolo di una UE divenuta la barzelletta della politica internazionale, tanta la sua ininfluenza e la sua incapacità di imporre agenda politica e commerciale.

Among those other countries are Angola, Algeria and the Congo, which buy gas and oil from Russia and then resell it to the EU at prices increased by the royalties they charge for triangulation. In this way, the EU does not buy gas from Russia accused of violating Human Rights, but continues to buy Russian oil and gas from countries that the UN points out as violating Human Rights. Only you do it by paying 30% more than you used to pay for the same product in larger quantities. A show of imbecility and impotence that marks the end (already impossible to lose) of an EU that has become the joke of international politics, such is its irrelevance and inability to impose political and commercial agendas.

Como prueba de que Moscú no está en absoluto arrinconado y que, por el contrario, sigue tejiendo filas estratégicas para el crecimiento de su influencia planetaria, se han producido tanto los encuentros euroasiáticos como la intensificación de la relación con Ankara.

A testimoniare come Mosca non sia affatto nell’angolo e che, anzi, continui a tessere fila strategiche per la crescita della sua influenza planetaria, ci sono stati sia gli accodi euroasiatici che l’intensificazione del rapporto con Ankara.

As proof that Moscow is not at all cornered and that, on the contrary, it continues to weave strategic ranks for the growth of its global influence, both the Eurasian meetings and the intensification of the relationship with Ankara have taken place.

No sólo los hidrocarburos: Irán, por ejemplo, ha comprado este año 3,7 millones de toneladas de trigo a Rusia.

Non solo idrocarburi: l’Iran, ad esempio, ha acquistato quest’anno dalla Russia 3,7 milioni di tonnellate di grano.

Not only hydrocarbons: Iran, for example, has bought 3.7 million tons of wheat from Russia this year.

La reciente visita de Lavrov a África impulsó aún más las relaciones comerciales de Moscú. «África tendrá un peso cada vez mayor en el sistema de relaciones internacionales de Rusia», declaró el Ministro de Asuntos Exteriores ruso, que visitó Egipto, Etiopía, Uganda y el Congo, donde obtuvo signos tangibles de interlocución privilegiada.

La recente visita di Lavrov in Africa, ha poi ulteriormente incrementato i rapporti commerciali di Mosca. “L’Africa avrà un peso sempre crescente nel sistema di relazioni internazionali della Russia” ha dichiarato il Ministro degli Esteri russo, che si è recato in Egitto, Etiopia, Uganda e Congo dove ha ottenuto segni tangibili di interlocuzione privilegiata.

Lavrov’s recent visit to Africa further boosted Moscow’s trade relations. «Africa will have an increasing weight in Russia’s system of international relations,» declared the Russian Foreign Minister, who visited Egypt, Ethiopia, Uganda and the Congo, where he obtained tangible signs of privileged dialogue.

Al fin y al cabo, la historia de la relación entre Moscú y estos países se remonta al periodo soviético y al apoyo político, económico y militar a la descolonización de algunos países como Angola, Zimbabue, Mozambique y Sudáfrica. La transición de la URSS a la CEI no ha socavado la relación de cooperación que Rusia siempre ha mantenido con los países africanos, basta pensar en el proyecto de cooperación entre Moscú y 16 países del continente. Las exportaciones de trigo de Rusia han alcanzado casi 20 millones de toneladas y el valor de las exportaciones de este año ha aumentado un 15%. Irán, por ejemplo, compró este año 3,7 millones de toneladas de trigo a Rusia.

La storia della relazione tra Mosca e questi paesi, del resto, rimonta al periodo sovietico ed al sostegno politico, economico e militare alla decolonizzazione di alcuni paesi come Angola, Zimbawe, Mozambico e Sudafrica. Il passaggio dalla URSS alla CSI non ha incrinato il rapporto di collaborazione che la Russia ha sempre mantenuto con i paesi africani, basta pensare al progetto di cooperazione tra Mosca e 16 paesi del continente. Le esportazioni di grano della Russia hanno raggiunto quasi 20 milioni di tonnellate e il valore delle esportazioni di quest’anno è aumentato del 15%. L’Iran, per esempio, solo quest’anno ha acquistato dalla Russia 3,7 milioni di tonnellate di grano.

After all, the history of the relationship between Moscow and these countries dates back to the Soviet period and the political, economic and military support for the decolonization of some countries such as Angola, Zimbabwe, Mozambique and South Africa. The transition from the USSR to the CIS has not undermined the cooperative relationship that Russia has always maintained with African countries, just think of the cooperation project between Moscow and 16 countries on the continent. Russia’s wheat exports have reached almost 20 million tons and the value of this year’s exports has increased by 15%. Iran, for example, bought 3.7 million tons of wheat from Russia this year.

Al fin y al cabo, que África no rompería sus relaciones con Moscú por culpa de Ucrania y bajo las exigencias y presiones de Occidente ya quedó claro en la votación de la ONU sobre la moción de condena contra Rusia presentada por Estados Unidos y la UE. En aquella ocasión, además de varios otros países que han sido históricamente aliados de Estados Unidos, hasta 25 países africanos se abstuvieron en la moción, provocando la ridícula ira de París, Roma y Londres, que a pesar de la realidad siguen soñando con apoyar un papel en África.

Del resto, che l’Africa non avrebbe rotto i rapporti con Mosca a causa dell’Ucraina e sotto richiesta e pressioni occidentali fu già chiaro in occasione del voto alle Nazioni Unite sulla mozione di condanna alla Russia presentata da USA e UE. Nell’occasione, oltre a diversi altri paesi storicamente alleati USA, ben 25 paesi africani si astennero sulla mozione, provocando l’ira ridicola di Parigi, Roma e Londra che ad onta della realtà sognano ancora di sostenere un ruolo in Africa.

After all, it was already clear in the UN vote on the condemnation motion against Russia presented by the United States and the EU that Africa would not break its relations with Moscow because of Ukraine and under the demands and pressure of the West. On that occasion, in addition to several other countries that have historically been allies of the United States, up to 25 African countries abstained on the motion, provoking the ridiculous anger of Paris, Rome and London, which despite the reality continue to dream of supporting a role in Africa.

A finales de año, cuando el embargo occidental sea total, se estima una reducción de 518.000 barriles sobre una producción diaria de 10,8 millones. Así que el efecto global será sustancialmente relativo, ciertamente no como para doblar las rodillas de Moscú, mientras que queda por ver si la UE puede soportar incluso un mes de reducción del suministro de energía.

A fine anno, al completamento dell’embargo occidentale, si stima una riduzione di 518.000 barili su una produzione giornaliera di 10,8 milioni. Quindi l’effetto complessivo sarà sostanzialmente relativo, non certo sufficiente a mettere in ginocchio Mosca, mentre resta da vedere se l’Ue resisterà anche a un mese di riduzione dell’approvvigionamento energetico.

At the end of the year, when the Western embargo is complete, a reduction of 518,000 barrels is estimated out of a daily production of 10.8 million. So the overall effect will be substantially relative, certainly not enough to bring Moscow to its knees, while it remains to be seen whether the EU can withstand even a month of reduced energy supply.

Lo que afirma el informe de la OCDE es que la campaña de demonización, aislamiento y hundimiento de Rusia imaginada en la Casa Blanca y transmitida a los camareros europeos para que la lleven a la mesa ha hecho que la comida se desvíe. La única ventaja concreta, hasta la fecha, es que el suministro a Ucrania de todas las armas obsoletas o, en cualquier caso, ya no actualizables, ha permitido vaciar los arsenales occidentales, ahora listos de nuevo para ser llenados con nuevos suministros de las empresas de producción bélica estadounidenses y francesas. Pero en cuanto a la capacidad de golpear a Rusia, las sanciones han resultado ser el mayor boomerang de la historia.

Quello che afferma il rapporto dell’OCSE è che la campagna di demonizzazione, isolamento e affondamento della Russia immaginata alla Casa Bianca e trasmessa ai camerieri europei perché la portassero a tavola ha visto andare il cibo di traverso. L’unico vantaggio concreto, ad oggi, è che la fornitura all’Ucraina di tutte le armi obsolete o comunque non più aggiornabili ha permesso lo svuotamento degli arsenali occidentali, ora pronti di nuovo ad essere riempiti con le nuove forniture delle aziende USA e francesi di produzione bellica. Ma quanto alla capacità di colpire la Russia, le sanzioni si sono rivelate il maggior boomerang mai visto.

What the OECD report claims is that the campaign to demonize, isolate and bring down Russia imagined in the White House and passed on to European waiters to bring to the table has caused food to go astray. The only concrete advantage, to date, is that the supply to Ukraine of all obsolete weapons or, in any case, no longer upgradable, has made it possible to empty Western arsenals, now ready again to be filled with new supplies from companies American and French war production. But in terms of the ability to hit Russia, the sanctions have turned out to be the biggest boomerang in history.

Como se predijo ampliamente y se ignoró deliberadamente, el peso de las sanciones contra Moscú no ha tenido más efecto que en la balanza comercial de Europa, que se ha visto gravemente perjudicada por un mayor gasto para un menor suministro de energía; lo que ya ha llevado a la UE a elaborar planes de ahorro energético que golpean duramente la economía de cada Estado. En algunos casos, como el de Polonia, Rusia ha bloqueado el suministro de energía y aún no está claro cómo piensan calentar sus hogares el próximo invierno. Estonia, que se había negado a comprar gas y petróleo en rublos, también vio bloqueados sus suministros y se vio así obligada a una rápida marcha atrás, tan indigna como la historia de su clase política. Ahora paga en rublos y guarda silencio.

Come ampiamente previsto e volutamente ignorato, il peso delle sanzioni contro Mosca  ha sortito effetti seri solo sulla bilancia commerciale europea, gravemente danneggiata da una maggiore spesa a fronte di una minore fornitura energetica; il che che ha portato già la UE ad elaborare piani di risparmio energetico che colpiscono duramente l’economia di ogni singolo stato e la vita dei suoi cittadini. Mosca non solo non appare intimorita dall’impotenza di Bruxelles ma risulta invece piuttosto determinata. In alcuni casi, come la Polonia, la Russia ha bloccato l’invio delle forniture energetiche e non è ancora chiaro come pensino di riscaldare le loro case il prossimo inverno. L’Estonia, che aveva rifiutato l’acquisto in Rubli di gas e petrolio si è vista bloccare anch’essa le forniture ed è stata così costretta ad una rapida marcia indietro, invero poco dignitosa come del resto la storia della sua classe politica. Adesso paga in Rubli e tace.

As widely predicted and deliberately ignored, the weight of the sanctions against Moscow has had no effect other than on Europe’s trade balance, which has been badly hurt by increased spending for less energy supply; which has already led the EU to draw up energy saving plans that hit the economy of each State hard. In some cases, like Poland, Russia has blocked the power supply and it is still unclear how they plan to heat their homes next winter. Estonia, which had refused to buy gas and oil in rubles, also saw its supplies blocked and was thus forced into a swift retreat, as undignified as the history of its political class. Now pay in rubles and keep quiet.

Las previsiones occidentales anunciaron la disputa económica y militar de Putin. Rusia controla el 27% de toda Ucrania. Ha tomado el control de recursos naturales por valor de 12,4 billones de dólares. The Washington Post estima que el 63% de los yacimientos de carbón de Ucrania, el 11% de los yacimientos de petróleo y el 33% de los yacimientos de minerales importantes, incluido el litio, se encuentran en el territorio controlado por la DPR (República Popular de Doneck) y la LPR (República Popular de Lugansk).

Le previsioni occidentali annunciavano una disfatta economica e militare di Putin, ma attualmente la Russia controlla il 27% dell’intera Ucraina. Ha preso il controllo di risorse naturali per un valore di 12,4 trilioni di dollari. Il Washington Post calcola che il 63% dei giacimenti di carbone dell’Ucraina, l’11% dei giacimenti di petrolio e il 33% dei giacimenti di importanti minerali, compreso il litio, si trovano nel territorio controllato dalla DPR (Repubblica Popolare di Doneck) e dalla LPR (Repubblica Popolare di Lugansk).

Western forecasts announced Putin’s economic and military dispute. Russia controls 27% of all Ukraine. It has taken control of natural resources worth $12.4 trillion. The Washington Post estimates that 63% of Ukraine’s coal deposits, 11% of its oil deposits and 33% of its deposits of important minerals, including lithium, are located in territory controlled by the DPR. Doneck People’s Republic) and the LPR (Lugansk People’s Republic).

Era necesario negociar y buscar una solución para la seguridad mutua, pero no se quiso y sigue sin querer a pesar del retroceso militar de todo Occidente. Era intentar encontrar una solución estadounidense y sí, continua de seguridad mutua con Moscú, pero no intentar aplastar a Rusia y revitalizar la agonizante economía para volver a la paz en Occidente.

Era necessario negoziare e cercare una soluzione per la sicurezza reciproca, ma non è stato voluto e rimane riluttante nonostante la ritirata militare di tutto l’Occidente. Stava cercando di trovare una soluzione americana e sì, ha continuato la sicurezza reciproca con Mosca, ma non ha cercato di schiacciare la Russia e rivitalizzare l’economia morente per tornare alla pace in Occidente.

It was necessary to negotiate and seek a solution for mutual security, but it was not wanted and remains unwilling despite the military retreat of the entire West. It was trying to find an American solution and yes, continuing mutual security with Moscow, but not trying to crush Russia and revitalize the dying economy to return to peace in the West.

La elección de las sanciones ha perjudicado a los europeos, ganado a los Estados Unidos y vigorizado a Rusia, que ahora tiene su moneda como una de las más importantes en las transacciones internacionales y que, junto con el yen, ha barrido la hegemonía del dólar en el comercio de energía y alimentos. La Unión Europea ha demostrado toda su insipidez e inutilidad de papel, al haber abdicado de sus intereses estratégicos por la obediencia política a EEUU.

La scelta delle sanzioni ha colpito gli europei, ha fatto guadagnare gli Stati Uniti e ha rinvigorito la Russia, che ha ora la sua moneta come divisa tra le più importanti nelle transizioni internazionali; insieme allo Yen, ha spazzato l’egemonia del Dollaro negli scambi in materia di energia ed alimenti. L’Unione Europea ha dimostrato tutta la sua insipienza e la sua inutilità di ruolo, avendo abdicato ai suoi interessi strategici per obbedienza politica verso gli USA.

The choice of sanctions has harmed the Europeans, won over the United States and invigorated Russia, which now has its currency as one of the most important in international transactions and which, together with the yen, has swept away the hegemony of the dollar. in the energy and food trade. The European Union has shown all its insipidity and uselessness of role, having abdicated its strategic interests for political obedience to the US.

Toda una clase política se ha revelado como un cúmulo de estupidez y arrogancia, capaz sólo de servir a Estados Unidos en detrimento de los pueblos de Europa. La economía europea está en apuros y el invierno producirá una dramática caída de sus cifras: habrá decenas de miles de empresas que tendrán que cerrar por la escasez de energía, y los costes prohibitivos y las repercusiones en la cadena de producción, distribución y consumo serán graves. Habrá cientos de miles de empresas que dejarán de funcionar y millones más de parados. La estanflación que se produzca en Estados Unidos y la UE reafirmará la inutilidad estratégica de una economía virtual de valores y finanzas creativas frente a una economía que tiene y produce lo que el mundo necesita, principalmente alimentos y energía.

Una intera classe politica si è rivelata un grumo di stupidità e superbia, capace solo di servilismo verso gli Stati Uniti a tutto danno delle popolazioni europee. L’economia europea è in gravi difficoltà e l’inverno produrrà una caduta drammatica dei suoi numeri: vi saranno decine di migliaia di aziende che dovranno chiudere per l’insufficienza energetica e i costi proibitivi e le ripercussioni sulla catena di produzione, distribuzione e consumo saranno pesantissimi, con milioni di nuovi disoccupati. La stagflazione che si abbatte su USA e UE rimarcherà la dipendenza dell’Occidente e l’inutilità strategica di una economia virtuale fatta solo di titoli e finanza creativa, a fronte di una economia che dispone e che produce di ciò che il mondo ha bisogno, in primo luogo cibo ed energia.

An entire political class has revealed itself as an accumulation of stupidity and arrogance, capable only of serving the United States to the detriment of the peoples of Europe. The European economy is in trouble and winter will produce a dramatic drop in its figures: there will be tens of thousands of companies that will have to close due to energy shortages, and the prohibitive costs and repercussions on the production, distribution and consumption chain will be serious. There will be hundreds of thousands of businesses that will go out of business and millions more unemployed. The stagflation that occurs in the United States and the EU will reaffirm the strategic uselessness of a virtual economy of values ​​and creative finance in the face of an economy that has and produces what the world needs, mainly food and energy.

Seis meses después del inicio de las operaciones militares en Ucrania, los sancionados son los únicos sancionados, y todo para seguir manteniendo los intereses de EEUU y de la camarilla nazi y cleptómana que gobierna en Ucrania, y los propios EEUU se quejan de la desaparición de cerca del 70% de los suministros militares que destinan a Kiev.

Dopo sei mesi dall’inizio delle operazioni militari in Ucraina, i sanzionatori sono gli unici sanzionati e il tutto per continuare a mantenere gli interessi statunitensi e di una presidenza Biden direttamente coinvolta con i suoi intrecci d’affari familiari con la cricca nazista e cleptomane al governo in Ucraina. Non destano riflessioni nemmeno i rapporti dell’intelligence militare USA che lamentano la scomparsa di circa il 70% delle forniture militari che assegnano a Kiev.

Six months after the start of the military operations in Ukraine, those sanctioned are the only ones sanctioned, and all to continue to maintain the interests of the US and the Nazi and kleptomaniac clique that governs Ukraine, and the US itself complains about the disappearance of about 70% of military supplies going to kyiv.

La escena apocalíptica está muy bien rodada por el actor de Kiev y su ambiciosa esposa, que han reducido el país a un tercio de lo que era, han llenado cementerios y han destruido su ejército por su ambición política, y reciben 4.000 millones de euros mensuales mientras posan felices para las portadas de Vogue.

La scena apocalittica è ben girata dall’attore di Kiev e dall’ambiziosa moglie, che hanno ridotto il paese ad un terzo di quello che era, hanno riempito i cimiteri e distrutto il suo esercito per la loro ambizione politica. E, mentre ricevono mensilmente 4 miliardi di Euro, si mettono in posa felici per le copertine di Vogue.

The apocalyptic scene is very well shot by the actor from kyiv and his ambitious wife, who have reduced the country to a third of what it was, filled cemeteries and destroyed its army for their political ambition, and receive 4,000 million euros per month while happily posing for the covers of Vogue.

Un comentario en “EDITORIAL: UE y RUSIA, LOS SANCIONADORES SANCIONADOS.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.