NUESTRA AMÉRICA ONLINE RADIO & LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA USA SE UNEN PARA LA PRIMERA FERIA MUNDIAL DE POETAS, NARRADORES Y ESCRITORES.

NUESTRA AMERICA ONLINE RADIO & THE USA WORLD PRESS AGENCY COME TOGETHER FOR THE FIRST WORLD FAIR OF POETS, STORYTELLERS AND WRITERS.

nuestraamericaonlineradio.com https://agenciamundialdeprensa.com/

OBJETIVO DE LA FERIA / OBJECTIVE OF THE FAIR

Será un espacio de promoción de la poesía, la narración y la  lectura, de valorización del arte, del conocimiento, de formación de los participantes y sus seguidores.

It will be a space for the promotion of poetry, narration and reading, for the appreciation of art, of knowledge, and for the training of participants and their followers.

  • Lo principal, promover la lectura entre sus amantes. The main thing, promote reading among their lovers.
  • Seguidamente, dar valor al conocimiento, cultura y literatura y centrar el foco de atención en estos aspectos. Next, give value to knowledge, culture and literature and focus attention on these aspects.
  • De igual forma, promocionar y dar voz a los autores ante el público. In the same way, promote and give voice to the authors before the public.
  • También, dar acceso a distintos ejemplares así como la formación de sus lectores. Also, give access to different copies as well as the training of its readers.
  • No se debe olvidar el desarrollo de la comunidad y sobre todo el que participe. The development of the community and especially those who participate should not be forgotten.
  • Poner en contacto a diferentes profesionales del sector. Putting different professionals in the sector in contact.
  • Crear un ambiente que favorezca el arte y atraer niños, jóvenes y adultos. Create an environment that favors art and attract children, youth and adults.

¿POR QUÉ ES TAN IMPORTANTE NUESTRA FERIA? / WHY IS OUR FAIR SO IMPORTANT?

Porque se trata de un evento que marca un antes y un después en la vida de muchos. Una oportunidad para congregar personas en este círculo de la poesía, la narración y la escritura, con el fin de crear un compromiso entre los participantes y su público, mediante un ambiente virtual de respeto y afecto. 

Because it is an event that marks a before and after in the lives of many. An opportunity to gather people in this circle of poetry, narration and writing, in order to create a commitment between the participants and their audience, through a virtual environment of respect and affection.

Además logra traspasar fronteras, acercar diferentes lugares del mundo a través de la virtualidad, aproximando a la gente al arte, incluso creando nuevos hábitos de interactuar con estos espacios. En una época donde priman las nuevas tecnologías, las ferias en especial del arte son hoy más necesarias que nunca para recordar la importancia de la lectura y la escritura y todos sus beneficios.

It also manages to cross borders, bring different parts of the world closer through virtuality, bringing people closer to art, even creating new habits of interacting with these spaces. In an age where new technologies prevail, fairs, especially art fairs, are today more necessary than ever to remind us of the importance of reading and writing and all its benefits.

¿QUIÉNES PARTICIPAN? / THOSE WHO PARTICIPATE?

No por ser un acontecimiento público significa que todos puedan participar en él.

Not because it is a public event means that everyone can participate in it.

Para acceder a un cupo en la Feria es necesario hacer un donativo, el cual será debidamente establecido, valor que cada participante debe consignar en la cuenta previamente definida para tal fin, una vez se demuestre por parte del participante la donación le será asignado el día y la hora de su entrevista en la Feria.

To access a quota at the Fair it is necessary to make a donation, which will be duly established, value that each participant must deposit in the account previously defined for that purpose, once the participant

Ofrecer una serie de propuestas recreativas, charlas con destacados autores de la poesía, la narración y la escritura para el disfrute de los participantes.

Offer a series of recreational proposals, talks with prominent authors of poetry, narration and writing for the enjoyment of the participants.

Lo más importante es que los participantes disfruten, que puedan tener acceso a la cultura, ya que no podemos acceder  a este tipo de porque arte por los altos costos y la tecnología nos ha permitido llegar a lugares que jamás habríamos imaginado. Hacer historia en esta PRIMERA FERIA MUNDIAL DE POETAS, NARRADORES Y ESCRITORES, con el fin que no sea la primera si no la primera de muchas.

The most important thing is that the participants enjoy themselves, that they can have access to culture, since we cannot access this type of art because of the high costs and technology has allowed us to reach places that we would never have imagined. Make history in this FIRST WORLD FAIR OF POETS, NARRATORS AND WRITERS, so that it is not the first but the first of many.

Next

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.