EDITORIAL: CONVERSANDO CONTIGO SOBRE EL ACONTECER  DE UN MUNDO AL REVÉS….

EDITORIAL: CONVERSING WITH YOU ABOUT THE EVENTS OF A WORLD TURNED BACKWARDS….

"Vivimos en un mundo al revés, en  donde el bueno tiene que ir al psicólogo, para aprender a sobrellevar las cosas que hace el malo" 
"We live in a world turned upside down, where the good guy has to go to a psychologist to learn to cope with the things that the bad guy does" 
Robles (psicólogo)
SANTOS MIGUEL GONZÁLEZ Columnista

Ayer salí de mi casa a trabajar, se me explotó un neumático y la  respuesta vacía, en vez de ganar dinero, tuve que gastar para llegar a casa remolcado en una grúa o sea perdí dinero.

Yesterday I left my house to work, a tire blew out and the answer was empty, instead of earning money, I had to spend to get home towed by a tow truck, that is, I lost money.

…Entonces me puse a pensar… quise conversar con alguien, pero solo escribí para agradecer a los lectores de «La Agencia Mundial de Prensa» que tanto nos apoyan día tras día en las columnas, también agradecer a Cristina Barcelona por tanto apoyo que nos da en ellas y a los compañero como: Noris Quinto, Antonio Pippo, Senén González, Narly Mahecha, Rossi Er, Chiara Bazzani, Armando García, entre otros columnistas y periodistas en prensa especializada que nos brindan información, sabios consejos, noticias, culturales etc..

Then I started to think… I wanted to talk to someone, but I only wrote to thank the readers of «The World Press Agency» who support us so much day after day in the columns, also to thank Cristina Barcelona for so much support gives them and colleagues such as: Noris Quinto, Antonio Pippo, Senén González, Narly Mahecha, Rossi Er, Chiara Bazzani, among other columnists and journalists in the specialized press who provide us with information, wise advice, news, cultural, etc.

No me estoy despidiendo, pero cómo van las cosas les quiero agradecer con tiempo. Les saludo por si mañana no estoy vivo y no me reproches luego que no me despedí, por ver la perspectiva de un mundo al revés.

I’m not saying goodbye, but how things are going I want to thank you in time. I greet you in case I am not alive tomorrow and do not reproach me later for not saying goodbye, for seeing the perspective of a world upside down.

Resulta que el mundo está revuelto entre el alza del gas , los alimentos y los males de «LA GUERRA», me enferma con los que desean destruir el mundo, los que se alinean con Vladimir Putin, Joe Biden junto a la Unión Europea, el G7, G20 y La  OTAN.

It turns out that the world is in a turmoil between the rise in gas, food and the evils of «THE WAR», it makes me sick with those who want to destroy the world, those who align themselves with Vladimir Putin, Joe Biden with the European Union, the G7, G20 and NATO.

Los grandes líderes hablan mucho, pero actúan muy poco, mientras los ucranianos corren por sus vidas hacia nuevas fronteras….huyendo de «las bombas de Putin», porque se le metió en la cabeza que va a desnasizar a Ucrania, (creo que Putin quiso decir que va a destrozar a Ucrania), ahora los refugiados ucranianos  sobrepasan los que hubieron en la segunda guerra mundial y esto se complica cada día más con la pandemias.

Great leaders talk a lot, but act very little, while Ukrainians are running for their lives towards new frontiers….fleeing from «Putin’s bombs», because he got it into his head that he is going to de-Nassify Ukraine, (I think that Putin meant that he is going to destroy Ukraine), now the Ukrainian refugees exceed those who were in the Second World War and this is becoming more complicated every day with the pandemics.

Es imposible olvidar «EL CORONAVIRUS’…«I am Back» (estoy de regreso) y los casos en Alemania y China van en aumento, donde el nuevo epicentro es América Latina, ni hablar «el arroz con mango» (enredo) que se está formando en Brasil, dónde hay sobre 30 mil personas con covid , donde va en aumento en los barrios pobres a pesar que el mapa demuestra un estado crítico en todo el país, donde el impacto económico azota toda América Latina.

It is impossible to forget «THE CORONAVIRUS’…»I am Back» (I am back) and the cases in Germany and China are increasing, where the new epicenter is Latin America, not to mention «the rice with mango» (entanglement) that is It is forming in Brazil, where there are over 30,000 people with covid, where it is increasing in poor neighborhoods despite the fact that the map shows a critical state throughout the country, where the economic impact is hitting all of Latin America.

Por otro lado, los miles de cadáveres cuyos familiares no quisieron que fueran cremados por «los tradicionales cementerios» indios, fueron enterraron en las orillas del «río Ganges» y al subir el nivel de las aguas, ahora flotan  en las aguas y cuando llegan a la orilla los cadáveres son consumidos por los perros realengos que se dan tremendo festín con ellos. Ahora saben que si viene una nueva cepa llamada «el Dogvirus de la India «,  ya saben de qué país proviene.

On the other hand, the thousands of corpses whose relatives did not want them to be cremated by «the traditional Indian cemeteries», were buried on the banks of the «Ganges river» and when the water level rises, now they float in the waters and when they reach On the shore, the corpses are consumed by royal dogs that feast tremendously on them. Now they know that if a new strain called «the Indian Dogvirus» comes, they already know which country it comes from.

Prohibido olvidar «la mele«, (problemas) que tiene Pedro Sánchez dentro y fuera de su gobierno español, situación política que afecta por abandonar su postura neutral entre Marruecos y Argelia y este último su socio principal del gas, ya que estos dos países tienen «un conflicto cazado» desde 1963 llamado, «La Guerra de las Arenas por la disputa del Sáhara Occidental antes una colonia española.

Forbidden to forget «la mele», (problems) that Pedro Sánchez has inside and outside his Spanish government, a political situation that affects him by abandoning his neutral position between Morocco and Algeria and the latter his main gas partner, since these two countries have «a hunted conflict» since 1963 called, «The War of the Sands for the dispute of Western Sahara before a Spanish colony

De una vez, tampoco puedo olvidar «LAS MASCARILLAS», que tanto han salvado que nos contagiamos, algunos irresponsables que no la el a quieren usar  y los gobiernos por «relajar la situación de la pandemia»,  los infectados con el coronavirus  van subiendo como la espuma en el mundo, pero los gobierno insisten en abrir a «Los Show», los carnavales, festivales, los Cruceros y  ese sera «el talón de Aquiles», para un nuevo «foco de contagio»  en el mundo y después nos quejamos porque tantas restricciones.

At once, I can’t forget «THE MASKS», which have saved so much that we got infected, some irresponsible people who don’t want to use them and the governments for «relaxing the situation of the pandemic», those infected with the coronavirus are rising as foam in the world, but the government insists on opening «The Show», the carnivals, festivals, the Cruises and that will be «the Achilles heel», for a new «focus of contagion» in the world and then we complain Why so many restrictions?

Tampoco puedo olvidar  a las enfermeras, los enfermeros, los doctores, las doctoras, que sufren estrés, miedo al contagió e impacto emocional que sufren por tener al contagió y en algunos países se preparan para tratar a los pacientes con «enfermería de guerra» .es donde los  enfermeros (as) contribuyeron con sus cuidados a  mejorar de la salud de los pacientes  a través de la aplicación de medidas de higiene en las intervenciones con la aplicación de nuevos medicamentos.

Nor can I forget the nurses, the nurses, the doctors, the doctors, who suffer stress, fear of contagion and the emotional impact they suffer from having the infection and in some countries prepare to treat patients with «war nursing». It is where the nurses contributed with their care to improve the health of the patients through the application of hygiene measures in the interventions with the application of new medications.

Así están las cosas en el mundo, hasta aquí me trajo el barco, porque «el mundo actualmente  es una  pesadilla porque está al revés «…hasta luego.

This is how things are in the world, the ship brought me this far, because «the world is currently a nightmare because it is upside down»… see you later.

Un comentario en “EDITORIAL: CONVERSANDO CONTIGO SOBRE EL ACONTECER  DE UN MUNDO AL REVÉS….

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.