MENSAJE DEL MEJOR AMIGO DE CUANTOS PIDEN JUSTICIA, LIBERTAD, SOLIDARIDAD Y DIGNIDAD.

Olivier Herrera Marín Presidente de Poetap

Felices Navidades y que no Perdamos nunca la ilusión y la esperanza, de construir otro mundo posible y mejor, más humano, bello y alegre, solidario, donde prevalezcan los valores más universales Tierra y Libertad, Amor y Vida. Paz a todos los hombres y las mujeres a toda la buena gente que lucha, que nunca se rinde y nos transmita la confianza al derrochar la mejor voluntad. Con un cálido abrazo y un beso fraterno del Alma.

“Merry Christmas and may we never lose hope and hope, to build another possible and better world, more humane, beautiful and cheerful, solidarity, where the most universal values ​​Earth and Freedom prevail, love and life. Peace to all men and women to all good people who fight, that never gives up and transmits confidence to us by squandering the best will. With a warm hug and a fraternal kiss from the Soul “.

A continuación adjunto el mensaje recibido de una excelente persona y mejor amigo de cuantos Piden la Justicia y la Libertad, la solidaridad y la dignidad para los suyos y los demás del Juez Baltasar Garzón:

Below I attach the message received from an excellent person and best friend of all those who ask for Justice and Freedom, solidarity and dignity for his family and others of Judge Baltasar Garzón:

Baltasar Garzón Real

“Queridas amigas y amigos he pensado si este año merecía la pena mandaros este mensaje. Finalmente, como véis he decidido hacerlo. Oigo con frecuencia que 2020 es un año para olvidar y yo creo que no podemos ni debemos olvidar nada de lo vivido, ni de lo sufrido, ni de lo disfrutado”.

“Dear friends, I have thought if this year it was worth sending you this message. Finally, as you can see, I have decided to do it. I often hear that 2020 is a year to forget and I believe that we cannot and should not forget anything we have experienced, neither of the suffered, nor of the enjoyed “.

“Las pérdidas han sido tremendas, pero también los hallazgos han sido bellos. Hemos tenido la oportunidad de hacernos mas fuertes, de ver el daño y el dolor, la insolidaridad y la entrega desinteresada, el abandono y el encuentro”.

“The losses have been tremendous, but the finds have also been beautiful. We have had the opportunity to become stronger, to see the damage and the pain, the lack of solidarity and the selfless dedication, the abandonment and the encounter “.

“Se han ido demasiadas vidas sin el abrazo ni el adios de los seres queridos. Pero, amigas y amigos, aqui estamos, dispuestos a a afrontar los nuevos desafíos y a jugarnosla, de nuevo, para que el próximo año seamos mejores, tengamos mas salud, defendamos de verdad el medioambiente y comprendamos que es absurdo remar solos y que ahormar y sumar esfuerzos nos da la vida y nos ayuda a conseguir la meta que cada cual se marque”.

“Too many lives have gone without the hug or goodbye of loved ones. But, friends and friends, here we are, willing to face new challenges and play it, again, so that next year we will be better, let’s have more health,
let’s really defend the environment and understand that it is absurd to row alone and that saving and joining forces gives us life and helps us to achieve the goal that each one sets for himself “.

“En fin, que está claro que nos necesitamos. Por eso cada uno y cada una hemos buscado el abrazo virtual o real de aquellos y aquellas que nos quieren y a quienes queremos. Yo lo he hecho con mi madre a la que, con sus casi 91 años, veo sonreir y decirme que todo esta por conseguir y cuando le agarro la mano, me transmite energías cuando casi creí que no ya volverían”.

“Anyway, it is clear that we need each other. That is why each and every one of us has sought the virtual or real embrace of those who love us and whom we love. I have done it with my mother who, with her almost 91 years, i see you smile and tell me that everything is to be achieved and when I hold his hand, he transmits energy to me when I almost believed that they would not return. “

“Abrazaos y permitidme que lo haga con todas y todos. Feliz navidad y prospero 2021. ¡No olvidéis, ni siquiera el 2020!”.

“Hug each other and let me do it with everyone. Merry Christmas and happy 2021. Don’t forget, not even 2020! “

Un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .