Perdón vida de mi vida, perdón si te he faltado.

ARTURO HARO
Columnista

Hola como están todos, bienvenidos a otra charla de café, me encanta el título de esta charla ya que me remonta a la letra de la canción que lleva ese nombre “Perdón” y que ha sido interpretada por grandes cantantes como el Gran Marco Antonio Muñiz, pero bueno, antes de iniciar deja me sirvo un café de máquina llamado por estos lares como “café Americano” ya sabes como siempre negro y sin azúcar para realmente tener el sabor del café, pero que tal si para ti que gustas de algo más dulce y lácteo te ofrecemos un capuccino clásico, porque “siempre hay que volver a los clásicos”, y ahora si ya después del primer sorbo la vida cambia y nos da la oportunidad de inspirarnos e iniciar nuestra conversación.

Hello how are you all, welcome to another coffee chat, I love the title of this talk since it goes back to the lyrics of the song that bears that name “Sorry” and that has been performed by great singers such as the Great Marco Antonio Muñiz, but hey, before starting, let me serve a machine coffee called around these parts as “American coffee”, you know as always black and without sugar to really have the taste of coffee, but what if for you you like something sweeter and dairy we offer you a classic cappuccino, because “you always have to go back to the classics”, and now, after the first sip, life changes and gives us the opportunity to be inspired and start our conversation.

Durante la historia de la humanidad siempre “el perdón” ha estado inmerso en la cultura de los pueblos, pero ¿por qué?…… Por qué es un sentimiento tan fuerte que puede ser una carga tan pesada cuando no lo tenemos que nos hace inmovilizar no solo nuestro caminar sino nuestra vida que al obtenerlo sentimos que la vida nos cambia y nos permite no solo movernos sino ágilmente desplazarnos hacia una mejor vida.

During the history of humanity “forgiveness” has always been immersed in the culture of the peoples, but why? …… Why is it such a strong feeling that it can be such a heavy burden when we do not have it that makes us immobilize not only our walk but our life that when we obtain it we feel that life changes us and allows us not only to move but also to move towards a better life.

Es increíble como la falta de un perdón tanto externo como interno nos bloquea la vida, tanto así que lo podemos cargar por muchísimos años, es un sentimiento que se incrusta en la parte más interna de nuestro ser y día a día se alimenta de nosotros hasta que llega un punto en que todo nuestro ser se encuentra inmerso en esa carga que significa no poder obtener el perdón deseado.

It is incredible how the lack of both external and internal forgiveness blocks our life, so much so that we can carry it for many years, it is a feeling that is embedded in the most internal part of our being and day by day it feeds on us until that there comes a point where our whole being is immersed in that burden that means not being able to obtain the desired forgiveness.

Las relaciones se destruyen a tal grado que no nos explicamos que sucede, por qué no podemos relacionarnos abiertamente con otras personas, por qué nuestro carácter nos impide tener relaciones cercanas, querer, disfrutar, amar, vivir; si todos esos sentimientos que aparentemente también son muy fuertes se ven reducidos a nada ante la fuerza avasalladora que representa el perdón.


Relationships are destroyed to such a degree that we do not explain what happens, why we cannot openly relate to other people, why our character prevents us from having close relationships, wanting, enjoying, loving, living; if all those feelings that apparently are also very strong are reduced to nothing before the overwhelming force that forgiveness represents.

Cuando se trata de la familia, es aún peor, porque el sentimiento se ve aumentado por lo que representa la familia, entonces ahí si sentimos que el daño que nos han hecho es sumamente fuerte y nos hace generar otro sentimiento que está muy ligado al perdón que es el “odio”, así es, cuando sentimos que las gentes nos han dañado podemos llegar a odiar y eso es peor porque estamos entrando en una espiral de sentimientos muy fuertes y muy difíciles que en un determinado momento solo con ayuda los podemos controlar, por eso el perdón es tan importante porque como te comenté al inicio puede ser una carga tan difícil de llevar cuando no lo obtenemos como un ente liberador cuando lo tenemos.

When it comes to the family, it is even worse, because the feeling is increased by what the family represents, so there we do feel that the damage they have done us is extremely strong and makes us generate another feeling that is closely linked to forgiveness. What is “hatred”, that’s right, when we feel that people have damaged us we can come to hate and that is worse because we are entering a spiral of very strong and very difficult feelings that at a certain moment only with help we can control them That is why forgiveness is so important because as I mentioned at the beginning it can be such a difficult burden to bear when we do not obtain it as a liberating entity when we have it.

Pero solo hemos hablado de la necesidad de que nos pidan perdón por lo que nos han hecho, pero eso realmente es algo muy difícil de obtener ya que queremos influir en las acciones de otras personas cuando realmente solo podemos influir y determinar nuestras propias acciones, así que lo debemos trabajar es el saber que no necesitamos que esa persona que nos dañó nos pida perdón, sino en un acto interno y realmente convencido nosotros perdonar eso que nos hicieron, así es, de nada sirve que esa persona venga a pedir perdón si no somos capaces nosotros de perdonarlo, entonces esto quiere decir que es más importante yo perdonar por lo que me hicieron, ahí se encuentra la verdadera carga que nos inmoviliza, dentro de nosotros.

But we have only talked about the need for them to ask us for forgiveness for what they have done to us, but that really is something very difficult to obtain since we want to influence the actions of other people when we can really only influence and determine our own actions, thus What we must work on is knowing that we do not need that person who hurt us to ask for forgiveness, but in an internal act and truly convinced us to forgive what they did to us, that’s right, it is useless for that person to come to ask for forgiveness if not We are capable of forgiving him, so this means that it is more important for me to forgive for what they did to me, there is the true burden that immobilizes us, within us.

Entonces, si ya descubrimos que somos los causantes de nuestro propio estancamiento o movimiento, la tenemos más sencilla, es tomar ese sentimiento de perdón y nosotros darlo y eso verás te quitará un gran peso de encima, créeme que he visto personas que cuando lo entienden su vida cambia totalmente, no se trata de que me pidan perdón, la verdadera cura es cuando nosotros lo ofrecemos, si “YO te perdono por lo que me hiciste, ya no dejaré que ese sentimiento sea un bloque tan pesado que no pueda mover y a partir de hoy ya no dejaré que me sigas lastimando, te perdono y me libero de esa carga”, estas palabras han sido tan poderosas que han cambiado vidas.

So, if we already discover that we are the cause of our own stagnation or movement, we have it easier, it is to take that feeling of forgiveness and we give it and you will see that it will take a great weight off your shoulders, believe me that I have seen people who understand it their life changes totally, it is not about asking for forgiveness, the real cure is when we offer it, if “I forgive you for what you did to me, I will no longer let that feeling be such a heavy block that I can no longer move Starting today, I will no longer let you continue to hurt me, I forgive you and release myself from that burden ”, these words have been so powerful that they have changed lives.

Hoy te invito a que en un acto de verdadera introspección analices si estos sentimientos se encuentran moldeando tu vida y si es así, quítate el peso, suelta y verás que el caminar es diferente, te sentirás más liviano y tu vida se verá con otros ojos, ah! Y claro otros lo verán y lo disfrutarán, sobre todo tu familia.

Today I invite you to analyze if these feelings are shaping your life in an act of true introspection and if so, take off the weight, let go and you will see that walking is different, you will feel lighter and your life will be seen with different eyes. ah! And of course others will see it and enjoy it, especially your family.

Hoy como siempre te dejo un pensamiento para la semana….

Today as always I leave you a thought for the week….

“El perdón no es excusar el comportamiento del ofensor, es abandonar el resentimiento y contemplar al otro como un ser humano a pesar de lo que ha hecho”

“Forgiveness is not excusing the offender’s behavior, it is abandoning resentment and seeing the other as a human being despite what they have done”

Como siempre, te agradezco el tiempo que le dedicas a leer mis charlas de café y si quieres que toquemos algún tema en especial mándame un mensaje y con un café lo platicamos y lo más importante es que siempre cuando compartimos lo que leemos estaremos llegando a alguien que lo necesita, así que compártelo, es increíble pero siempre alguien necesita escuchar estas palabras, no se si sea tu caso pero si así lo es, le agradezco a la vida por darme la oportunidad de ayudarte y sé que tu harás lo mismo.

As always, I thank you for the time you spend reading my coffee talks and if you want us to touch on a special topic, send me a message and we will talk about it over coffee and the most important thing is that whenever we share what we read we will be reaching someone that you need it, so share it, it is incredible but someone always needs to hear these words, I do not know if it is your case but if it is, I thank life for giving me the opportunity to help you and I know that you will do the same.

Que tengas una excelente semana yo como cada día que escribo, seguiré pensando en “la inmortalidad del cangrejo” y saboreando mi café.

Have an excellent week. I eat every day that I write. I will keep thinking about “the immortality of the crab” and savoring my coffee.

Saludos

Greetings

Un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .