Let me tell you a story: Christmas with Grandma

En fechas decembrinas en un lugar muy lejano, donde hacía mucho frio y las casitas eran de madera, donde era necesario tener la chimenea prendida todo el día y la noche por el frio que hacía, tocaron a la puerta de la casa de la abuela, toc, toc, toc. Era don Mario y María que viajaban mucho todo el tiempo, con sus hijos Kenia y Bruno, los cuales no iban muy contentos, ahora sus padres tendrían que viajar más lejos, y se quedaran con la abuela esta navidad, con ella la pasaran, Kenia y Bruno molestos estaban acostumbrados a muchos lujos, costosos regalos, pero siempre en navidad la pasaban con extraños, la abuela les abrió con una gran sonrisa ¡bienvenidos!
During the holidays in a very distant place, where it was very cold and the houses were made of wood, where it was necessary to have the fireplace lit all day and night because of the cold, there was a knock on the door of grandmother’s house, knock, knock, knock. It was Don Mario and María who traveled a lot all the time, with their children Kenia and Bruno, who were not very happy, now their parents would have to travel further, and they would stay with their grandmother this Christmas, they would spend it with her, Kenya and Bruno, upset, were used to many luxuries, expensive gifts, but they always spent Christmas with strangers, their grandmother opened the door to them with a big smile, welcome!
Sus padres fueron breves con la abuela y se marcharon pronto, Kenia y Bruno estaban molestos de verdad, al quedarse en una casita tan simple, sin tanta comodidad; la abuela, anda animo Bruno ven, arrima más leña al fuego que calientita la casa siempre debe de estar, es casi de noche bueno la alegría no debe faltar, ¡y tu Kenia! ayúdame a adornar este hermoso pinito que esferas le faltan ya jejeje. Saco una caja llena de esferas que junto con Kenia al árbol coloco, junto con Bruno ¡qué bello les quedó!
Their parents were brief with their grandmother and left soon. Kenya and Bruno were really upset, staying in such a simple little house, without so much comfort; Grandma, come on, Bruno, come, add more wood to the fire, the house should always be warm, it’s almost night, well, there should be no shortage of joy, and your Kenya! Help me decorate this beautiful pin that already lacks spheres hehehe. I take out a box full of spheres that together with Kenya I place on the tree, together with Bruno, how beautiful they turned out!

La abuelita cada vez que de ellos cerca estaba los llenaba de besos, de caricias y una que otra carcajada mientras la serie de foquitos se enredaba jejeje; a lo lejos el olor a un rico ponche de tamarindo se escuchaba como hervía y hervía y su aroma a canela por toda la casa llegaba, La abuela puso música navideña, al pasar por la ventana noto grandes copos de nieve, ¡Estaba nevando! A sus nietos llamó, ¡Kenia y Bruno vengan acá! Rápidamente enseñaba ya aquel hermoso espectáculo en la noche de navidad unos copos grandes de nieve ¡Eran espectaculares! Entonces la abuela dijo: vamos a agradecer todo lo bueno de este año, al dios del cielo que pronto volverá a nacer, recemos con cariño, esperando con alegría y amor este hermoso acontecimiento que será el nacimiento del niño Dios y el vendrá, a nacer en nuestros corazones y en nuestras familias se quedará, amen.
Every time Grandma was near them, she filled them with kisses, caresses and the occasional laugh while the series of light bulbs got tangled up hehehe; In the distance the smell of a delicious tamarind punch could be heard as it boiled and boiled and its aroma of cinnamon came throughout the house. Grandma played Christmas music. As she passed by the window she noticed large snowflakes. It was snowing! He called to his grandchildren, Kenya and Bruno come here! I quickly showed that beautiful spectacle on Christmas night, some large snowflakes. They were spectacular! Then the grandmother said: let’s thank the god of heaven for all the good things this year, who will soon be born again. Let us pray with affection, waiting with joy and love for this beautiful event that will be the birth of the child God and he will come, to be born. It will remain in our hearts and in our families, amen.
Sonrieron Kenia y Bruno amen, la abuela saco una charolita con dulces de colación en medio estaba una sabanita de blanco color y el niño Dios que lucía con todo su esplendor ¡Llegaron los villancicos, música de navidad y los tres bailaban ya entre risas y alegrías! La noche buena llegaba ya, ¡Sonreían con tanta felicidad! Campanas en el cielo se escuchaban ya había mucho amor en el ambiente estaban tan felices que se fueron a cenar, dándole gracias a dios otra vez más, cenaron ligeros y a dormir, no sin antes a su abuela muchos besos dar, mientras arropaditos los tres dormidos han quedado ya.
Kenya and Bruno smiled, amen, the grandmother took out a tray with sweets for snacks, in the middle was a white blanket and the child God who was shining in all his splendor! The Christmas carols and Christmas music arrived and the three of them were already dancing between laughter and joy. ! Christmas Eve was coming, they were smiling with so much happiness! Bells could be heard in the sky, there was a lot of love in the atmosphere, they were so happy that they went to dinner, thanking God once again, they had a light dinner and went to sleep, but not before giving their grandmother many kisses, while the three of them were tucked up asleep. They have already left.
Bajo el árbol se encontraban pequeños regalos, en realidad en el ambiente se respiraba ¡Amor, Alegría y felicidad! Era una noche como ninguna, una noche de navidad, ¡La navidad con mi abuela que con su alegría nos contagió de verdad! Esa noche nunca olvidaremos jamás, cuando la noche buena su magia nos contagió y el niño dios nació, aun suelo en mi mente recrear el sonidito de las campanitas, y de la nieve al nevar, los copos de nieve que mire a través de la ventana mientras nevaba ya.
Under the tree there were small gifts, in fact the atmosphere was filled with Love, Joy and Happiness! It was a night like no other, a Christmas night, Christmas with my grandmother who truly infected us with her joy! We will never forget that night, when the good night’s magic infected us and the child god was born, I still use to recreate in my mind the sound of the bells, and the snow when it snows, the snowflakes that I look at through the window. while it was already snowing.
Pero los besos, risas y caricias de mi abuela nunca olvidare jamás, creo aseguro de verdad que el nacimiento del niño dios es mucha felicidad, llena de fé, amor y alegría ¡en que el nuevamente en cada navidad nacerá! No hubo gran cena, ni tampoco juguetes caros de verdad, pero para Kenia y para mí ha sido la mejor noche de navidad.
But I will never forget the kisses, laughter and caresses of my grandmother, I truly believe that the birth of the child God is a lot of happiness, full of faith, love and joy in that he will be born again every Christmas! There was no big dinner, no real expensive toys, but for Kenya and me it was the best Christmas night.
¡La navidad con mi abuela no la olvidaremos jamás ¡Feliz Navidad!
We will never forget Christmas with my grandmother. Merry Christmas!

Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

