Deja que te cuente un cuento: Cato el Suricato

Let me tell you a story: Cato the Meerkat

MARGARITA VAZQUEZ – LUZ VIOLETA. Escritora, Cuenta cuentos COLUMNISTA

La estrellita del orden y la limpieza en casa debe de estar, eso me enseño mamá y papá.

The little star of order and cleanliness must be at home, that’s what mom and dad taught me.

En una pradera en el bosque muy lejano, vive una familia de suricatos. Cada uno en su respectiva madriguera. Mamá y papá platican mucho con sus pequeños hijos acerca del orden y la limpieza. Su casita se mantiene limpia y ordenada.

In a meadow in the forest far away, lives a family of meerkats. Each one in their respective burrow. Mom and dad talk a lot with their little children about order and cleanliness. Your house is kept clean and tidy.

Bolitas, el más grande, abre muy bien sus ojos y pone mucha atención. Él se siente muy bien al seguir las recomendaciones de sus papás, y por la tarde sale un ratito a jugar. Después de haber hecho sus labores y dejar su cuarto muy ordenadito y limpio, mamá suricato le pone una estrellita muy bonita en su puertita. ¡Valora la limpieza y el orden! ¡Bien se la ganó! Y sigue muy feliz, su mamita ¡Qué contenta quedó! Todo se veía muy bonito, limpiecito y ordenadito. ¡Felicidades! ¡A mantenerlo así!

Bolitas, the biggest one, opens his eyes very wide and pays a lot of attention. He feels very good about following his parents’ recommendations, and in the afternoon he goes out to play for a little while. After having done her chores and leaving her room very tidy and clean, mother meerkat puts a very pretty little star on her little door. Value cleanliness and order! Well he earned it! And she is still very happy, her mom. How happy she was! Everything looked very nice, clean and tidy. Congratulations! Let’s keep it that way!

Mamá fue enseguida a la habitación de su segundo hijo, el suricato Pequitas. Al pasar a su madriguera notó que más o menos estaba ordenada y más o menos limpia. Le dijo con amor: «¿En qué te puedo ayudar para que aprendas a tener siempre tu habitación limpia y ordenadita? ¿Qué pasó esta vez en tu madriguera? ¡Vamos, tú puedes! ¿Quieres ganarte una estrellita?» El suricato Pequitas le sonrió a su mamá y dijo: «Je, je, je, es que me dio un poquito de flojera, pero en un ratito estará mejor. Si vienes más tarde, ¡me harías un favor! Je, je, je.» La mamá suricato, muy comprensiva, le comentó: «¡Vamos, cariño! Ya verás que es cuestión de comenzar y te sentirás mejor. ¡Zas! Te ayudaré tan solo un poco, ¿te parece?» Pequitas, con una gran sonrisa, le dijo: «NO, mamita chula, ordenado y limpio tu me enseñaste a ser. Solo dame un ratito, ¿OK? Je, je, je.» Su mamita sonrió y le dijo: «Está bien». Regresó después de un rato a la madriguera de Pequitas y todo estaba muy bien, así que le colgó su estrellita.

Mom immediately went to the room of her second son, Pequitas the meerkat. When he went to his burrow he noticed that it was more or less tidy and more or less clean. He said lovingly: «How can I help you so that you learn to always have your room clean and tidy? What happened this time in your burrow? Come on, you can do it! Do you want to earn a little star?» Pequitas the meerkat smiled at his mother and said: «Heh heh heh, I just got a little lazy, but he’ll be better in a little while. If you come later, would you do me a favor! Heh heh heh » The meerkat mother, very understanding, commented: «Come on, honey! You’ll see that it’s just a matter of getting started and you’ll feel better. Whoa! I’ll just help you a little, okay?» Pequitas, with a big smile, told her: «NO, cool mom, you taught me how to be neat and clean. Just give me a little while, OK? Heh, heh, heh.» His mom smiled and said, «It’s okay.» After a while he returned to Pequitas’s burrow and everything was very good, so he hung his little star on it.

Ahora fue con Cato, el suricato más pequeño. Al llegar, vio que la madriguera estaba tan llena de cosas, grandes y pequeñas: nuevas baratijas, viejos relojes, tablas de cajas, plumas, cuadernos, mochilas, cojines, plantas, platos, juguetes, un patín, vasos, trenes, osos de peluche, cucharas, entre otras cosas más. Gritó: ¡Qué desorden tan feo! ¿Qué pasó? Esto está muy mal. ¡Cato, Cato, ¿dónde estás? Qué desorden tienes aquí? En eso, salió corriendo un armadillo y una ardilla, y volando una perdiz y varios cotorros entre risas y risas. ¡Cato, ¿dónde estás? ¡Qué feo huele aquí entre todo ese gran desorden! Vamos chico, se puede arreglar, todo es cuestión de empezar. Volteó por todos lados, era un verdadero desastre, pero aún así se animó a entrar. Al escucharla, Cato le dijo: ¡Aquí mamá, aquí! Y entre tanto cachivache, por fin salió.

Now it was with Cato, the smallest meerkat. When he arrived, he saw that the den was so full of things, large and small: new trinkets, old watches, box boards, pens, notebooks, backpacks, cushions, plants, plates, toys, a skate, glasses, trains, bears. stuffed animals, spoons, among other things. He shouted: What an ugly mess! What happened? This is very bad. Cato, Cato, where are you? What mess do you have here? At that, an armadillo and a squirrel ran out, and a partridge and several parrots flew away, laughing and laughing. Cato, where are you? How ugly it smells here among all that big mess! Come on boy, it can be fixed, it’s all about getting started. He looked everywhere, it was a real disaster, but he still dared to enter. Hearing her, Cato said to her: Here mom, here! And among all the junk, it finally came out.

Qué tristeza le dio a mamá, ¡Cato, tú sí que estás fatal! Mamá, no sé por qué me gusta acumular tanto, que ahora ya no sé qué hacer y lloro, lloro y lloro; ¡hay hijo tan chulo, pero una estrella no te daré yo, y le hablo a sus otros hijos y les comento el problema de Cato, ellos le dijeron a mamá que si le iban a ayudar pero que sería la última vez, él tiene que aprender a ser ordenado y limpio, y se pusieron manos a la obra, todo lo que vieron que no servía lo sacaron a la basura, limpiaron todo y ordenaron las cosas que realmente necesitaba, Cato les agradeció mucho. Cuando acabaron ¡Wooooow! ¡Qué madriguera tan grande, ordenada y limpia! ¡Se veía divina! mucho le gustó, que desde ese día Cato cambió y aprendió a no vivir así, era su responsabilidad.

How sad it made mom, Cato, you really look terrible! Mom, I don’t know why I like to accumulate so much, that now I don’t know what to do and I cry, cry and cry; There is such a cool son, but I won’t give you one star, and I talk to his other children and tell them about Cato’s problem, they told mom that they were going to help him but that it would be the last time, he has to learn to be orderly and clean, and they got to work, everything they saw that was not useful they took out in the trash, they cleaned everything and organized the things that they really needed, Cato thanked them very much. When they finished Wooooow! What a big, neat and clean burrow! She looked divine! He liked it very much, and from that day Cato changed and learned not to live like that, it was his responsibility.

Desde entonces, nunca más se le ha visto a Cato ser desordenado y sucio. Mantiene su madriguera muy limpia y ordenada para ganarse la estrellita. ¡Je, je, je! Ah, y el día que su mamita le colocó la estrellita, Cato fue extremadamente feliz.

Since then, Cato has never been seen to be messy and dirty again. He keeps his burrow very clean and tidy to earn the little star. Hahaha! Oh, and the day his mommy put the little star on him, Cato was extremely happy.

La madriguera de esa familia de suricatos es la más limpia y ordenada de ese lugar, es un gusto pasar por ahí, con una gran estrella a la entrada ¡qué gusto da!

The burrow of that family of meerkats is the cleanest and tidiest in that place, it is a pleasure to walk through there, with a big star at the entrance, what a pleasure it is!

Pero me pregunto, ¿cómo está tu casa? Chécala, por favor.

But I wonder, how is your house? Check it out, please.

Búscanos en YouTube. -  Cuentos para niños – Luz Violeta.    ¡Suscríbete! es gratis.  Y todos los sábados en Nuestra América Online radio www.nuestraamericaonlineradio.com 
Find us on YouTube. - Stories for children – Violet Light. Subscribe! It's free. And every Saturday on Nuestra América Online radio www.nuestraamericaonlineradio.com

Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"