XPLORALYA: MY HAND LUGGAGE ON AIR TRAVEL
- Cada empresa aérea tiene una normativa diferente en cuanto al equipaje de mano que podemos subir al avión. Each airline has different regulations regarding hand luggage that we can take on the plane.
- El contenido del equipaje de mano también está restringido aunque conviene conocer bien sus excepciones The content of hand luggage is also restricted, although it is convenient to know its exceptions well

¿Te vas de viaje por avión y no sabes que esta prohibido llevar en el equipaje de mano? Sea cual sea el motivo de tu viaje debes entender que por vía aérea hay muchas cosas que NO debes llevar en tu equipaje de mano o bolso de mano o maletín de mano.
Are you going on a plane trip and don’t know that it is forbidden to carry in your hand luggage? Whatever the reason for your trip, you must understand that by air there are many things that you should NOT carry in your hand luggage or handbag or briefcase.
En la planificación de nuestro viaje, uno de los puntos más importantes sin duda es el saber elegir bien nuestra maleta de cabina y más en el caso de tener que llevarla con nosotros.
When planning our trip, one of the most important points is undoubtedly knowing how to choose our cabin suitcase well, especially in the case of having to take it with us.
Como decíamos al inicio de este artículo, cada Empresa aérea tiene una normativa diferente en cuanto a medidas y peso del equipaje de mano asi que es indispensable siempre al momento de comprar el pasaje consultar con antelación para saber qué tamaño de maleta se puede llevar arriba del avión y no terminar malamente sorprendidos.
As we said at the beginning of this article, each airline has different regulations regarding the measurements and weight of hand luggage, so it is always essential when buying the ticket to check in advance to find out what size suitcase can be carried on board. plane and not end up badly surprised.
En cuanto a medidas de maleta en cabina para este 2023, la pieza que podrás llevar gratuitamente, sin necesidad de facturar, deberá ser de 40 × 20 × 25 cm. También existe una opción llamada Prioridad 2 en la que puedes contratar una maleta de cabina de 55 × 40 × 20 cm además de hasta 10 kg adicionales y en términos generales podrás llevar ropa, zapatos, artículos sanitarios, líquidos menores de 100 ml. En tu equipaje de mano también deben ir tus identificaciones, dinero, pase de abordar, artículos electrónicos, medicamentos que puedas usar durante el vuelo o en las horas posteriores, así como objetos de valor como joyería.
Regarding cabin baggage measurements for this 2023, the piece that you can take for free, without having to check in, must be 40 × 20 × 25 cm. There is also an option called Priority 2 in which you can hire a cabin suitcase of 55 × 40 × 20 cm plus up to 10 additional kg. and in general terms you can take clothes, shoes, sanitary items, liquids under 100 ml. Your hand luggage should also include your IDs, money, boarding passes, electronic items, medications that you may use during the flight or in the hours afterward, as well as valuables such as jewelry.
Visto lo visto te recomendamos lo siguiente como imprescindible:
In view of what we have seen, we recommend the following as essential:
- Consultar las medidas, el peso y el número de bultos permitidos en tu compañía aérea antes de viajar. Cada una tiene restricciones diferentes. Check the measurements, weight and number of packages allowed at your airline before traveling. Each has different restrictions.
- Revisar que no llevas artículos prohibidos o restringidos en el equipaje de mano. Recuerda que los listados que se muestran son orientativos, no son listas cerradas. Check that you do not carry prohibited or restricted items in your hand luggage. Remember that the lists shown are indicative, they are not closed lists.
- Llevar siempre tus artículos valiosos (joyas, dispositivos electrónicos, etc.), documentos y dinero en tu equipaje de mano. Always carry your valuable items (jewelry, electronic devices, etc.), documents and money in your hand luggage.
- Lleva fotocopias de toda la documentación (billetes, pasaporte, visados, tarjeta sanitaria, seguros, carné de conducir) y sepárala de los originales. Take photocopies of all documentation (tickets, passport, visas, health card, insurance, driver’s license) and separate it from the originals.
- Por tu bienestar, te recomendamos que mantengas siempre toda tu medicación en el equipaje de mano y fácilmente accesible. For your well-being, we recommend that you always keep all your medication in your hand luggage and easily accessible.
Por seguridad esta prohibido en principio, todo aquello que sea punzo cortante y herramientas para trabajo como brocas, taladros piezas y complementos, sierras, destornilladores, alicates, Cuchilla para moqueta, hasta un simple cúter, martillos, llaves inglesas, pistolas grapadoras, sopletes, Nebulizadores de pintura, Aguarrás y disolventes de pintura, sustancias corrosivas o blanqueadoras, como mercurio o cloro, ácidos y álcalis, como baterías húmedas que puedan sufrir derrame, materiales radiactivos o con capacidad de inflamación, venenos, aparatos extintores, productos neutralizadores o incapacitantes: aerosoles de pimienta, gases lacrimógenos, rociadores de ácido o repelentes de animales, así como materiales infecciosos o que entrañen un riesgo biológico, por ejemplo, virus, bacterias o sangre infectada. …..Y no lleves encima tampoco sacacorchos, de portar estas cosas se tendrán que quedar en el control de seguridad del Aeropuerto sin lugar a reclamos.
For safety reasons, everything that is sharp and work tools such as drill bits, drills, parts and accessories, saws, screwdrivers, pliers, carpet blade, even a simple cutter, hammers, wrenches, staple guns, blowtorches, etc. are prohibited in principle. Paint nebulizers, turpentine and paint thinners, corrosive or bleaching substances, such as mercury or chlorine, acids and alkalis, such as wet batteries that may leak, radioactive or flammable materials, poisons, extinguishing devices, neutralizing or incapacitating products: pepper spray, tear gas, acid spray, or animal repellent, as well as infectious or biohazardous materials, such as viruses, bacteria, or infected blood. ….. And do not carry a corkscrew with you either, if you carry these things you will have to stay at the airport security control without complaints.
Otras de las cosas que no puedes llevar contigo en el avión asi sean para tu deporte favorito tales como palos de golf, Hondas y tirachinas, hockey, críquet o lacrosse, Jabalinas, bates de béisbol y softball, Bate, Arpón o fusil de pesca, Bastones de senderismo, Piquetas y picos para hielo, raqueta o stick para deporte, Crampones, remos de kayak y canoa, Estrellas arrojadizas, Catapulta, Armas de fuego (incluye réplicas), cañas de pesca o tacos de billar, Ballestas, arcos y flechas, Sables, espadas y bastones espada, Dardos, Equipamiento de submarinismo, Patines sobre hielo, Monopatín del niño, ESTÁN PROHIBIDOS, así como lo que se usa en artes marciales: nudilleras de metal, mayales, porras, kubotanes o nunchakus. Si podemos llevar Paracaídas de deporte.
Other things that you cannot take with you on the plane even if they are for your favorite sport such as golf clubs, slingshots and slingshots, hockey, cricket or lacrosse, javelins, baseball and softball bats, bat, harpoon or fishing rifle, Hiking poles, Ice axes and picks, racket or stick for sport, Crampons, kayak and canoe paddles, Throwing stars, Catapult, Firearms (includes replicas), fishing rods or pool cues, Crossbows, bows and arrows , Sabres, swords and sword canes, Darts, Diving equipment, Ice skates, Child’s skateboard, ARE PROHIBITED, as well as what is used in martial arts: metal knuckles, flails, batons, kubotans or nunchucks. Yes, we can take a sports parachute.
Lo que Si puedes llevar en tu equipaje de mano (no obstante puede variar según el lugar de destino) y lo que NO llévalo en tu maleta que va en la bodega del avión facturada tales como: Sacacorchos No, Cuchara Sí, Cuchillo (con una cuchilla afilada o puntiaguda de más de 6cm) No, Tijeras pequeñas (con cuchillas de menos de 6cm) Sí, Tijeras grandes (con cuchillas de más de 6cm) No, Tijeras de punta redonda (de cualquier longitud) Sí, Cuchillas de afeitar fijas (desechables) Sí, Cuchillas y navajas de afeitar abiertas No, Cúter No, Cortaúñas Sí, Pinzas Sí, agujas de coser Si, Paraguas Si, bastón Si, Silla de Ruedas Si, Cochecito de bb Si, fósforos o cerillas No, Encendedor o mechero Si, Líquido de menos de 50 ml para lentes de contacto Si, Desodorante de 50 ml Si, útiles de áseo (botes de gel, acondicionador, champú, desodorante, pasta de dientes, gomina, espuma capilar o crema corporal) más pequeños de lo habitual (de 50ml máx. o en ‘tamaño viaje’) hidratante facial, perfumes, y todo esto en una bolsa transparente con sistema de cierre y volumen no mayor a un litro, colocada de manera visible por separado del resto de equipaje de mano en la bandeja de inspección puesto que los líquidos de mayor contenido están PROHIBIDOS, boligrafo o lapiceros 1 Si.
What you can take in your hand luggage (however, it may vary depending on the destination) and what NOT to take in your suitcase that goes in the hold of the checked plane, such as: Corkscrew No, Spoon Yes, Knife (with a sharp or pointed blade longer than 6cm) No, Small scissors (with blades shorter than 6cm) Yes, Large scissors (with blades longer than 6cm) No, Round-tipped scissors (any length) Yes, Fixed razor blades (disposable) Yes, Blades and open razors No, Box cutter No, Nail clippers Yes, Tweezers Yes, Sewing needles Yes, Umbrella Yes, Cane Yes, Wheelchair Yes, Stroller Yes, Matches No, Lighter or lighter Yes, Liquid of less than 50 ml for contact lenses Yes, Deodorant of 50 ml Yes, toiletries (gel bottles, conditioner, shampoo, deodorant, toothpaste, hair gel, hair foam or body cream) smaller than the usual (50ml max. or in ‘travel size’) facial moisturizer, perfumes, and all this in a transparent bag with a closure system and a volume of no more than one liter, visibly placed separately from the rest of your hand luggage in the inspection tray since liquids with higher content are FORBIDDEN, pen or pencils 1 Yes.
Así mismo todo lo que sea electrónico y que no pensamos llevar en la maleta que va en la bodega facturada, deben de pasar en una bandeja por el control de seguridad de forma independiente y están permitidos: lap tops o portátiles, celúlares o móviles, tablets, reproductor de mp3, radios, cámaras de video, secadores y planchas de cabello, grabadoras o juguetes a pilas, maquinillas de afeitar y cepillos de dientes eléctricos.
Likewise, everything that is electronic and that we do not plan to carry in the suitcase that goes into the checked hold must pass through security control on a tray independently and are allowed: laptops or laptops, cell phones or mobile phones, tablets , mp3 player, radios, video cameras, hair dryers and straighteners, tape recorders or battery operated toys, electric razors and toothbrushes.
En Resúmen, según la información totalmente actualizada a la fecha tenemos:
In Summary, according to the information fully updated to date we have:
LO QUE ESTÁ PERMITIDO: WHAT IS ALLOWED:
Aparatos electrónicos Electronic devices
- Portátiles. Laptops
- Móviles y tabletas. Mobiles and tablets.
- Baterías externas y discos duros. External batteries and hard drives.
Todos estos aparatos electrónicos deberán ser mostrados por separado y fuera de sus fundas en las bandejas de seguridad que son proporcionadas por los mismos agentes de seguridad especializado del aeropuerto.
All these electronic devices must be shown separately and out of their covers in the security trays that are provided by the same specialized airport security agents
Líquidos permitidos allowed liquids
- Líquidos y perfumes. Liquids and perfumes.
- Cremas. Creams
- Aerosoles. Aerosol sprays
- Espumas. foams
- Geles, champú, pasta de dientes. Gels, shampoo, toothpaste.
- Medicinas líquidas o dietas especiales que deban ser utilizadas durante el viaje (vuelo de ida, de vuelta y estancia). Liquid medicines or special diets that must be used during the trip (outbound flight, return and stay).
- Bebidas, cosmética, perfume, etc. comprados en las tiendas del aeropuerto o en una aeronave de cualquier compañía aérea. Drinks, cosmetics, perfume, etc. purchased at airport stores or on an aircraft of any airline.
Líquidos, perfumes, cremas, aerosoles, espumas, geles, champú y pasta de dientes: estos deben ser portado en envases individuales de capacidad no superior a 100 ml. contenidos a su vez en una bolsa de plástico transparente con sistema de apertura/cierre y de capacidad no superior a 1 litro (bolsa de aproximadamente 20 x 20 cm.). Sólo se puede transportar una bolsa por pasajero, incluidos niños. La bolsa se colocará en las bandejas del control de seguridad, fuera del equipaje.
Liquids, perfumes, creams, aerosols, foams, gels, shampoo and toothpaste: these must be carried in individual containers with a capacity of no more than 100 ml. contained in turn in a transparent plastic bag with an opening/closing system and with a capacity not exceeding 1 liter (bag of approximately 20 x 20 cm.). Only one bag can be transported per passenger, including children. The bag will be placed on the trays at security control, outside the baggage.
Medicinas líquidas o dietas especiales: en la medida de lo posible, lleva contigo la receta médica o justificación de tu condición particular, incluyendo la comida de los niños.
Liquid medicines or special diets: as far as possible, take with you the medical prescription or justification of your particular condition, including children’s food.
Bebidas, cosmética, perfumes, etc: lleva las compras en el aeropuerto o a bordo de la aeronave empaquetadas en bolsas de seguridad homologadas y precintadas, que contengan el recibo de la compra. No las abras hasta tu destino final.
Drinks, cosmetics, perfumes, etc.: take purchases to the airport or on board the aircraft packaged in approved and sealed security bags, which contain the purchase receipt. Do not open them until your final destination.
Así mismo se deben preparar los líquidos para el control de seguridad de la siguiente manera:
Likewise, liquids for security control must be prepared as follows:

Recuerda que… Remember that…
-El personal de seguridad podrá requerir la apertura de los recipientes que contengan líquidos para realizar la inspección. Security personnel may require the opening of containers containing liquids to carry out the inspection. -Los líquidos que no superen la inspección, o si el pasajero no permite su inspección, no podrán pasar el control de seguridad. Liquids that do not pass inspection, or if the passenger does not allow inspection, will not be allowed through security. -Las restricciones relativas al transporte de líquidos al que se refiere este apartado no afectan al equipaje facturado. The restrictions related to the transport of liquids referred to in this section do not affect checked baggage.
- Medicamentos y utensilios médicos / Medicines and medical utensils
Se recomienda curarse en salud es decir siempre procurar llevar la receta o prescripción médica correspondiente. Así mismo se deberá llevar justificante médico si tiene que llevar objetos tales como jeringuillas u otros incluidos dentro de alguna de las categorías prohibidas en el equipaje de mano. Así mismo recomiendo que se debe hablar con la empresa aérea si el viaje no es de vuelo doméstico sino internacional o intercontinental consultar las condiciones de entrada de medicamentos o si necesitas transportar otros utensilios médicos (jeringuillas para diabéticos, aparatos medidores, etc).
It is recommended to be cured in health, that is, always try to carry the corresponding prescription or medical prescription. Likewise, you must carry a medical certificate if you have to carry objects such as syringes or others included in any of the categories prohibited in hand luggage. I also recommend that you should talk to the airline if the trip is not a domestic flight but an international or intercontinental one, consult the conditions for the entry of medicines or if you need to transport other medical utensils (syringes for diabetics, measuring devices, etc.).
- Alimentos / Food
Recuerda que… Remember that…
Debes Consulta la normativa existente en el país de llegada, así como consultar acerca de si los alimentos que portas tienen restricciones.
You should check the existing regulations in the country of arrival, as well as check whether the food you carry has restrictions.
- Elementos de fuerza motriz / Driving force elements
Tantos las muletas y bastones como los carritos y sillas para bebés deben pasar el control de rayos X por separado.
Both crutches and canes as well as strollers and baby seats must pass X-ray control separately.
Recuerda que… Remember that…
-El personal de seguridad podrá denegar el acceso a la zona de embarque y a la cabina de una aeronave si estás en posesión de un artículo que, aun no considerándose prohibido expresamente, suscite desconfianza o sospecha. -Ten en cuenta que estos artículos pueden estar afectados por más de una normativa (seguridad aeroportuaria, transporte sin riesgo de mercancías peligrosas,etc.). En este caso, se aplica la más restrictiva. -Si has olvidado algún objeto en el avión, por favor, contacta con tu aerolínea. Así mismo puedes ver el listado de aerolíneas seleccionando tu aeropuerto.
-Security personnel may deny access to the boarding area and the cabin of an aircraft if you are in possession of an item that, even if it is not considered expressly prohibited, arouses distrust or suspicion.
-Keep in mind that these items may be affected by more than one regulation (airport security, safe transport of dangerous goods, etc.). In this case, the most restrictive applies.
-If you have forgotten any object on the plane, please contact your airline. You can also see the list of airlines by selecting your airport.
LO QUE NO ESTÁ PERMITIDO: WHAT IS NOT ALLOWED
LO «RESTRINGIDO»:
THE «RESTRICTED»:
- Productos animales, carne y lácteos Animal products, meat and dairy
Esto es para la UE y sus 28 estados miembros y Andorra, Groenlandia, Islandia, Islas Feroe, Liechtenstein, Noruega, San Marino o Suiza, si esta permitido portar pequeñas cantidades para el consumo personal de productos cárnicos y lácteos procedentes de estos países mencionados. Esto según la legislación aplicable conocido como Reglamento Delegado (UE) 2019/2122 de la Comisión de 10 de octubre de 2019.
This is for the EU and its 28 member states and Andorra, Greenland, Iceland, Faroe Islands, Liechtenstein, Norway, San Marino or Switzerland, if it is allowed to carry small amounts for personal consumption of meat and dairy products from these mentioned countries. This according to the applicable legislation known as Delegated Regulation (EU) 2019/2122 of the Commission of October 10, 2019.
- Vegetales y productos vegetales Vegetables and vegetable products
Para la UE Vegetales y productos vegetales (plantas vivas, frutas, hortalizas, flores, semillas..) no incluidos en el Anexo VI del R(UE) 2019/2072. Los mismos deberán portar un Certificado Fitosanitario Oficial emitido por las autoridades competentes del país de origen, excepto aquellos frutos que están exentos de presentarlo (coco, dátil, durión, plátano y piña). Además, la entrada de plantas vivas y tubérculos solo podrá realizarse por los Puestos de Control Fronterizos, tras la inspección fitosanitaria llevada a cabo por el Servicio de Inspección de Sanidad Vegetal no via aérea. Todo esto porque sigue en vigencia la legislación del Reglamento CE 2031/2016 del Parlamento Europeo y del Consejo de 26 de octubre de 2016.
For the EU Plants and plant products (live plants, fruits, vegetables, flowers, seeds…) not included in Annex VI of R(UE) 2019/2072. They must carry an Official Phytosanitary Certificate issued by the competent authorities of the country of origin, except those fruits that are exempt from presenting it (coconut, date, durian, banana and pineapple). In addition, the entry of live plants and tubers can only be carried out through the Border Control Posts, after the phytosanitary inspection carried out by the Non-airborne Plant Health Inspection Service. All this because the legislation of EC Regulation 2031/2016 of the European Parliament and of the Council of October 26, 2016 is still in force.
- Alcohol
- Licores, cantidad maxima dentro de la UE 10 litros Spirits, maximum amount within the EU 10 liters
- Vino, 90 litros, incluido un máximo de 60 litros de vino espumoso dentro UE Wine, 90 liters, including a maximum of 60 liters of sparkling wine within the EU
- Vino encabezado, 20 litros dentro UE. Headed wine, 20 liters within the EU.
- Cerveza, 110 litros (dentro de la UE), 16 litros si es fuera de la UE. Beer, 110 liters (within the EU), 16 liters if it is outside the EU.
* Desde fuera de la UE se puede traer 1 litro de licores de graduación superior al 22%, o 1 litro de alcohol no desnaturalizado (etílico) de graduación igual o superior al 80%, o 2 litros de vino encabezado o espumoso. Cada una de estas cantidades representa el 100% de la cantidad total autorizada, que puedes dividir. * Estas cantidades máximas son permitidas si el alcohol se ha comprado en las tiendas de los aeropuertos situadas después del control de seguridad o a bordo de los aviones. En cualquier otro caso, aplica lo mencionado arriba para los líquidos para equipaje de mano.
* From outside the EU you can bring 1 liter of spirits with an alcohol content greater than 22%, or 1 liter of non-denatured alcohol (ethyl) with an alcohol content equal to or greater than 80%, or 2 liters of fortified or sparkling wine. Each of these amounts represents 100% of the total authorized amount, which you can split.
* These maximum amounts are allowed if the alcohol has been purchased in airport shops located after security control or on board aircraft. In any other case, the above mentioned applies to liquids for hand luggage.
- Tabaco Tobacco
- Cigarrillos. 800 (dentro UE), 200 (fuera UE). Cigarettes. 800 (within the EU), 200 (outside the EU).
- Cigarritos (puros de menos de 3 g/u). 400 (dentro UE), 100 (fuera UE). Cigarillos (cigars of less than 3 g/u). 400 (within the EU), 100 (outside the EU).
- Puros. 200 (dentro UE), 50 (fuera UE). Cigars. 200 (within the EU), 50 (outside the EU).
- Tabaco de liar y/o cachimba. 1 kg (dentro UE), 250 g (fuera UE). Rolling tobacco and/or hookah. 1 kg (within the EU), 250 g (outside the EU).
- Otros productos restringidos Other restricted products
- Bienes culturales. Cultural assets.
- Especies protegidas de fauna y flora salvaje y productos derivados. Protected species of wild fauna and flora and derived products.
- Animales vivos. Live animals.
- Armas y municiones. Weapons and ammunition.
Recuerda que… Remember that…
-Debes consultar en la web de la Agencia Tributaria (si estas en España) en la que encontrarás una lista exhaustiva de estos productos y las restricciones para cada uno. Así mismo en los países de salida o de destino en sus paginas oficiales web. -Consulta la normativa del país de llegada porque los objetos restringidos pueden variar dependiendo del país al que viajas. -El personal de seguridad podrá denegar el acceso a la zona de embarque y a la cabina de una aeronave si estás en posesión de un artículo que, aun no considerándose prohibido expresamente, suscite desconfianza o sospecha. -Ten en cuenta que estos artículos pueden estar afectados por más de una normativa (seguridad aeroportuaria, transporte sin riesgo de mercancías peligrosas,etc.). En este caso, se aplica la más restrictiva. -Y lo se siempre si olvidas algún objeto en el avión, por favor, contacta con tu aerolínea. Puedes ver el listado de aerolíneas seleccionando tu aeropuerto.
-You must consult the website of the Tax Agency (if you are in Spain) where you will find an exhaustive list of these products and the restrictions for each one. Likewise in the countries of departure or destination on their official web pages.
-Check the regulations of the country of arrival because the restricted items may vary depending on the country you are traveling to.
-Security personnel may deny access to the boarding area and the cabin of an aircraft if you are in possession of an item that, even if it is not considered expressly prohibited, arouses distrust or suspicion.
-Keep in mind that these items may be affected by more than one regulation (airport security, safe transport of dangerous goods, etc.). In this case, the most restrictive applies.
-And I always know if you forget any object on the plane, please contact your airline. You can see the list of airlines by selecting your airport.
LO PROHIBIDO /
THE FORBIDDEN
- Armas Weapons
- Pistolas, revólveres, rifles, escopetas, etc, incluidas las de juguete, reproducciones o de imitación, que puedan confundirse con armas reales. Pistols, revolvers, rifles, shotguns, etc., including toy, reproduction or imitation, that can be confused with real weapons.
- Piezas procedentes de armas de fuego (excepto visores y miras telescópicas). Parts from firearms (except scopes and telescopic sights).
- Armas de aire comprimido o de CO2, tales como pistolas, escopetas de perdigones, rifles y pistolas de balines. Compressed air or CO2 weapons, such as pistols, BB guns, rifles and BB guns.
- Pistolas lanza-bengalas y pistolas “estárter” o de señalización. Flare-launching pistols and «starter» or signaling pistols.
- Ballestas, arcos y flechas. Crossbows, bows and arrows.
- Hondas y tirachinas. Slingshots and slingshots.
- Arpones y fusiles de pesca. Harpoons and fishing guns.
Incluimos el PDF de Transporte de armas en aeronaves comerciales en España y como referencia para viajar fuera de la UE.
We include the PDF of the Transport of arms in commercial aircraft in Spain and as a reference for traveling outside the EU.
- Dispositivos de descarga y gases neutralizantes Discharge devices and neutralizing gases
- Pistolas para aturdir. Stun guns.
- Pistolas eléctricas tipo «Taser». Taser-type electric pistols.
- Bastones para aturdir (incluidos los de animales y pistolas de matarife). Stun batons (including animal stun sticks and butcher guns).
- Macis. Mace.
- Rociadores de sustancias picantes. Sprinklers of pungent substances.
- Aerosoles de pimienta. Pepper sprays.
- Gases lacrimógenos. Tear gas.
- Rociadores de ácido. Acid sprayers.
- Aerosoles repelentes de animales. Animal repellent sprays.
- Objetos cortantes Sharp objetcs
- Hachas, hachuelas, hendidoras y machetes. Axes, hatchets, splitters and machetes.
- Crampones, arpones y jabalinas. Crampons, harpoons and javelins.
- Piquetas, picos para hielo y patines de hielo. Ice axes, ice picks and ice skates.
- Navajas automáticas, de resorte y cuchillos con hoja de longitud superior a 6 cm, de metal o cualquier material resistente que permita su uso como arma. Automatic, spring-loaded knives and knives with a blade longer than 6 cm, made of metal or any resistant material that allows their use as a weapon.
- Cuchillas y navajas de afeitar abiertas (excepto navajas de afeitar de seguridad o desechables, cuyas cuchillas estén encapsuladas). Open razor blades and razors (except safety or disposable razors whose blades are encapsulated).
- Sables, espadas y bastones espada. Sabres, swords and sword staves.
- Cúteres. cutters.
- Bisturíes. Scalpels.
- Tijeras cuyas hojas superen los 6 cm de longitud a partir del eje. Scissors whose blades exceed 6 cm in length from the axis.
- Equipos de artes marciales punzantes o cortantes, estrellas arrojadizas. Sharp or cutting martial arts equipment, throwing stars.
- Objetos contundentes Blunt Objects
- Bates de béisbol y softball. Baseball and softball bats.
- Palos y bastones, rígidos o flexibles tales como: porras, cachiporras, bastones de esquí, bastones de trekking, etc. Sticks and sticks, rigid or flexible such as: batons, blackjacks, ski poles, trekking poles, etc.
- Bates de críquet. Cricket bats.
- Palos de golf, hockey y lacrosse. Golf, hockey and lacrosse clubs.
- Remos de kayak y canoa. Kayak and canoe paddles.
- Tacos de billar. Pool cues.
- Equipos para artes marciales (nudilleras de metal, palos, porras, mayales, nunchakus, kubotanes, kubasaunts, etc). Equipment for martial arts (metal knuckles, sticks, batons, flails, nunchakus, kubotanes, kubasaunts, etc).
- Herramientas de trabajo Work tools
- Taladros (incluidos los eléctricos portátiles sin cable) y brocas. Drills (including cordless portable electric) and drill bits.
- Cuchillas, cuchillos profesionales. Blades, professional knives.
- Sierras (incluidas las eléctricas portátiles sin cable). Saws (including cordless portable electric ones).
- Destornilladores, formones. Screwdrivers, chisels.
- Palancas. Levers.
- Martillos. Hammers
- Sopletes. Blowtorches.
- Pistolas de proyectil fijo y pistolas grapadoras. Fixed projectile guns and staple guns.
- Sustancias químicas y tóxicas Chemical and toxic substances
- Ácidos y álcalis (por ejemplo, baterías húmedas que puedan sufrir derrame). Acids and alkalis (for example, wet batteries that can leak).
- Sustancias corrosivas o blanqueadoras (mercurio, cloro, etc.). Corrosive or bleaching substances (mercury, chlorine, etc.).
- Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos. Oxidizing substances and organic peroxides.
- Gases: butano, propano, etc. Gases: butane, propane, etc.
- Material radiactivo (por ejemplo, isótopos para uso médico o comercial). Radioactive material (for example, isotopes for medical or commercial use).
- Venenos. poisons.
- Materiales infecciosos o que entrañen un riesgo biológico (por ejemplo, sangre infectada, bacterias y virus). Infectious or biohazardous materials (for example, infected blood, bacteria, and viruses).
- Aparatos extintores. Extinguishing devices.
- Sustancias explosivas e inflamables Explosive and flammable subtances
- Municiones. Ammunition.
- Fulminantes. Withering.
- Detonadores y espoletas. Detonators and fuzes.
- Explosivos y dispositivos explosivos. Explosives and explosive devices.
- Reproducciones o imitaciones de explosivos y dispositivos de explosivos. Reproductions or imitations of explosives and explosive devices.
- Minas, granadas y otras cargas explosivas de uso militar. Mines, grenades and other explosive charges for military use.
- Gas y bombonas de gas (butano, propano, acetileno, oxígeno, etc.) en gran volumen. Gas and gas cylinders (butane, propane, acetylene, oxygen, etc.) in large volume.
- Materiales con capacidad de inflamación o combustión espontánea. Materials capable of spontaneous ignition or combustion.
- Fuegos de artificio, bengalas de todo tipo y otros artículos de pirotecnia (lo cual incluye petardos y fulminantes de juguete). Fireworks, sparklers of all kinds, and other pyrotechnic items (including toy firecrackers and caps).
- Fósforos (excepto los de seguridad). Matches (except safety ones).
- Botes de humo y cartuchos generadores de humo. Smoke canisters and smoke generating cartridges.
- Combustibles líquidos inflamables (gasolina, gasoil, combustible para encendedores, alcohol, etanol, etc.). Flammable liquid fuels (gasoline, diesel, lighter fuel, alcohol, ethanol, etc.).
- Nebulizadores de pintura Aguarrás y disolventes de pintura. Paint foggers White spirit and paint thinners.
- Bebidas alcohólicas cuya graduación alcohólica volumétrica supere el 70 % (140% proof). Alcoholic beverages whose alcohol content by volume exceeds 70% (140% proof).
- Sólidos inflamables y sustancias que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables. Flammable solids and substances that, in contact with water, give off flammable gases.
Recuerda que… Remember that…
-El personal de seguridad podrá denegar el acceso a la zona de embarque y a la cabina de una aeronave si estás en posesión de un artículo que, aun no considerándose prohibido expresamente, suscite desconfianza o sospecha. Artículos prohibidos en aeronaves (pdf - 1.33 MB) Transporte mercancías peligrosas (pdf - 385.55 kB) Léase válido en España UE y como referencia internacional. -Ten en cuenta que estos artículos pueden estar afectados por más de una normativa (seguridad aeroportuaria, transporte sin riesgo de mercancías peligrosas,etc.). En este caso, se aplica la más restrictiva. - Y si has olvidado algún objeto en el avión, por favor, contacta con tu aerolínea. Puedes ver el listado de aerolíneas seleccionando tu aeropuerto.
-Security personnel may deny access to the boarding area and the cabin of an aircraft if you are in possession of an item that, even if it is not considered expressly prohibited, arouses distrust or suspicion. Prohibited items on aircraft (pdf – 1.33 MB) Transport of dangerous goods (pdf – 385.55 kB) Read valid in Spain EU and as an international reference.
-Keep in mind that these items may be affected by more than one regulation (airport security, safe transport of dangerous goods, etc.). In this case, the most restrictive applies.
– And if you have forgotten any object on the plane, please contact your airline. You can see the list of airlines by selecting your airport.