Spearhead. MAYBE PETRO, HE IS SICK?

Las actitudes, gestos, reacciones, composturas gubernamentales de Petro, están resultando una paradoja, que como fácil le vino el triunfo, como fácil se le puede ir.
The attitudes, gestures, reactions, governmental composure of Petro, are turning out to be a paradox, that as easy as victory came for him, as easy as it can be.
Pero todo va camino a la auto estigmatización, y esto lo afirmo, recogiendo los variados conceptos que provienen de sus mismos compañeros del Pacto Histórico, ilustres comunistas, como el Dr Robledo, la Dra Clara López, respetable senadora, quien dijo: “Uno puede prometer algo para llegar a la presidencia, y después de obtenerla, decir que cambió de opinión.” Y… como quiera, que sus ministros son más partidarios de aparecer como borregos, que, de Petro Urrego, pues se contagian como ilustres lacayos y le siguen el ritmo al jefe, sin darle un buen consejito, antes lo dejan que cometa locuras. Y, son tan ilusos y sumisos, que lucen obligados a ver lo que es de color blanco, verlo negro timbo.
But everything is on the way to self-stigmatization, and I affirm this, collecting the various concepts that come from their own colleagues in the Historical Pact, illustrious communists, such as Dr. Robledo, Dr. Clara López, a respectable senator, who said: “One can promise something to get to the presidency, and after obtaining it, say that he changed his mind.” And… anyway, that his ministers are more in favor of appearing like sheep, than, of Petro Urrego, because they become infected as illustrious lackeys and follow the rhythm of the boss, without giving him a good piece of advice, rather they let him commit crazy things. And, they are so delusional and submissive that they seem forced to see what is white, see it as black timbo.
Preocupa, que por ese camino pretenda Petro conducir a las fuerzas armadas y de policía, y siga tronchando los anhelos de los que aman la institución que deseaban seguir sirviendo a la patria, en justicia y honor.
It is worrying that Petro intends to lead the armed and police forces along this path, and continue to thwart the desires of those who love the institution who wished to continue serving the country, in justice and honor.
Duque por ejemplo, convocaba a sus ministros y los escuchaba, al igual que a los generales, quienes les profesaba mucho respeto y les reconocía sus esfuerzos a todos, sin excepción: soldados y policías. A veces, se olvidaba de reconocerle la labor diplomática a la Vice Presidenta Martha Lucia Ramírez, inteligente, preparada, analítica y con verbo de exquisita lógica, a quien admiro.
Duque, for example, summoned his ministers and listened to them, as well as to the generals, who professed great respect for them and recognized their efforts to all of them, without exception: soldiers and policemen. Sometimes, he forgot to recognize the diplomatic work of Vice President Martha Lucia Ramírez, intelligent, prepared, analytical and with a verb of exquisite logic, whom I admire.
Cuando Petro cambia de polaridad anímica, se ve reflejada inmediatamente, en los absurdos que se le ocurre. Es como aprendiendo a gobernar sobre la marcha. Eso es peligroso, porque puede llevar al país al desastre, o generar una terrible confrontación-.
When Petro changes his mental polarity, he sees himself reflected immediately, in the absurdities that occur to him. It’s like learning to rule on the fly. That is dangerous, because it can lead the country to disaster, or generate a terrible confrontation.
La salud de Petro, me preocupa, y le pido a Dios que lo ayude a discernir y… si está enfermo, que le haga el milagrito, o que vaya a Cuba, para ver si lo que le diagnosticaron, fue una verdad engañada, para bien de la causa.
Petro’s health worries me, and I ask God to help him discern and… if he is sick, to do a little miracle for him, or to go to Cuba, to see if what he was diagnosed with was a deceived truth, to good of the cause.
Ustedes se pueden imaginar. Que, a falta de Petro, ¿gobierne Francia? Hitler le queda chiquito, o para ser más criollo, Daniel Ortega le queda de piojo. Lo cierto es que las propuestas y ocurrencias de Petro, cada día, son tan protuberantes, notorias y absurdas, que no escapan al más desprevenido transeúnte para que las note y les cause alarma.
You can imagine. That, in the absence of Petro, govern France? Hitler is too small for him, or to be more Creole, Daniel Ortega is too small for him. The truth is that Petro’s proposals and occurrences, every day, are so prominent, notorious and absurd, that they do not escape the most unsuspecting passerby so that they notice them and cause them alarm.
Como, no conozco congresistas que sean amigos, míos deseo aprovechar la oportunidad, para solicitarle a la Senadora amiga, Dra María Fernanda Cabal, estructure un proyecto de ley, en que sea obligatorio, para ocupar un cargo de tanta responsabilidad, como presidente de la república, Cortes, Procuraduría, y Fiscalía General de la nación, sean sometidos a todos los rigores de la ciencia médica y psiquiátrica, con recorrido histórico de vida, para evitar que se cometan locuras, a buena cuenta de la ausencia de la razón, o, recurriendo a una inocencia mental, para justificar las barbaridades.
As I do not know members of Congress who are friends, I wish to take the opportunity to request the senator friend, Dr. María Fernanda Cabal, to structure a bill, in which it is mandatory, to occupy a position of such responsibility, as president of the Republic, Courts, Attorney General’s Office, and Attorney General’s Office of the Nation, are subjected to all the rigors of medical and psychiatric science, with a historical journey of life, to prevent madness from being committed, due to the absence of reason, or , resorting to a mental innocence, to justify the barbarities.
Colombia hoy está sumida en una profunda incertidumbre, no sólo en el estado central si, no, en los territorios, donde se enfrentan negros contra indígenas como paso en un localidad del pacífico, donde el hermetismo de los diferentes ministerios es espantoso, donde no sabemos al final cómo va a quedar la estructura del sistema, donde todo es un, que es lo que va a pasar? Ahora se une a todo ello, una posible enfermedad del presidente, que hoy a escasos 16 días de su gobierno, se especula en todos los medios a nivel mundial y nacional, una posible enfermedad del mandatario de nuestro país, esto parece una montaña rusa, muchos altibajos, no obstante veo a los optimistas pronosticando que estos serán los mejores 4 años de colombia, en materia económica, de inversión social, en relaciones exteriores, etc, pero no entiendo como se puede pronosticar que un gobierno será bueno o malo, si sabíamos que el presidente de Colombia, hace un tiempo ha venido con quebrantos de salud y que estuvo en Cuba, en tratamiento, eso no se nos puede olvidar, nadie se dió a la tarea de investigar sobre el estado de salud física del mandatario, ahora bien y si hipotéticamente está enfermo? Que va a pasar? Francia será la nueva presidente de colombia? No niego que Francia es un ser humano como cualquier de nosotros, con muchas capacidades, pero que tiene muchos vacíos en materia de administrar un país tan complejo como Colombia, eso es innegable y para decirlo no hay que ser magos ni tener Phd, en políticas de estado etc.
Yo pienso que Colombia sí tiene que mirar la situación estructuralmente y el presidente nuestro, debe empezar a tomar decisiones de fondo con respeto a su salud y al destino de mi adorada Colombia.
Patymena
Me gustaMe gusta
ME PREOCUPA LA SUERTE DE COLOMBIA, POR ELLO, EL 26 DE SEPTIEMBRE, TODOS A LA CALLE PARA PROTESTAR PACIFICAMENTE. TENEMOS QUE DAR EL EJEMPLO. SOLO ME PREOCUPA, QUE SE MEZCLEN LOS DE LA PRIMERA LINEA, PARA CULPAR LA BUENA FE. QUEREMOSLA DEMOCRACIA, NO ALMCOMUNISMO.
Me gustaMe gusta