UKRAINE: RETROSPECTION OF ENDLESS CONFLICT

Escribimos para saborear la vida dos veces: en el momento y en retrospección. We write to savor life twice: in the moment and in hindsight. Anais Nini
Retrocediendo en el tiempo, como Comunicador responsable, puedo hablar de hechos políticos sin abanderamiento ni etiquetas. No me podría describir como apolítico, porque de una forma u otra me involucro sin ser de izquierda, derecha o centro. Por tanto en esta oportunidad, analizaré hechos históricos de un país, desde mi punto de vista y sin favoritismos. Dejando claro que me suelo informar de medios claros y objetivos sin ningún viso de sensacionalismos mediáticos y no con terceros que pueden tener posturas y apasionamiento, desdibujando las realidades, por tanto esto no tiene ningún tinte de interés personal.
Going back in time, as a responsible communicator, I can speak of political facts without flag or labels. I couldn’t describe myself as apolitical, because in one way or another I get involved without being from the left, right or center. Therefore in this opportunity, I will analyze historical facts of a country, from my point of view and without favoritism, making it clear that I usually report clear and objective media without any hint of media sensationalism and not with third parties who may have positions and passion, blurring the realities, therefore this does not have any tinge of personal interest.
La era soviética en Ucrania comenzó en 1921, tras sufrir una dura derrota de la República Popular Ucraniana en la guerra de independencia, su territorio fue anexado a pesar de las grandes pérdidas territoriales y se estableció en su lugar la RSS de Ucrania representando al pueblo ucraniano dentro de la Unión Soviética.
The Soviet era in Ukraine began in 1921, after suffering a heavy defeat by the Ukrainian People’s Republic in the war of independence, its territory was annexed despite great territorial losses and the Ukrainian SSR was established in its place representing the Ukrainian people within the Soviet Union.
La Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, existió de 1922 a 1991 y después de la caída, todas las repúblicas que componían la URSS se dividieron.
The Union of Soviet Socialist Republics, existed from 1922 to 1991 and after the fall, all the republics that made up the USSR were divided.

Ucrania está prácticamente dividida en dos, con una étnicamente rusa de un 30 % y la otra parte ucraniana de un 70 % . Por tal razón, es uno de los tantos conflictos de esta nación con Rusia.
Ukraine is practically divided in two, with an ethnically Russian 30% and the other Ukrainian 70%. For this reason, it is one of the many conflicts of this nation with Russia.
Ucrania tomó posturas Occidentales y Europeas, recibiendo una invitación para unirse a la Unión Europea gracias a su Producto Bruto Interno y esto quiere decir, el valor total de los bienes y servicios finales producidos por un país, (conocido como PIB).
Ukraine took Western and European positions, receiving an invitation to join the European Union thanks to its Gross Domestic Product and this means, the total value of the final goods and services produced by a country, (known as GDP).
El 30 de marzo 2012, Europa y Ucrania firman un acuerdo para anexarse a la Unión Europea la cual «cayó como un balde de agua fría a Rusia», pero esta última (Rusia) prometió ayudar, entregando una buena tajada de dinero, a cambio que no se anexara con La Unión Europa.
On March 30, 2012, Europe and Ukraine sign an agreement to join the European Union which «fell like a bucket of cold water to Russia», but the latter (Russia) promised to help, handing over a good slice of money, in exchange for not joining the European Union.
Sin embargo el 21 de noviembre 2013, el gobierno de Ucrania dio un tremendo revés a esta decisión, dejando en suspenso la asociación con la Unión Europea, debido a las presiones de Rusia. Lo que trajo como consecuencia una serie de manifestaciones.
However on November 21, 2013, the government of Ukraine gave a tremendous setback to this decision, suspending the association with the European Union. due to pressure from Russia. Which resulted in a series of demonstrations.
Las primeras manifestaciones se llevaron a cabo para la noche del 21 de noviembre de 2013, en Kiev, de carácter europeísta, la suspensión de la firma para el Acuerdo de Asociación y el Acuerdo de Libre Comercio entre Ucrania y la Unión Europea, fue unos de los puntos de quiebre.
The first demonstrations were held for the night of November 21, 2013, in Kiev, Of a pro-European nature, the suspension of the signature for the Association Agreement and the Free Trade Agreement between Ukraine and the European Union, was one of the breaking points
A comienzos de marzo de 2014, hubo manifestaciones a favor de Rusia y de otro bando en contra del nuevo gobierno establecido en Kiev (capital de Ucrania), tras el Euromaidán en los territorios llamados Donbáss. Las manifestaciones se intensificaron, tras la anexión de Crimea y Sebastopol a la Federación Rusa.
At the beginning of March 2014, there were demonstrations in favor of Russia and another side against the new government established in Kiev (capital of Ukraine), after the Euromaidan in the territories called Donbass. The demonstrations intensified, following the annexation of Crimea and Sevastopol to the Russian Federation.
Sin embargo, estás protestas masivas, (Euromaidan), tuvo repercusiones en contra del líder Víktor Yanukóvich. Las calles de la capital de Ucrania, Kiev, se tornaron sangrientas
debido a que los manifestaciones se tornaron violentos, una difícil situación entre manifestantes, fuerzas de ley y del orden público, que concluyó en violentos choques en el centro de la capital desde el 18 al 20 de febrero 2014 en los que perecieron cerca de un centenar de personas, según informaron los funcionarios oficiales.
.However, these massive protests, (Euromaidan), had repercussions against the leader Víktor Yanukovych. The streets of Ukraine’s capital Kiev turned bloody because the demonstrations turned violent, a difficult situation between protesters, law enforcement and public order, which ended in violent clashes in the center of the capital from February 18 to 20, 2014 in which about a hundred people perished, as reported by official officials.
Como dije anteriormente, hay diversos asuntos en la disputa entre Rusia y Ucrania. La Unión Europea tiene intereses geopolíticos y estratégicos y uno de ellos, es el gasoducto.
As I said earlier, there are various issues in the dispute between Russia and Ukraine. The European Union has geopolitical and strategic interests and one of them, it is the gas pipeline.
Y ahora usted amigo lector se preguntará ¿Por qué se suma Europa a esta gran disputa? la respuesta es que Europa se abastece de gasoductos tanto de Rusia como de Ucrania.
And now you, my friend, will ask, why is Europe joining this great dispute? The answer is that Europe is supplied by gas pipelines from both Russia and Ukraine.
El polémico gasoducto Nord Stream 2 que va de Rusia a Alemania, le da más poder a Rusia y la posibilidad de evitar enviar gas a través de Ucrania. Las grandes motivaciones geopolíticas» y la pérdida de las «tarifas de tránsito» sería un contundente golpe para la economía de Ucrania, que podría dejar de devengar aproximadamente US $3 mil millones al año. A su vez, Ucrania teme una nueva invasión rusa, una vez que el gasoducto esté en pleno funcionamiento.
The controversial Nord Stream 2 gas pipeline from Russia to Germany, gives more power to Russia and the possibility to avoid sending gas through Ukraine, The great geopolitical motivations «and the loss of the» transit fees «would be a forceful blow to the economy of Ukraine, that could stop earning approximately US $ 3 billion a year. At the same time, Ukraine fears a new Russian invasion, once the gas pipeline is fully operational.

Al final Siete años después, el presidente Vladimir Putin, rodeo a Ucrania con tropas y armamento bélico a Ucrania, lo que da la impresión de una invasión planificada. Fue entonces cuando el presidente de los Estados Unidos Joe Biden, le pidió a su homólogo Vladimir ruso, que redujera las tensiones en la frontera con Ucrania.reiterando su apoyo a la soberanía e integridad territorial de Ucrania.
In the end Seven years later, President Vladimir Putin surrounded Ukraine with troops and weapons of warfare to Ukraine, which gives the impression of a planned invasion. It was then that United States President Joe Biden, He asked his Russian counterpart Vladimir, to reduce tensions on the border with Ukraine, reiterating his support for Ukraine’s sovereignty and territorial integrity.
En una conferencia de prensa que se dio al respecto, Vladimir Putin fue enfático y pidió que Estados Unidos y la Unión Europea que sería un «error colosal», dónde aseguró que la expansión de la OTAN hacia el este es «inaceptable». Pidió garantías para sus propuestas y negociar, que incluyen que la Alianza Atlántica rechace el ingreso de Ucrania y otros países ex soviéticos, que la OTAN renuncie a actividades militares en Europa del Este y en Asia Central.
In a press conference that was given about it, Vladimir Putin was emphatic and asked the United States and the European Union that it would be a «colossal mistake», where it assured that the expansion of NATO towards the east is «unacceptable». He asked for guarantees for his proposals and to negotiate, which include that the Atlantic Alliance reject the entry of Ukraine and other former Soviet countries, that NATO renounce military activities in Eastern Europe and Central Asia.
Reblogueó esto en TELEVISIÓN DIGITAL.
Me gustaLe gusta a 1 persona