REFLECTION: WILL PEACE BE POSSIBLE?

Columnista
Si la paz es un estado del alma, un compromiso del ser y un espíritu en suave calma que nos permite trascender, entonces antes de pactos sobre la guerra o la paz, deberíamos examinar nuestros actos, ¿Por qué no amar en forma veraz?
If peace is a state of the soul, a commitment of being and a spirit in soft calm that allows us to transcend, then before pacts on war or peace, we should examine our actions, why not love in a truthful way?
Antes de pretender la paz global, deberíamos cultivar los valores, practicar la equidad y el perdón, sanar nuestro interior de odio y rencores que nos atan a un pasado de dolor y amargura.
Before claiming global peace, we should cultivate values, practice fairness and forgiveness, heal our interior of hatred and resentments that tie us to a past of pain and bitterness.
Deberíamos ser solidarios sin arrogancia ni prepotencia, desechar la maldad y el egoísmo, cimentar la paz, la justicia, equidad y tolerancia desde las bases familiares del amor, el respeto y obrar en consecuencia, con altruismo.
We should be in solidarity without arrogance or arrogance, reject evil and selfishness, cement peace, justice, equity and tolerance from the family bases of love, respect and act accordingly, with altruism.
Colombia