ANIMALIA: ESPECIES EN PELIGRO DE EXTINCIÓN

En principio se considera especie en peligro de extinción cuando todos sus representantes corren el riesgo de desaparecer de la Tierra. Así mismo, la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza, ente internacional de gran relevancia en el tema advierte que son más de 5.200 especies las que se encuentran en peligro de extinción en la actualidad y estas van en referencia a un 11% de aves, 20% de reptiles, el 34% de peces y 25% de anfibios y mamíferos. Todo esto, debido entre otras causas independientemente para cada especie, a la destrucción y fragmentanción de sus hábitats, el cambio climático, la caza, tráfico ilegal, la introducción de especies exóticas entre otras. 

In principle, a species is considered to be in danger of extinction when all its representatives run the risk of disappearing from the Earth. In addition, the International Union for Conservation of Nature, International body of great relevance on the subject warns that there are more than 5,200 species that are currently in danger of extinction and these refer to 11% birds, 20% reptiles, 34% fish and 25% amphibians and mammals. All this, due among other causes independently for each species, to the destruction and fragmentation of their habitats, climate change, hunting, illegal trafficking, the introduction of exotic species, among others.

MURCIÉLAGO NARANJA – ORANGE BAT

En el 2018 en el Monte de Nimba que se encuentran a lo largo de la frontera entre Costa de Marfil y Guinea de África Occidental en donde existe una gran biodiversidad, científicos de Bat Conservation International y de la Universidad de Maroua de Camerún quienes viajaron hasta el lugar para analizar de cerca al Murciélago de hoja redonda de Lamotte, conocido como Hipposideros lamottei, catalogado por la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN) como especie en peligro crítico de extinción, mientras buscaban a dicha especie, los científicos Jon Flanders y Eric Moïse se toparon con otra especie extraña, un murciélago que no se parecía ni coincidia en nada al de hoja redonda de Lamotte ni con ninguna otra especia conocida, pidiendo ayuda soporte a la Curadora Nancy Simmons, del Museo Américano de Historia Universal, experta en murciélagos quién al observar al animalito por su curioso pelaje entendió que se trataba de un animalito nunca antes visto.

In 2018 on Mount Nimba, which are located along the border between Ivory Coast and Guinea in West Africa where there is great biodiversity, scientists from Bat Conservation International and the University of Maroua in Cameroon who traveled to the site to closely analyze Lamotte’s round-leaved bat, known as Hipposideros lamottei, listed by the International Union for Conservation of Nature (IUCN) as a critically endangered species, Scientists Jon Flanders and Eric Moïse came across another strange species, a bat that did not look like or match Lamotte’s round-leaved bat or any other known species, asking for help from Curator Nancy Simmons, from the American Museum of Universal History, an expert on bats who, when observing the animal because of its curious fur, understood that it was an animal that had never been seen before.

Empezando así a documentarse, recopilando datos necesarios para demostrar que no se parece a ninguna otra especie conocida. Una vez analizados todos los estudios del Museo Británico y del Museo Nacional Smithsonian de Historia Natural, concluyeron que se trata de una especie nueva, bautizándole como Myotis nimbaensis, nueva especie de Murciélago de color naranja brillante para nada común.

Thus beginning to be documented, collecting data necessary to demonstrate that it does not resemble any other known species. After analyzing all the studies of the British Museum and the Smithsonian National Museum of Natural History, they concluded that it is a new species, baptizing it as Myotis nimbaensis, a new species of bright orange bat that is not at all common.

Tanto los murciélagos de hoja redonda de Lamotte como esta nueva especie viven en los viejos túneles mineros desgastados de las montañas Nimba, que se encuentran en muy malas condiciones y corren un grave peligro de derrumbarse. Así mismo trascendió que en conjunto con la Société des Mines de Fer de Guinée (SMFG) empresa minera local, los científicos están trabajando para conocer mejor a ambas especies mencionadas así como para construír nuevos túneles reforzados, lejos de las excavaciones mineras, ampliando así el hábitat de estos murciélagos.

Both Lamotte’s roundleaf bats and this new species live in the old worn mining tunnels of the Nimba Mountains, which are in very poor condition and in serious danger of collapsing. It also transpired that in conjunction with the Société des Mines de Fer de Guinée (SMFG) a local mining company, scientists are working to better understand both species mentioned as well as to build new reinforced tunnels, away from mining excavations, thus expanding the habitat of these bats.

Se sabe que en el mundo hay apróx. 1.400 especies de murciélagos y cada año se descubren 20 nuevas gracias al análisis de ADN de especies que se creían que eran las mismas. Los murciélagos son un componente muy importante de la biodiversidad.

It is known that in the world there are approx. 1,400 species of bats and 20 new ones are discovered each year thanks to DNA analysis of species that were believed to be the same. Bats are a very important component of biodiversity.

OTRAS ESPECIES EN PELIGRO DE EXTINCIÓN – OTHER SPECIES IN DANGER OF EXTINCTION

Entre otros muchos más…………………… Si bien no es una tarea fácil salvaguardarles, evitar que una especie desaparezca implica poner en marcha una gran cantidad de recursos y acciones concretas como la de evitar la fragmentación de sus habitats:

Among many others …………………… Although it is not an easy task to safeguard them, preventing a species from disappearing involves putting in place a large number of resources and concrete actions such as avoiding the fragmentation of their habitats:

  • La deforestación /Deforestation.
  • Perseguir y castigar de manera ejemplar la caza ilegal y el tráfico de especies / Pursue and punish illegal hunting and species trafficking in an exemplary manner.
  • Crear reservas naturales/ Create nature reserves
  • Fomentar programas de reproducción, reintroducción y de mejora genética/ Promote breeding, reintroduction and genetic improvement programs.
  • Luchar contra la contaminación y el cambio climático que implica la conservación de la fauna como de la flora/ Fight against pollution and climate change that implies the conservation of fauna and flora.
  • Ser conscientes socialmente que cada decisión que se tome acarrea graves consecuencias a nivel global en múltiples aspectos/Be socially aware that each decision made carries serious consequences at the global level in multiple aspects

Un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .