JCI COLOMBIA 70 AÑOS DE LIDERAZGO: La historia en Colombia

JCI COLOMBIA 70 YEARS OF LEADERSHIP: The story in Colombia

Guillermo Lozano Sarah. Periodista, Docente Universitario, Ex Pdte. Inmediato JCI 2025. CDG de Turismo Columnista

La JCI Colombia (Cámara Junior de Colombia), este lunes 06 de Abril cumple 70 años de haber sido fundada en Barranquilla (Puerta de Oro de Colombia),  por el joven Biólogo, Bacteriólogo  Barranquillero ALFREDO GONZALEZ RUBIO BURGOS ,acompañado por un puñado de jóvenes profesionales,empresarios,nace la  Cámara Junior de Barranquilla Y 6 meses después en Noviembre de 1956 y en el XI Congreso Mundial celebrado en Wellington, Nueva Zelanda Colombia es admitida como miembro de la JCI,desde entonces esta organización de liderazgo sigue haciendo presencia en el país.

JCI Colombia (Junior Chamber of Colombia), this Monday, April 6th, celebrates its 70th anniversary. It was founded in Barranquilla (the Golden Gate of Colombia) by the young Barranquilla biologist and bacteriologist Alfredo Gonzalez Rubio Burgos, accompanied by a handful of young professionals and entrepreneurs. Six months later, in November 1956, at the 11th World Congress held in Wellington, New Zealand, Colombia was admitted as a member of JCI. Since then, this leadership organization has maintained a presence in the country.

Fundador de la Cámara Junior de Colombia Alfredo González Rubio

La primera junta directiva nacional quedó integrada por Alfredo González Rubio como presidente, Epifanio Montoya e Ignacio Bernal vicepresidentes, Manuel Toro como Secretario y Emilio Volpe Marín Tesorero, todos ellos miembros fundadores de la Cámara Junior de Barranquilla que acompañaron a Alfredo Gonzales Rubio en su fundación.

The first national board of directors was made up of Alfredo González Rubio as president, Epifanio Montoya and Ignacio Bernal as vice presidents, Manuel Toro as secretary and Emilio Volpe Marín as treasurer, all of them founding members of the Junior Chamber of Barranquilla who accompanied Alfredo Gonzales Rubio in its founding.

Hoy queremos reconocer a este puñado de hombres, que hicieron posible que esta organización mundial se iniciara en el país, permanezca en él y siga vigente para el bien de estos estos jóvenes interesados en hacer parte de ella.

Today we want to recognize this handful of men, who made it possible for this global organization to start in the country, remain in it and continue to be active for the benefit of these young people interested in being part of it.

Ciudades como Bogotá, Cali, Medellín fueron de las primeras en tener sus propios capítulos.

Cities like Bogotá, Cali, and Medellín were among the first to have their own chapters.

Que es la JCI (JUNIOR CHAMBER INTERNACIONAL)

What is JCI (JUNIOR CHAMBER INTERNATIONAL)?

Es una organización global sin fines de lucro formada por jóvenes lideres entre los 18 y 40 años que buscan generar cambios positivos en sus comunidades a través del liderazgo, emprendimiento y acción social, tiene presencia en más de 100 países, con miembros activos en la mayor parte del mundo y sus áreas de acción son:

It is a global non-profit organization made up of young leaders between the ages of 18 and 40 who seek to generate positive changes in their communities through leadership, entrepreneurship, and social action. It has a presence in more than 100 countries, with active members in most parts of the world, and its areas of action are:

  • Desarrollo Individual Individual Development
  • Proyectos Comunitarios Community Projects
  • Emprendimiento Entrepreneurship
  • Cooperación Internacional International Cooperation

Su objetivo principal es formar lideres ciudadanos comprometidos con el Desarrollo personal, el impacto social, el liderazgo ético, y la construcción de mejores ciudades.

Its main objective is to train citizen leaders committed to personal development, social impact, ethical leadership, and building better cities.

HISTORIA DE LA JCI

HISTORY OF THE JCI

La JCI nació en San Louis, de Missouri cuando un joven líder HENRY GIESSENBIER Jr., en 1910 creo una organización que era un club de baile, que luego evoluciono y en 1915 se convirtió en la primera Cámara Junior de Comercio, y en 1944 la JCI se estableció como organización mundial en ciudad de México con el objetivo de unir jóvenes líderes del mundo.

The JCI was born in St. Louis, Missouri when a young leader, Henry Giessenbier Jr., in 1910 created an organization that was a dance club, which then evolved and in 1915 became the first Junior Chamber of Commerce, and in 1944 the JCI was established as a world organization in Mexico City with the goal of uniting young leaders of the world.

JCI COLOMBIA 2026

JCI COLOMBIA 2026

La JCI Colombia en el 2026 esta presidido por la joven samaria Laura Stefania Ochoa Domínguez, contadora publica de profesión y líder de convicción, quien lidera la organización nacional con presencia en mas de 10 ciudades de Colombia, fue presidente local de la JCI Santa Marta en el 2020.

JCI Colombia in 2026 is presided over by Laura Stefania Ochoa Domínguez, a young woman from Santa Marta, a public accountant by profession and a leader by conviction, who leads the national organization with a presence in more than 10 cities in Colombia, and was the local president of JCI Santa Marta in 2020.

SENADO JCI COLOMBIA 2026

Leonardo M.Perez Arias Presidente Senado JCI Colombia 2026

JCI COLOMBIA SENATE 2026

El Senado de la JCI es una distinción honorifica vitalicia, creada hace más de 50 años para reconocer la trayectoria, liderazgo, y servicio excepcional de miembros destacados de la JCI.Fue creado por el canadiense Philip T.R. Pugsley  y es una red de apoyo activa dentro de la organización mundial de jóvenes lideres su actual Presidente Nacional del Senado JCI Colombia es el abogado Samario Leonardo Manuel Pérez Arias.

The JCI Senate is a lifetime honorary distinction, created over 50 years ago to recognize the achievements, leadership, and exceptional service of outstanding JCI members. It was founded by Canadian Philip T.R. Pugsley and is an active support network within the global organization of young leaders. Its current National President of the JCI Senate Colombia is lawyer Leonardo Manuel Pérez Arias from Santa Marta.

Su lema Construyendo Legado, ejemplo de servicio y trabajo del SENADO JCI COLOMBIA.

Its motto is «Building Legacy,» an example of service and work by the JCI Senate Colombia.

JCI INTERNACIONAL

JCI INTERNATIONAL

El presidente mundial de la Junior Chamber Internacional JCI en 2026 es Alejandra Castillo de Bolivia, con su lema Liderar, Conectar, Evolucionar es la primera mujer latina elegida para dicho cargo a nivel mundial.

The world president of Junior Chamber International (JCI) in 2026 is Alejandra Castillo from Bolivia, with her motto «Lead, Connect, Evolve,» and she is the first Latin woman elected to this position worldwide.

BARRANQUILA SEDE DE LA CONVENCION NACIONAL DE LA JCI COLOMBIA

BARRANQUILA HOSTS THE NATIONAL CONVENTION OF JCI COLOMBIA.

En octubre del 2026 se realizará en Barranquilla nuestra convención nacional de la JCI Colombia como homenaje a esa Puerta de Oro de Colombia donde comenzó la organización mundial de jóvenes lideres que hoy conocemos como JCI COLOMBIA, y en esta ciudad se realizaran muchas actividades en este mes de abril de celebración de los 70 años.

In October 2026, our JCI Colombia national convention will be held in Barranquilla as a tribute to that Golden Gate of Colombia where the worldwide organization of young leaders that we know today as JCI COLOMBIA began, and many activities will be carried out in this city in this month of April to celebrate the 70th anniversary.

JURAMENTO JUNIOR

JUNIOR OATH

Seré una persona de fe y de principios
Sostendré la juventud en mi espíritu y corazón
Seré noble en mis pensamientos y en mis actos
Seré amigo, compañero y hermano para todos
Seré una persona de sacrificio y de bien
Seré leal y honrado en todo y con todos
Conservare sano mi cuerpo y mi mente
No tendré odios, rencores ni egoísmos, 
Sabre perdonar y olvidar el daño que me hicieren y 
por cuanto los hombres son mis hermanos, 
los niños serán como mis hijos 
y los ancianos como mis padres.

I will be a person of faith and principles.
I will cherish youth in my spirit and heart.
I will be noble in my thoughts and actions.
I will be a friend, companion, and brother to all.
I will be a person of sacrifice and goodness.
I will be loyal and honest in everything and with everyone.
I will keep my body and mind healthy.
I will harbor no hatred, resentment, or selfishness.
I will know how to forgive and forget the harm done to me, and since all people are my brothers and sisters,
children will be like my children,
and the elderly like my parents.

La Agencia Mundial de Prensa, felicita a la JCI Colombia por estos 70 años y agradece a Magnolia Cañas y Fernanda Cardona Cañas por su reseña histórica en el libro Legado 50 años JCI Colombia.

The World Press Agency congratulates JCI Colombia on its 70th anniversary and thanks Magnolia Cañas and Fernanda Cardona Cañas for their historical account in the book «Legacy 50 Years JCI Colombia».


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"