Acreditación Internacional «Gestor Académico Cultural»: Excelencia, Compromiso y Cultura Global

International Accreditation «Academic Cultural Manager»: Excellence, Commitment, and Global Culture

En un mundo donde la cultura se erige como lenguaje universal y la educación como fuerza transformadora, nace la Acreditación Internacional del Gestor Cultural Académico / Académico Cultural, un sello de prestigio mundial que valida la trayectoria, la ética y la excelencia profesional de quienes impulsan el arte, la cultura y la formación humanista desde la academia y la gestión social.

In a world where culture stands as a universal language and education as a transformative force, the International Accreditation for the Academic Cultural Manager / Cultural Academic is born—a prestigious global seal that validates the trajectory, ethics, and professional excellence of those who promote art, culture, and humanistic education from academia and social management.

Impulsada por el , bajo la dirección del CEO del APCSX Group y la coordinación de la Gerente de la División de Eventos Culturales, Yumak Aponte, esta acreditación representa un compromiso institucional con la transparencia, la meritocracia y el liderazgo ético en la gestión cultural internacional.

Driven by , under the direction of the CEO of the APCSX Group and the coordination of the Manager of the Cultural Events Division, Yumak Aponte, this accreditation represents an institutional commitment to transparency, meritocracy, and ethical leadership in international cultural management.

Una Distinción que Trasciende Fronteras / A Distinction that Transcends Borders

El Gestor Cultural Académico no solo organiza o promueve proyectos culturales:
es un arquitecto del conocimiento, un embajador de la sensibilidad y un agente de transformación social.

The Academic Cultural Manager not only organizes or promotes cultural projects: they are an architect of knowledge, an ambassador of sensitivity, and an agent of social transformation.

Ser acreditado implica pertenecer a una comunidad internacional de referentes culturales y académicos comprometidos con la identidad, la innovación y el desarrollo de sociedades más conscientes, inclusivas y humanas.

Being accredited means belonging to an international community of cultural and academic references committed to identity, innovation, and the development of more conscious, inclusive, and humane societies.

Colaboración Institucional y Auspicios Internacionales / Institutional Collaboration and International Sponsorships

Este programa cuenta con la colaboración institucional de prestigiosas entidades culturales y académicas:
Indo Hispanic Language Academy (India)Comunidad FVE Global Community Social Leadership (U.S.A.)Cumbre Internacional Unificada, Reconocimiento y Transformación (España)Centro Cultural Radio Satélitevisión y Americavisión (Chile)TROBAIRITZ Magazine (Argentina)Verónica Moscoso Foundation (U.S.A.)

This program features institutional collaboration from prestigious cultural and academic entities:Indo Hispanic Language Academy (India) • FVE Global Community Social Leadership Community (U.S.A.) • Unified International Summit, Recognition and Transformation (Spain) • Radio Satélitevisión and Americavisión Cultural Center (Chile) • TROBAIRITZ Magazine (Argentina) • Verónica Moscoso Foundation (U.S.A.)

Y con el auspicio de / And with the sponsorship of:

Revista Letras Mente & Vida (Argentina)Médicos en Contingencia (Venezuela)Construcción de Paz (Colombia)Chechi Artist Booking Manager (Colombia)Kamuy Editoriales (Venezuela)

Una red internacional que garantiza que esta acreditación sea un referente de integración, cooperación cultural y excelencia académica.

An international network that ensures this accreditation is a benchmark for integration, cultural cooperation, and academic excellence.

Proceso de Acreditación: Ética, Transparencia y Rigor / Accreditation Process: Ethics, Transparency, and Rigor

El proceso de acreditación es totalmente gratuito, gracias a la subvención conjunta del APCSX Group, La Agencia Mundial de Prensa y Hola Mundo Online Radio TV+, y se caracteriza por su estructura rigurosa y su ética evaluativa.

The accreditation process is completely free, thanks to the joint subsidy from the APCSX Group, La Agencia Mundial de Prensa, and Hola Mundo Online Radio TV+, and is characterized by its rigorous structure and evaluative ethics.

Fechas clave / Key dates:

  • Recepción de solicitudes: hasta el 7 de noviembre Receipt of applications: until November 7
  • Envío del Manual del Gestor Cultural: del 5 al 7 de noviembre Sending of the Cultural Manager Manual: from November 5 to 7
  • Evaluación de materiales: 12 de noviembre Evaluation of materials: November 12 International
  • Ceremonia Internacional de Acreditación: evento online, con la presencia de autoridades, curators y representantes institucionales. Previo aviso. Accreditation Ceremony: online event, with the presence of authorities, curators, and institutional representatives.

Requisito obligatorio / Prior notice Mandatory requirement:

Todos los solicitantes o participantes deberán estar suscritos a las siguientes plataformas oficiales

All applicants or participants must be subscribed to the following official platforms:

🔹 La Agencia Mundial de Prensa https://agenciamundialdeprensa.com/
🔹 Cristina Barceloná & Asociados https://cristinabarcelonayasociados.com/
🔹 Hola Mundo Online Radio TV+ https://holamundoonlineradio.com/

*Solo con dichas suscripciones activas podrá recabarse la acreditación oficial correspondiente.

Only with these active subscriptions can the corresponding official accreditation be obtained.

Comité Evaluador Internacional – Nivel A1 / International Evaluation Committee – A1 Level

El proceso de evaluación estará a cargo de un jurado de élite, conformado por personalidades de nivel A1, referentes indiscutibles en cultura, filosofía, arte y comunicación.
Cada uno representa la esencia del saber y la excelencia cultural que sustentan esta acreditación, así como honorabilidad ética y valores:

The evaluation process will be handled by an elite jury, composed of A1-level personalities, undisputed references in culture, philosophy, art, and communication. Each one represents the essence of knowledge and cultural excellence that underpin this accreditation, as well as ethical honorability and values:

  • Teresa Fernández Herrera 🇪🇸
    Periodista, Diplomada en Empresas y Actividades Turísticas por la CAM. Licenciada en Psicología (U. Complutense de Madrid).
    Máster en Psicología del Deporte (U. Autónoma de Madrid) y en Sexologie Humaniste Analitique (Institut Français de Sexologie).
    Escritora, editorialista y conferencista. Habla inglés, francés e italiano.
    Lorquiana, de vasta cultura, es Consejera Delegada Global de Cultura del APCSX Group y periodista especializada en Cultura, Flamenco y Culturas del Mundo.
  • Dr. Antonio Natal Álvarez 🇪🇸
    Doctor en Filosofía (U. Complutense de Madrid). Licenciado en Filosofía (Universidad Angelicum, Roma) y en Psicología (U. Complutense).
    Diplomado en Pedagogía por la Escuela de Psicología y Psicotecnia de Madrid.
    Catedrático de Filosofía, escritor de renombre con múltiples publicaciones y catálogos de arte.
    Habla italiano, francés y posee conocimientos de inglés, alemán y catalán.
  • Luis Ernesto Ortiz 🇨🇴
    Maestro en Bellas Artes, especializado en Historia del Arte y conocimiento artístico.
    Investigador de arte antiguo, conservador, gestor y curador de exposiciones internacionales.
    CEO de Old Masters Art Research, con más de 25 años de trayectoria.
    Dominio del inglés y otros idiomas. Reconocido por su aporte al patrimonio cultural latinoamericano.
  • Andrea V. Luna 🇦🇷
    Periodista y docente universitaria. Licenciada en Estudios Clásicos y Profesora en Letras.
    Experta en corrección, estilo y variaciones del español, con dominio de griego, latín, francés e inglés.
    Especialista en edición y visibilidad de revistas científicas, empresaria y gestora editorial.
    Su visión humanista y literaria aporta una dimensión académica esencial al proceso.
  • Teresa Fernández Herrera 🇪🇸 Journalist, Diploma in Business and Tourist Activities from CAM. Bachelor’s in Psychology (Complutense University of Madrid). Master’s in Sports Psychology (Autonomous University of Madrid) and in Humanistic Analytical Sexology (French Institute of Sexology). Writer, editorialist, and speaker. Speaks English, French, and Italian. Lorquiana, with vast culture, she is Global Delegate Advisor for Culture of the APCSX Group and a journalist specialized in Culture, Flamenco, and World Cultures.
  • Dr. Antonio Natal Álvarez 🇪🇸 PhD in Philosophy (Complutense University of Madrid). Bachelor’s in Philosophy (Angelicum University, Rome) and in Psychology (Complutense University). Diploma in Pedagogy from the School of Psychology and Psychotechnics of Madrid. Professor of Philosophy, renowned writer with multiple publications and art catalogs. Speaks Italian, French, and has knowledge of English, German, and Catalan.
  • Luis Ernesto Ortiz 🇨🇴 Master in Fine Arts, specialized in Art History and artistic knowledge. Researcher of ancient art, conservator, manager, and curator of international exhibitions. CEO of Old Masters Art Research, with over 25 years of experience. Proficiency in English and other languages. Recognized for his contribution to Latin American cultural heritage.
  • Andrea V. Luna 🇦🇷 Journalist and university professor. Bachelor’s in Classical Studies and Professor in Literature. Expert in correction, style, and variations of Spanish, with proficiency in Greek, Latin, French, and English. Specialist in editing and visibility of scientific journals, entrepreneur, and editorial manager. Her humanistic and literary vision adds an essential academic dimension to the process. Global Commitment and Responsibility Obtaining this accreditation means assuming ethical and cultural leadership, being an ambassador of knowledge, sensitivity, and art. Each accredited individual becomes an international reference, taking culture beyond borders and promoting diversity, education, and cooperation among peoples.

Compromiso y Responsabilidad Global / Global Commitment and Responsibility

Obtener esta acreditación significa asumir un liderazgo ético y cultural, siendo embajador del conocimiento, la sensibilidad y el arte.
Cada acreditado se convierte en referente internacional, llevando la cultura más allá de las fronteras y promoviendo la diversidad, la educación y la cooperación entre pueblos.

Obtaining this accreditation means assuming ethical and cultural leadership, being an ambassador of knowledge, sensitivity, and art. Each accredited individual becomes an international reference, taking culture beyond borders and promoting diversity, education, and cooperation among peoples.

El programa asegura que cada acreditación sea otorgada con mérito, ética y rigor académico, reflejando la excelencia que caracteriza a quienes trabajan por la humanidad desde la cultura.

The program ensures that each accreditation is granted with merit, ethics, and academic rigor, reflecting the excellence that characterizes those who work for humanity through culture.

Convocatoria Abierta a los Constructores del Futuro Cultural

Open Call to the Builders of the Cultural Future

Esta acreditación está dirigida a gestores culturales, artistas, docentes, comunicadores, promotores sociales y académicos que deseen validar su trayectoria y proyectarse con legitimidad internacional y prestigio institucional.

This accreditation is aimed at cultural managers, artists, educators, communicators, social promoters, and academics who wish to validate their trajectory and project themselves with international legitimacy and institutional prestige.

El plazo de inscripción culmina el 7 de noviembre.

The registration deadline ends on November 7.

Cultura, Ética y Educación como Ejes de Transformación / Culture, Ethics, and Education as Axes of Transformation

La Acreditación Internacional del Gestor Académico Cultural no es solo un reconocimiento:

The International Accreditation for the Academic Cultural Manager is not just a recognition:

«Es una declaración de principios, un compromiso con la educación, el arte y la ética profesional».

«It is a declaration of principles, a commitment to education, art, and professional ethics».

Desde La Agencia Mundial de Prensa, reafirmamos nuestra misión de promover la cultura viva, inclusiva y académicamente sólida, que une corazones, despierta conciencias y deja una huella profunda en el tiempo.

From La Agencia Mundial de Prensa, we reaffirm our mission to promote living, inclusive, and academically solid culture, which unites hearts, awakens consciences, and leaves a deep mark on time

  • Supervisión General:
  • Dirección Ejecutiva: CEO del APCSX Group
  • Gerencia Divisional de Eventos Culturales: Yumak Aponte
  • Comité Evaluador Internacional A1: Teresa Fernández Herrera • Antonio Natal Álvarez • Luis Ernesto Ortiz • Andrea V. Luna
  • General Supervision:
  • Executive Direction: CEO of the APCSX Group
  • Divisional Management of Cultural Events: Yumak Aponte
  • International A1 Evaluation Committee: Teresa Fernández Herrera • Antonio Natal Álvarez • Luis Ernesto Ortiz • Andrea V. Lun

“La Acreditación Internacional del Gestor Académico Cultural es más que una certificación: es un acto de unión entre la educación, el arte y la ética profesional. Desde La Agencia Mundial de Prensa reafirmamos nuestro compromiso con una cultura que transforma, inspira y trasciende.”

“The International Accreditation for the Academic Cultural Manager is more than a certification: it is an act of union between education, art, and professional ethics. From La Agencia Mundial de Prensa, we reaffirm our commitment to a culture that transforms, inspires, and transcends.”

Nota: todo trámite realizarlo exclusivamente a través del correo eventosculturales@agenciamundialdeprensa.com

Note: All procedures must be carried out exclusively through the email address eventosculturales@agenciamundialdeprensa.com


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"