Under the Cloak of Words: María Piña’s new mark on contemporary poetry

María Piña celebra veinte años de escribir el pulso de la mujer y de la vida. Dos décadas en las que la palabra ha sido su territorio, su refugio y su bandera. Hoy, con su nuevo poemario “Bajo el Manto de las Palabras”, la reconocida autora, periodista y líder social reafirma su lugar como una de las voces poéticas más luminosas y auténticas de nuestro tiempo.
María Piña celebrates twenty years of writing the pulse of women and life. Two decades in which words have been her territory, her refuge, and her banner. Today, with her new collection of poems, «Under the Mantle of Words,» the renowned author, journalist, and social leader reaffirms her place as one of the most luminous and authentic poetic voices of our time.

La presentación de esta obra, realizada en el Salón de Columnas del edificio “Pedro López de Alba” de la Universidad de Córdoba, reunió a poetas, artistas, medios de comunicación y público en general, quienes vivieron una velada de profunda emoción. Junto al editor Calixto Torres, CEO de Detorres Editores, María Piña presentó el número 21 de la Colección de Poesía – Año XXV, un volumen que ya se percibe como una joya lírica de alcance universal.
The presentation of this work, held in the Column Hall of the Pedro López de Alba building at the University of Córdoba, brought together poets, artists, the media, and the general public, who experienced an evening of profound emotion. Together with editor Calixto Torres, CEO of Detorres Editores, María Piña presented issue 21 of the Poetry Collection – Year 25, a volume already perceived as a lyrical gem of universal reach.

El poder de la palabra como abrigo y verdad / The power of the word as shelter and truth
Bajo el Manto de las Palabras es un poemario que nace desde el alma y se teje con vivencias, silencios y despertares. Es una travesía por las emociones femeninas, un espacio donde la palabra se convierte en abrigo y en verdad.
En sus versos palpita la vida: el amor, la pérdida, la fe, el renacer y la esperanza. María Piña, nos conduce por un viaje lírico hacia el vértigo de existir, donde el dolor talla huesos y el deseo incendia la memoria, pero la luz —esa luz tenaz e incandescente— siempre prevalece.
Under the Cloak of Words is a collection of poems born from the soul and woven with experiences, silences, and awakenings. It is a journey through feminine emotions, a space where words become shelter and truth. In its verses, life pulsates: love, loss, faith, rebirth, and hope. María Piña leads us on a lyrical journey toward the vertigo of existence, where pain carves bones and desire ignites memory, but light—that tenacious, incandescent light—always prevails.
En palabras de María Piña:
In the words of María Piña:
“Los versos no son mi oficio, sino mi oxígeno.”
“Escribo porque en cada verso encuentro el pedazo de mujer que alguna vez creí haber perdido.”
“Búscate, encuéntrate y ámate. Escucha tu voz interior, tu voz de mujer.”
“Verses are not my profession, but my oxygen.” “I write because in every verse I find the piece of woman I once thought I’d lost.” “Seek yourself, find yourself, and love yourself. Listen to your inner voice, your woman’s voice.”
Estas frases resumen la esencia de una obra que invita a reconocerse, a reconciliarse y a amar desde la plenitud de ser mujer.
These phrases summarize the essence of a work that invites us to recognize ourselves, to reconcile, and to love from the fullness of being a woman.
Veinte años de poesía, conciencia y transformación / Twenty years of poetry, consciousness and transformation
Con Bajo el Manto de las Palabras, María Piña celebra veinte años de trayectoria poética, marcados por su compromiso con la igualdad, la empatía y el poder de la palabra para sanar.
Durante este tiempo, su voz se ha convertido en un faro que ilumina los caminos del empoderamiento femenino. Reconocida Mujer del Año durante tres años consecutivos por votación pública a nivel mundial, y Consejera Delegada de la Mujer, su labor trasciende la literatura: inspira, une y moviliza.
With Under the Cloak of Words, María Piña celebrates twenty years of poetic career, marked by her commitment to equality, empathy, and the power of words to heal. During this time, her voice has become a beacon illuminating the paths of female empowerment. Recognized as Woman of the Year for three consecutive years by public vote worldwide, and CEO of Women’s Affairs, her work transcends literature: it inspires, unites, and mobilizes.
María Piña no solo escribe; vive la palabra. Su sensibilidad humana, su cercanía y su visión de mundo hacen de ella una creadora que no separa la poesía de la vida, ni la emoción del compromiso. Madre, periodista, líder y mujer de acción, ha tejido un legado donde el arte se encuentra con la conciencia y la esperanza.
María Piña doesn’t just write; she lives the word. Her human sensitivity, her relatability, and her worldview make her a creator who doesn’t separate poetry from life, nor emotion from commitment. A mother, journalist, leader, and woman of action, she has woven a legacy where art meets conscience and hope.
Una Autora en plena expansión / An Author in full expansion
Este 2025 marca un nuevo capítulo en su carrera con la publicación de su primera novela, “El pecado que me envuelve”, editada por Con M de Mujer, una obra que cruza fronteras y emociones en el contexto de una Latinoamérica en plena efervescencia. Vér más aquí https://agenciamundialdeprensa.com/2025/04/21/el-pecado-que-me-envuelve-la-primera-novela-de-una-mujer-que-no-solo-escribe-sino-que-transforma-con-su-palabra/
2025 marks a new chapter in her career with the publication of her first novel, «El pecado que me envolve,» published by Con M de Mujer, a work that crosses borders and emotions in the context of a rapidly evolving Latin America. See more here https://agenciamundialdeprensa.com/2025/04/21/el-pecado-que-me-envuelve-la-primera-novela-de-una-mujer-que-no-solo-escribe-sino-que-transforma-con-su-palabra/
Así, María Piña esta gran autora continúa ampliando su universo creativo, reafirmando que la literatura es, en sus manos, una herramienta de transformación y verdad.
Thus, María Piña, this great author, continues to expand her creative universe, reaffirming that literature is, in her hands, a tool of transformation and truth.
El eco de una noche poética / The echo of a poetic night
La velada de presentación en Córdoba fue mucho más que un acto literario: fue una celebración de la palabra viva. Poetas, artistas y lectores compartieron la emoción de escuchar los versos de una autora que no declama, sino que desnuda el alma con cada palabra.
Entre aplausos y abrazos, la firma de ejemplares se convirtió en un momento de comunión, donde cada dedicatoria llevaba un fragmento del corazón de María Piña.
The presentation evening in Córdoba was much more than a literary event: it was a celebration of the living word. Poets, artists, and readers shared the emotion of listening to the verses of an author who doesn’t just recite, but bares her soul with every word. Amid applause and hugs, the book signing became a moment of communion, where each dedication carried a fragment of María Piña’s heart.
María Piña: Una voz que inspira al mundo / María Piña: A voice that inspires the world

En Bajo el Manto de las Palabras, María Piña no solo escribe poesía: escribe destino. Sus versos son resistencia y ternura, son la certeza de que la palabra puede cambiar el mundo cuando nace del amor y la conciencia.
Y en esa verdad radica su fuerza: en hacer de cada libro una declaración de vida, de cada verso una promesa de futuro.
In Under the Cloak of Words, María Piña doesn’t just write poetry: she writes destiny. Her verses are endurance and tenderness, the certainty that words can change the world when they are born of love and conscience. And in that truth lies her strength: in making each book a declaration of life, each verse a promise of the future.
Porque, como ella misma afirma con la serenidad de quien ha aprendido a transformar el dolor en belleza:
Because, as she herself states with the serenity of someone who has learned to transform pain into beauty:
“Las palabras son el manto que cubre la fragilidad humana con la fuerza de lo eterno.”
“Words are the cloak that covers human fragility with the strength of the eternal.”

Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

