Let me tell you a story: A very special tiara

Por todos nuestros niños que debemos cuidar, la más bella etapa: su niñez…
For all our children that we must take care of, the most beautiful stage: their childhood…
Una nube oscura del lejano norte, a la villa de la eterna primavera se iba acercando sigilosamente sin que nadie la notara… Esa bruma oscura poco a poco se engrosaba, se hacia espesa y de cierto olor muy desagradable.
A dark cloud from the far north was approaching the village of eternal spring stealthily without anyone noticing it… That dark mist gradually grew thicker, it became thick and had a certain unpleasant smell.
Entre pajarillos amarillos y un cielo muy azul, estaban los habitantes de la villa de la eterna primavera, que se encontraba en un lugar del tiempo donde nacen los anhelos y las nubes de turrón, muy felices estaban algunas hadas jugando entre bellos jardines con flores de múltiples colores.
Among yellow birds and a very blue sky, there were the inhabitants of the village of eternal spring, which was located in a place in time where desires and nougat clouds are born, some fairies were very happy playing among beautiful gardens with multi-colored flowers.
Rubí la más grande de ellas, le gustaba mucho tejer y los duendes y gomos le traían hilos de listón de colores de ensueño y de hermoso material brillante, para surtir sus pequeñas canastitas, donde también ellas cargaban plumas de aves mágicas para tejer ilusiones y dárselos a los demás.
Ruby, the oldest of them, loved to knit and the elves and gomos brought her threads of ribbon in dreamy colors and beautiful shiny material, to fill her little baskets, where they also carried feathers of magical birds to weave illusions and give them to others.
Estaban tan felices en ese bello Valle de los Hongos platicando, cuando a la reunión llegó la hermosa hada Zafiro, que muy feliz también su material llevaba, consistía en madejas de hilos de plata y otras florecillas tejidas de hermosos colores, para empezar su misión. Faltaba Estrella la pequeña hada de la alegría, pero no se le veía por ningún lugar para empezar con sus labores.
They were so happy in that beautiful Mushroom Valley talking, when the beautiful fairy Sapphire arrived at the meeting, very happy too, she was carrying her material, which consisted of skeins of silver threads and other little flowers woven in beautiful colors, to begin her mission. Star, the little fairy of joy, was missing, but she was nowhere to be seen to begin her work.
A ver lindas hadas ¿Qué tejeremos hoy? Comento Zafiro una cualidad para los pequeños y pequeñas, Rubí intrigada preguntó ¿Una cualidad? A ver dime… Los niños tienen todo bello en su corazón, y estaban en eso cuando un frio aire les sacudió, llegó entonces la hada Estrella muy triste y apagada, sus lágrimas provocaban que lo que tocaban se secaba ¡Wow! Que miedo.
Let’s see, pretty fairies, what are we going to knit today? Sapphire commented, a quality for little boys and girls, Ruby intrigued asked, A quality? Let’s see, tell me… Children have everything beautiful in their hearts, and they were in that when a cold air shook them, then the fairy Star arrived very sad and dull, her tears caused everything she touched to dry up. Wow! How scary.
Rubí y Zafiro rápido la tomaron en sus brazos y le juntaron sus alas ¿Qué tienes hermana? ¡Parece que mueres! Estrella suspiró… traigo malas noticias, se dice que en el mundo de nuestros niños a llegado la bruma y les quiere quitar lo más bello que tienen, su inocencia a muy temprana edad. Las otras hadas gritaron ¡No puede ser! Que dices, los niños atacados otra vez ¿Por qué?
Ruby and Sapphire quickly took her in their arms and joined their wings. What’s wrong sister? It seems you’re dying! Estrella sighed… I bring bad news, it is said that the mist has arrived in the world of our children and wants to take away the most beautiful thing they have, their innocence at a very early age. The other fairies shouted: It can’t be! What are you saying, the children are attacked again? Why?
La bruma a llegado cargada de instintos malos y acompañada de sus amigos, el descuido y la flojera, los papás de los niños ya no miden el peligro que esto causa, cosas raras y de mucho riesgo les ponen a pensar y su inocencia donde quedará, las hadas se pusieron a llorar amargamente. Aquella bruma a lo lejos aparecía rebosante y mal olorosa, era el resultado de tal fatal acción, la inocencia de los niños y niñas se llevaba y junto con ella todas las ilusiones de un mundo en armonía y amor morirían ¿Qué barbaridad!
The mist has arrived loaded with bad instincts and accompanied by her friends, carelessness and laziness, the children’s parents no longer measure the danger that this causes, strange and very risky things make them think and where will their innocence remain? The fairies began to cry bitterly. That mist in the distance appeared overflowing and smelly, it was the result of such a fatal action, the innocence of the boys and girls was taken away and along with it all the illusions of a world in harmony and love would die. How awful!
Pero llegó una gran hada llamada Diana que las vio muy tristes y les dijo, vamos niñas, déjense de lamentar, hay que luchar en contra de esa bruma ¡Bellas tiaras tejeremos! Fuerza, amor, esperanza, empatía, juntas venceremos a esa bruma que mata a la ilusión, a nuestros niños y niñas vale la pena rescatar ¡Animo! Vamos a trabajar, aquella bella hada las revivió.
But a great fairy called Diana came and saw them so sad and told them, come on girls, stop complaining, we have to fight against that mist. We will weave beautiful tiaras! Strength, love, hope, empathy, together we will overcome that mist that kills illusion, our boys and girls are worth saving. Cheer up! Let’s work, that beautiful fairy revived them.

Vamos a tejer tiaras para las niñas y dijes para los niños llenos de bondad, esperanza, amor; para que los porten con honor y no caigan en las garras de la oscura bruma, el descuido y la flojera, también las podrán usar sus papas y sus mamas, ellos también tienen que luchar por nuestros niños y niñas, para que la inocencia en ellos perdure mucho más.
We are going to weave tiaras for the girls and charms for the boys full of kindness, hope, love; so that they wear them with honor and do not fall into the clutches of the dark mist, carelessness and laziness. Their fathers and mothers can also use them, they also have to fight for our boys and girls, so that innocence in them lasts much longer.
Todas las hadas se pusieron en acción y cientos y cientos de hermosas tiaras y lindos dijes tejieron con mucho amor, ahora mis lindas hadas vamos a esperar para que, en sus bellos sueños, los niños y las niñas nos dejen entrar y así podamos ponerles sus tiaras a ellas y los dijes a ellos, para que nos puedan ayudar en esta labor. También lo hicieron con sus papas y mamas para que los defiendan y sean más.
All the fairies got into action and wove hundreds and hundreds of beautiful tiaras and pretty charms with much love. Now, my lovely fairies, we are going to wait for the boys and girls to let us in their beautiful dreams so that we can put their tiaras on them and the charms on them, so that they can help us in this task. They also did it with their fathers and mothers so that they would defend them and be more.
Se dice que la bruma oscura y sus amigos, el descuido y la flojera, han perdido mucha fuerza, que las hadas continúan haciendo su labor para que se siga conservando la inocencia y el amor en nuestros niños y niñas.
It is said that the dark mist and its friends, carelessness and laziness, have lost a lot of strength, that the fairies continue to do their work so that innocence and love are preserved in our boys and girls.
Y tú ¿Quieres una o muchas tiaras o dijes? para que prevalezca por mucho más tiempo la inocencia y el amor.
And you, do you want one or many tiaras or pendants so that innocence and love prevail for much longer?
Búscanos en YouTube. – Cuentos para niños – Luz Violeta ¡Suscríbete! es gratis. Los miercoles nos encuentras en la Agencia Mundial de Prensa en la sección “Deja que te cuente un cuento” Gracias por apoyar nuestro contenido.
Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

