LA MAGIA DE LA NAVIDAD: UN MOMENTO PARA COMPARTIR Y REFLEXIONAR.

THE MAGIC OF CHRISTMAS: A MOMENT TO SHARE AND REFLECT.

Lic.: Virginia Van der Dijs. Adm. de Empresas, Coach Escritora, Conferencista, Comunicadora Social.
COLUMNISTA


Con la llegada de diciembre, un aire de magia envuelve las calles, las casas se llenan de luces y los corazones de esperanza. La Navidad es una de las celebraciones más esperadas del año, un momento para reunirnos con nuestros seres queridos, celebrar nuestras tradiciones y reflexionar sobre los valores que nos unen como sociedad.

With the arrival of December, an air of magic envelops the streets, houses are filled with lights and hearts with hope. Christmas is one of the most anticipated celebrations of the year, a time to gather with our loved ones, celebrate our traditions and reflect on the values ​​that unite us as a society.

SIGNIFICADO DE LA NAVIDAD / MEANING OF CHRISTMAS

Más allá de los regalos y las festividades, la Navidad es un recordatorio de la importancia de la generosidad, la solidaridad y el amor. Aunque el origen de esta festividad está relacionado con la religión cristiana, su mensaje trasciende creencias y se convierte en una invitación universal para construir un mundo más amable y compasivo.

Beyond gifts and festivities, Christmas is a reminder of the importance of generosity, solidarity and love. Although the origin of this holiday is related to the Christian religion, its message transcends beliefs and becomes a universal invitation to build a kinder and more compassionate world.

El espíritu navideño también nos llama a reflexionar sobre nuestras acciones a lo largo del año y a valorar lo que realmente importa: el tiempo compartido con nuestros seres queridos, las acciones de bondad hacia los demás y la gratitud por lo que tenemos.

The Christmas spirit also calls us to reflect on our actions throughout the year and to value what really matters: time spent with our loved ones, acts of kindness toward others, and gratitude for what we have.

TRADICIONES QUE UNEN / TRADITIONS THAT UNITE

Cada región y familia tiene sus propias tradiciones para celebrar la Navidad. Desde las cenas familiares hasta los villancicos y los intercambios de regalos, (amigo invisible), estas costumbres de alguna manera refuerzan los lazos afectivos y nos conectan con nuestras raíces culturales.

Each region and family has its own traditions to celebrate Christmas. From family dinners to carols and gift exchanges, (invisible friend), these customs somehow reinforce emotional ties and connect us with our cultural roots.

En muchos países de habla hispana, la navidad comienza con las posadas, una tradición que simboliza el peregrinaje de María y José. También son comunes los nacimientos, que recrean el nacimiento de Jesús, y las reuniones familiares en torno a deliciosos platillos típicos como el turrón, el pavo y las ensaladas navideñas, en Venezuela, las hallacas el pan de Jamón, Pernil y ensalada.

In many Spanish-speaking countries, Christmas begins with the posadas, a tradition that symbolizes the pilgrimage of Mary and Joseph. Also common are nativity scenes, which recreate the birth of Jesus, and family gatherings around delicious typical dishes such as nougat, turkey and Christmas salads, in Venezuela, hallacas, ham bread, pernil and salad.

UN MENSAJE DE ESPERANZA / A MESSAGE OF HOPE

La Navidad también es un tiempo para extender la mano a quienes más lo necesitan. Las iniciativas solidarias, como la colecta de alimentos y juguetes, nos recuerdan que todos podemos contribuir a crear un mundo mejor. Este espíritu altruista es un ejemplo de cómo la unión y el esfuerzo colectivo pueden marcar una diferencia significativa.

Christmas is also a time to reach out to those who need it most. Solidarity initiatives, such as food and toy drives, remind us that we can all contribute to creating a better world. This altruistic spirit is an example of how togetherness and collective effort can make a significant difference.

En un mundo que enfrenta numerosos desafíos, desde el cambio climático hasta las desigualdades sociales, la Navidad nos inspira a soñar con un futuro más esperanzador y a trabajar juntos para lograrlo. Es el mes de la Magia.

In a world facing numerous challenges, from climate change to social inequalities, Christmas inspires us to dream of a more hopeful future and to work together to achieve it. It’s the month of Magic.

LA NAVIDAD EN EL CORAZÓN / CHRISTMAS IN THE HEART

Al final, la Navidad es mucho más que una fecha en el calendario. Es un sentimiento que nos invita a ser mejores personas, a compartir lo que tenemos y a recordar que, en la simplicidad de un abrazo o una palabra amable, encontramos el verdadero significado de estas fiestas.

In the end, Christmas is much more than a date on the calendar. It is a feeling that invites us to be better people, to share what we have and to remember that, in the simplicity of a hug or a kind word, we find the true meaning of these holidays.

Este diciembre, dejemos que el espíritu navideño ilumine nuestras vidas y nos inspire a construir un mundo lleno de paz, amor, solidaridad y esperanza…FELIZ NAVIDAD Y PROSPERO AÑO NUEVO 2025.

This December, let the Christmas spirit illuminate our lives and inspire us to build a world full of peace, love, solidarity and hope…MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR 2025.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"