Let me tell you a story: The Quetzal and the Rooster

En un ranchito muy lindo y acogedor estaba don Juan acostado con mucha placidés. Entonces un gallo muy colorido y joven le cantó, kiquiriki, kiquiriki, kiquiriki, ya salió el sol a todo el mundo despertó, el ganado, las gallinas y a los animales del alrededor, kiquiriki el gallo canto. Las gallinas apresuradas guapas se ponían al ver ese gallardo gallo ¿Con cuál de todas ellas empezaría?**
In a very nice and cozy little ranch, Don Juan was lying very peacefully. Then a very colorful and young rooster crowed to him, kiquiriki, kiquiriki, kiquiriki, the sun came out and everyone woke up, the cattle, the chickens and the surrounding animals, kiquiriki the rooster crowed. The hurriedly pretty hens would get excited when they saw that handsome rooster. Which of them would I start with?**

Don Juan mucho en él confiaba, eso era todos los días, como todo suele suceder, por tanto y tan fuerte el canto del gallo, poco a poco le llegó el cargo de los años y diferente canto, kiquiriki, kiquiriko, siempre muy temprano, eso sí, su plumaje ya no era tan perfecto, pero todos lo respetaban por allí. Alguna vez en una ocasión especial bailaba con una gallina, se sentía galán.
Don Juan trusted him a lot, that was every day, as everything usually happens, because the rooster crowed so much and so loudly, little by little the charge of the years came to him and a different song, kiquiriki, kiquiriko, always very early, Yes, his plumage was no longer so perfect, but everyone respected him there. Once on a special occasion he danced with a chicken, he felt like a gallant.
Un día el gallo sintió el peso de los años y a su amo se arrimó, ¡él lo conocía tanto! Que en su mente le comentó, dueño mío, mucho te agradezco la vida que me das. ¡Ya ando medio cansado! Para que te pongas a otro gallo buscar, si no con el paso del tiempo a ti te puede pasar. ¡Te levantarás muy pero muy temprano para todo el mundo levantar! Y eso no sé si te vaya a gustar. Don Juan para sus adentros comprendió y solo sonrió.
One day the rooster felt the weight of the years and approached his master, he knew him so much! That in his mind he told him, my master, I thank you very much for the life you give me. I’m already half tired! So you can look for another rooster, otherwise over time it can happen to you. You will get up very, very early for everyone to get up! And I don’t know if you’re going to like that. Don Juan internally understood and just smiled.
Otra mañana aquel gallo cantó, kikirikí, kikirikí, kikirikí, algunos lo escucharon, otros ya no, las gallinas solo lo saludaron de paso. Don Juan no quería entender que su gallito fino ya quería descansar. Pero escuchó a unos arrieros con su pregonar, ¡de todo traemos, venga a ver, de seguro algo le interesará, acérquese usted!
Another morning that rooster crowed, kikirikí, kikirikí, kikirikí, some heard it, others didn’t, the chickens only greeted him in passing. Don Juan did not want to understand that his fine rooster already wanted to rest. But he heard some muleteers proclaiming, we bring everything, come and see, something will surely interest you, come over!
«Como don Juan rápidamente pensó, a ver si traen un gallo ¡eso necesito yo! El arriero, como excelente vendedor, al ver su necesidad, le dijo así: ‘¡Yo no traigo un gallo! ¡Traigo algo mejor!’ Es un quetzal hermoso de muy lindo color, solo que tú le enseñas a cantar y listo, sustituyes a ese gallo ya poco galán. Don Juan compró al quetzal, pero por más que lo intentaba, este bello animalito ¡ni siquiera lo intentaba!»
«As Don Juan quickly thought, let’s see if they bring a rooster, that’s what I need! The mule driver, like an excellent salesman, seeing his need, told him like this: ‘I’m not bringing a rooster! I’m bringing something better!’ «It’s a beautiful quetzal with a very nice color, only you teach it to sing and that’s it, you replace that rooster that’s already a bit of a gallant. Don Juan bought the quetzal, but no matter how hard he tried, this beautiful little animal wouldn’t even try!»
Don Juan por lejos no ir a buscar en su corral grande se ve un hermoso quetzal que levanta todas sus plumas y parece pavo real. Solo que el muy ingrato jamás aprendió a cantar. Ahora muy tempranito antes de que salga el sol se ve a don Juanito con no mucha emoción, kiquiriki, kiquiriki, kiquiriki, ya salió el sol. Algunos sonríen otros no, pero todos piensan en aquel gallito que mucho les sirvió.
Don Juan, by far not going to look in his large corral, sees a beautiful quetzal that raises all its feathers and looks like a peacock. Only the ungrateful man never learned to sing. Now, very early before the sun rises, you see Don Juanito with not much emotion, kiquiriki, kiquiriki, kiquiriki, the sun has already risen. Some smile, others don’t, but everyone thinks of that little rooster that served them a lot.
Luz Violeta
Podemos oir tambien a Luz Violeta en www.nuestraamericaonlineradio.com todos los sábados

Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

