Fiesta en Los Premios Latin Grammy en Sevilla, capital de Andalucía-España

Party at the Latin Grammy Awards in Seville, capital of Andalusia-Spain

Mia Luna Celeste, Escritora, Actriz, Columnista

Una ciudad efervescente donde estos días Sevilla aún se encuentra como en un sueño. Yo al menos, ya que mi ciudad se ha visto en una primavera de luces y artistas como soles brillando por el centro histórico de la ciudad con la visita de grandes personajes de índoles artísticos con la gran referencia de la música latina y que por 1ª vez se ha celebrado en Sevilla la 24ª edición de Los Premios Grammys Latinos, premios a los artistas más relevantes del año y sus novedosos éxitos.

An effervescent city where these days Seville still feels like a dream. I at least, since my city has seen a spring of lights and artists like suns shining through the historic center of the city with the visit of great figures of artistic nature with the great reference of Latin music and that for the first time The 24th edition of the Latin Grammy Awards was held in Seville, awards to the most relevant artists of the year and their innovative hits.

Sevilla ha sido la primera ciudad en celebrar un excelente y espectacular evento de gran importancia para la música latina: la Feria Iberoamericana de Sevilla desde 1929 hasta 1961 y en el año 2023 en Fibes-Conturse. ¡Wooww! Me ha entusiasmado ver tanta gente que ha llenado la ciudad de fiesta en los Premios Grammy Latino en Sevilla, capital de Andalucía-España. Mucha gente admirando a los artistas más candentes y exitosos del año 2023 que se encuentran en todas las listas de música más importantes del mundo, en la radio, en todas las redes y en nuestras propias discotecas…

Seville has been the first city to celebrate an excellent and spectacular event of great importance for Latin music: the Ibero-American Fair of Seville from 1929 to 1961 and in 2023 at Fibes-Conturse. Woww! I was excited to see so many people who filled the city with a party at the Latin Grammy Awards in Seville, capital of Andalusia-Spain. Many people admiring the hottest and most successful artists of the year 2023 who are on all the most important music charts in the world, on the radio, on all networks and in our own clubs…

¡Verlos por la ciudad, disfrutando de nuestra gastronomía y gente que los apoya y acoge con cercanía y admiración en este evento y todos los lugares de esta preciosa ciudad, para ver su historia a través de sus monumentos y jardines, ha sido lo mejor…! Las tabernas más importantes y los restaurantes más exquisitos presentan desde la típica tortilla de patatas y queso con mucho jamón, «todo», y nuestras «tapas», como le llamamos a «un tentempié», comida casual con una agradable bebida refrescante o vino de nuestra tierra andaluza.

Seeing them around the city, enjoying our gastronomy and people who support and welcome them with closeness and admiration at this event and all the places in this beautiful city, to see its history through its monuments and gardens, has been the best. ..! The most important taverns and the most exquisite restaurants present everything from the typical potato and cheese omelette with lots of ham, «everything», and our «tapas», as we call «a snack», casual food with a pleasant refreshing drink or wine. of our Andalusian land.

España se acerca también a esta ciudad orgullosa de recibir a más de cinco mil visitantes, entre ellos los participantes y sus equipos y familiares de nuestros cantantes preferidos. Fueron elegidos ya, desde el 27 de Julio al 7 de Agosto de 2023, y en Septiembre por segunda vez, aquellos que fueron nominados y por ello seleccionados para la Gala de los Grammys Latinos el 19 de Septiembre. Las votaciones finalizaron el 29 de Septiembre y serán anunciados los ganadores el 12 de Octubre, lo que nos lleva al 16 de Noviembre con los nominados a los premios Grammys latinos.

Spain is also approaching this proud city to receive more than five thousand visitors, among them the participants and their teams and families of our favorite singers. Those who were nominated and therefore selected for the Latin Grammys Gala on September 19 were already chosen, from July 27 to August 7, 2023, and in September for the second time. Voting ended on September 29 and the winners will be announced on October 12, which brings us to November 16 with the nominees for the Latin Grammy Awards.

Dias antes, la Premiere, anterior a la Gala, son nominados los flamencos que han sido presentados y conducidos por nuestro actor español Miguel Ángel Muñoz y Giulia Be cantante brasileña que en acción conjunta nos presentaron con unas preciosas canciones en los distintos matices del género de la música flamenca. Estos cantantes nominados fueron recibidos en la Gala de los Grammys: Israel Fernández, Niña Pastori (Premiada Grammy), Diego Guerrero, Omar Montes, Juanfe Pérez y premios especiales con un almuerzo de Leading Ladies of Entertainment, the Best New Artista Showcase (mejor artista y persona del año) que recibió la cantante italiana Laura Pausini, con 30 años de carrera.

Days before, the Premiere, prior to the Gala, the flamencos are nominated, which have been presented and conducted by our Spanish actor Miguel Ángel Muñoz and Giulia Be Brazilian singer who, in joint action, presented us with some beautiful songs in the different nuances of the genre of flamenco music. These nominated singers were received at the Grammy Gala: Israel Fernández, Niña Pastori (Grammy Award Winner), Diego Guerrero, Omar Montes, Juanfe Pérez and special awards with a luncheon from Leading Ladies of Entertainment, the Best New Artist Showcase and person of the year) received by the Italian singer Laura Pausini, with a 30-year career.

El paseo fue una aventura y «cofradías en línea» de coches privados, Ubers y taxis alrededor del Palacio de Congresos (Fibes2), situada en el este de la ciudad de Sevilla. Se celebró el pasado 16 de Noviembre a las 22:30 de la noche con la esperada presencia de artistas como Shakira, que estuvo sensacional con sus pequeños que cantaron en una grabación. También estuvieron presentes Rosalía, luciendo un traje de encaje transparente ceñido en negro que generó mucha expectación y fascinación. Manuel Carrasco, Maluma, Danna, Jorge Drexler, Sebastián Yatra y Laura Pausini, quien recibió el premio a la mejor persona del año, fueron grandemente aplaudidos. Todos ellos fueron el centro de las miradas, las fotos y las aclamaciones al pasar. Los sevillanos y los españoles agradecidos y admirados saludaron con vítores de alegría, sin dejar de soñar, pareciéndoles estar en Hollywood por la llegada de estos grandes artistas en la gran alfombra roja.

The walk was an adventure and «online brotherhoods» of private cars, Ubers and taxis around the Palacio de Congresos (Fibes2), located in the east of the city of Seville. It was celebrated last November 16 at 10:30 p.m. with the expected presence of artists like Shakira, who was sensational with her little ones who sang in a recording. Rosalía was also present, wearing a tight-fitting transparent lace dress in black that generated a lot of expectation and fascination. Manuel Carrasco, Maluma, Danna, Jorge Drexler, Sebastián Yatra and Laura Pausini, who received the award for best person of the year, were greatly applauded. All of them were the center of attention, photos and cheers as they passed by. The grateful and admired Sevillians and Spaniards greeted with cheers of joy, without stopping dreaming, seeming to be in Hollywood for the arrival of these great artists on the great red carpet.

Así, Fibes se fue llenando, y no solo de artistas, sino de miles de seguidores extasiados por el glamour que ofrecen estos alegres eventos. Me pareció genial cuando en varias ocasiones estuve dentro del auditorio municipal de grandes eventos disfrutando de musicales como «El Guardaespaldas» o «El Médico». La maravillosa Orquesta, las luces y los sonidos espectaculares me hacían sentir muy afortunada de vivirlo… y ahora aquí, con este evento tan importante.

Thus, Fibes became filled, and not only with artists, but with thousands of followers entranced by the glamor that these joyful events offer. I thought it was great when on several occasions I was inside the municipal auditorium of large events enjoying musicals like «The Bodyguard» or «The Doctor.» The wonderful Orchestra, the spectacular lights and sounds made me feel very lucky to experience it… and now here, with this important event.

El Palacio de Congresos y Exposiciones ( Fibes2) está en el barrio del este de la ciudad y consta de dos auditorios de 3.500mts2 de forma triangular que unidos por pasarelas tienen estancias de oficinas, tiendas y restaurantes rodeada de bellas cataratas a modo de una decoración impresionante. El ayuntamiento, con gran referencia en eventos, lleva muy buena organización al punto de «Cum Laude» por los brillantes éxitos como en La Feria de Sevilla (Fibes1), recintos como la Maestranza (Plaza de Toros) con estancias ocupacionales de 1800 plazas y el Estadio de la Cartuja (Municipal)con una capacidad de 57.619 plazas, ya se tienen una experiencia desde el año 2019, que tuvo lugar los premios MTV EMA.

The Congress and Exhibition Palace (Fibes2) is in the eastern neighborhood of the city and consists of two triangular-shaped auditoriums of 3,500 m2 that, linked by walkways, have office rooms, shops and restaurants surrounded by beautiful waterfalls as decoration. awesome. The city council, with great reference in events, has very good organization to the point of «Cum Laude» due to brilliant successes such as the Seville Fair (Fibes1), venues such as the Maestranza (Bullring) with occupational stays of 1800 places and the Estadio de la Cartuja (Municipal) with a capacity of 57,619 seats, we already have experience since 2019, when the MTV EMA awards took place.

«Yo no podía creer que me diera tiempo de regresar rápidamente y disfrutar desde casa el seguimiento de la Gala que se retransmitía por la Academia Latina de grabación y Univision, (Manuel Abud, Presidente de US, Network de Televisa Univision) que, en acuerdo con RTVE, están encantados por ser ya historia de la música para siempre en los Grammys Latinos en una ciudad de España como es Sevilla, que volverán en 2025 según exponen. Se sucedieron grandes sorpresas como el Premio de la Presidencia al Actor y Director Antonio Banderas, su discurso de agradecimiento siendo premiado en otros Festivales y con invitación siempre a nuestra ciudad y comunidad autónoma Andalucía, como a Málaga, su ciudad natal, feliz de que se celebrará en España esta 24ª Edición de los Grammys fuera de EE.UU. con maravillosos resultados por parte de los invitados, equipos y familiares y que también la ciudad los festejó a ellos con sus simpatías y acercamientos».

«I couldn’t believe that I had time to quickly return and enjoy from home the follow-up of the Gala that was broadcast by the Latin Recording Academy and Univision, (Manuel Abud, President of US, Televisa Univision Network) which, in agreement with RTVE, are delighted to be music history forever at the Latin Grammys in a city in Spain like Seville, which they say will return in 2025. Big surprises occurred such as the Presidential Award for Actor and Director Antonio Banderas , his speech of thanks being awarded in other Festivals and always with an invitation to our city and autonomous community Andalusia, as well as to Málaga, his hometown, happy that this 24th Edition of the Grammys will be held in Spain outside the US with wonderful results from the guests, teams and families and that the city also celebrated them with their sympathies and approaches.»

Andalucía estuvo presente desde el inicio hasta el final, en la producción de los escenarios que se usaron durante las presentaciones musicales, iniciándose la gran gala con la presentación de la inigualable Cantante Española Rosalía con el tema del compositor Manuel Alejandro «Se nos rompió» acompañada de varios guitarristas y que según la crítica fue una memorable interpretación que tuvo el mismo poderío que el que le daba la grande «La Jurado».

Andalusia was present from the beginning to the end, in the production of the stages that were used during the musical presentations, starting the great gala with the presentation of the incomparable Spanish Singer Rosalía with the composer Manuel Alejandro’s song «Se nos roto» accompanied by several guitarists and which according to critics was a memorable performance that had the same power as that given by the great «La Jurado».

Así mismo, la gran bienvenida a todos los asistentes presentes, como virtuales, que asistieron por medio de las redes y transmisiones a nivel mundial, la dio el gran actor español Antonio Banderas: «Bienvenidos a mi querida Andalucía… es la tierra de Picasso, de Falla, de Velázquez, Paco de Lucía… Andalucía es un pentagrama en el que se puede escribir la canción de tu vida… Bienvenidos a los Grammy Latinos«. Para Antonio Banderas, esta edición fue emocionante al poder apreciar cómo lucía su tierra e inolvidable al recibir de las manos del cantante español Alejandro Sáenz el Premio de la Presidencia de 2023, quien le dijo: «Has portado con orgullo la riqueza de nuestra cultura hispana y gracias a ello nos representas a todos«. Apreciamos a un Antonio Banderas que, al recibir dicho reconocimiento, detalló la importancia que tiene la cultura latina, además de indicar que para él era muy importante este reconocimiento.

Likewise, the great welcome to all present attendees, as well as virtual ones, who attended through networks and broadcasts worldwide, was given by the great Spanish actor Antonio Banderas: «Welcome to my beloved Andalusia… it is the land of Picasso, de Falla, Velázquez, Paco de Lucía… Andalusia is a pentagram on which you can write the song of your life… Welcome to the Latin Grammys.» For Antonio Banderas, this edition was exciting to be able to appreciate what his land looked like and unforgettable to receive the 2023 Presidential Award from the hands of the Spanish singer Alejandro Sáenz, who told him: «You have proudly carried the richness of our Hispanic culture and thanks to that you represent us all.» We appreciate Antonio Banderas who, upon receiving this recognition, detailed the importance of Latin culture, in addition to indicating that this recognition was very important to him.

«Fue genial que Shakira recibiera su Premio a la mejor canción Pop en Shakira Bzrp Music Session Vol 53, como canción del año de manos del futbolista Sergio Ramos, sevillano. Corin León como mejor canción norteña (Colmillo de leche), Grammys premiados también a Julieta Venegas (Por su Historia) y premio a la cantante y nueva artista la Venezolana Joaquina (Jóvenes Nuevos artistas). El cantante Quevedo con su Gramófono Dorado de Premio, al igual que Natalia Lafourcade, quien recibió cuatro reconocimientos a su reciente trabajo discográfico, entre ellos Grabación del Año. Karol G, que vestía un look Barbiecore, logró sus Grammys y Edgar Carrera desde fuera de España, y aquí Ana Torroja, premio a la excelencia musical (La seguí toda una vida), crecí bailando con Mecano y recuerdo su concierto desde fuera de aquel lugar, se escuchaba la música, siendo yo con catorce años y de visita familiar en Santurce (Bilbao). Y sin dejar de mencionar que en el día del Flamenco, la Niña Pastori, una gran intérprete quien se lleva un Grammy, que al recibirlo reivindica al género como bandera de España. El Jazz también se hizo presente con ganadores en esta ocasión, Paquito D’ Rivera, quien se hizo acreedor a dos Grammys, uno de ellos acompañado por Chuhco Valdés por I missed you too».

«It was great that Shakira received her Award for best Pop song in Shakira Bzrp Music Session Vol 53, as song of the year from the soccer player Sergio Ramos, from Seville. Corin León as best northern song (Colmillo de leche), Grammys also awarded to Julieta Venegas (For her History) and award to the singer and new artist the Venezuelan Joaquina (Young New Artists).The singer Quevedo with his Golden Gramophone Award, as well as Natalia Lafourcade, who received four awards for her recent recording work, among them Recording of the Year. Karol G, who wore a Barbiecore look, achieved her Grammys and Edgar Carrera from outside Spain, and here Ana Torroja, award for musical excellence (I followed her a lifetime), I grew up dancing with Mecano and I remember her concert from outside that place, the music could be heard, being I was fourteen years old and visiting family in Santurce (Bilbao). And without failing to mention that on Flamenco day, Niña Pastori, a great performer who takes a Grammy, which upon receiving it vindicates the genre as the flag of Spain. Jazz was also present with winners on this occasion, Paquito D’ Rivera, who won two Grammys, one of them accompanied by Chuhco Valdés for I Missed You Too.»

_Hoy día bailo con Ozuna y David Guetta 😁🕺🕺y Ana Mena con premios 40. Seguí toda la Gala 2023, bailé en mi salón, parecía que en la Gala estuviera yo. ¡Qué bonita es la ilusión cuando se vive así! ¡Tantos premios más … 🌎! 😃🤩☝💃🌟👏👏👏👋_Me dio placer en general ver cómo los nominados estuvieron felices en Sevilla, y más de 6.000.000 de seguidores en RTVE+ TV Univision, y 2.000.000 en restos de cadenas.

_Today I dance with Ozuna and David Guetta 😁🕺🕺and Ana Mena with 40 awards. I followed the entire 2023 Gala, I danced in my living room, it seemed like I was at the Gala. How beautiful the illusion is when you live like this! So many more prizes… 🌎! 😃🤩☝💃🌟👏👏👏👋_It gave me pleasure in general to see how happy the nominees were in Seville, and more than 6,000,000 followers on RTVE+ TV Univision, and 2,000,000 on the rest of the networks.

A continuación la lista de ganadores:

  • Grabación del año, De todas las flores, Natalia Lafourcade
  • Canción del año Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53, Bizarrap Featuring  Shakira
  • Nuevo artista, Joaquina
  • Mejor Canción Pop Shakira, Bzrp Music Sessions, Vol. 53 Bizarrap Featuring, Shakira
  • Mejor Fusión/Interpretación Urbana, Tqg – Karol G Featuring, Shakira
  • Álbum del año, Mañana será bonito, Karol G
  • Mejor Interpretación Reggaeton, La Receta – Tego Calderon 
  • Mejor Canción de Rap/Hip Hop, Coco Chanel, Eladio Carrion y Bad Bunny 
  • Mejor Canción Urbana Quevedo: Bzrp Music sessions, Vol. 52 – Bizarrap y Quevedo
  • Mejor Canción de Rock  Vida Cotidiana – Juanes 
  • Mejor Álbum de Música Urbana, Mañana Será Bonito Karol G
  • Mejor Álbum Vocal Pop, Tu Historia, Julieta Venegas
  • Mejor Álbum de Música Flamenca, Camino, Niña Pastori
  • Mejor Álbum Vocal Pop Tradicional, Décimo Cuarto, Andrés Cepeda 
  • Mejor Álbum de Rock Sólo D’ Lira Molotov 
  • Mejor Canción Pop/Rock  Ojos Marrones – Lasso 
  • Mejor Álbum de Música Alternativa Bolero Apocalíptico – Monsieur Periné 
  • Mejor Canción Alternativa  El Lado Oscuro – Del Corazón Dante Spinetta 
  • Mejor Álbum de Salsa Niche Sinfónico – Grupo Niche y Orquesta Sinfónica Nacional De Colombia
  • Mejor Álbum de Cumbia/Vallenato Escalona Nunca Se Había Grabado Así – Carlos Vives
  • Mejor Álbum de Merengue y/o Bachata Fórmula, Vol. 3 – Romeo Santos  y  A Mi Manera – Sergio Vargas 
  • Mejor Álbum Tropical Tradicional Vida Omara – Portuondo
  • Mejor Álbum Tropical Contemporáneo 5:10 am – Luis Fernando Borjas 
  • Mejor Canción Tropical Si Tú Me Quieres Fonseca – Fonseca & Juan Luis Guerra 
  • Mejor Álbum Cantautor De Todas Las Flores – Natalia Lafourcade
  • Mejor Canción Cantautor De Todas Las Flores – Natalia Lafourcade 
  • Mejor Álbum de Música Ranchera/Mariachi Forajido EP2 – Christian Nodal 
  • Mejor Álbum de Música Banda De Hoy En Adelante, Que Te Vaya Bien – Julión Álvarez y Su Norteño Banda 
  • Mejor Álbum de Música Tejana Para Empezar A Amar – Juan Treviño 
  • Mejor Álbum de Música Norteña Colmillo De Leche – Carin León 
  • Mejor Canción Regional Mexicana Un X100to – Grupo Frontera y Bad Bunny
  • Mejor Álbum Instrumental Made In Miami – Camilo Valencia & Richard Bravo 
  • Mejor Álbum Folclórico Camino Al Sol – Vicente García 
  • Mejor Álbum de Tango Operation Tango – Quinteto Astor Piazzolla 
  • Mejor Álbum de Jazz Latino/Jazz I Missed You Too!  Chucho Valdés & Paquito D’Rivera 
  • Mejor Álbum Cristiano  Lo Que Vemos  Marcos Vidal
  • Mejor Álbum Cristiano en Portugués Nós – Eli Soares 
  • Mejor Álbum de Pop Contemporáneo en Lengua Portuguesa Em Nome da Estrela – Xênia França 
  • Mejor Álbum de Rock o Música Alternativa en Lengua Portuguesa Jardineiros – Planet Hemp 
  • Mejor Interpretación Urbana en Lengua Portuguesa Distopia Planet – Hemp y Criolo 
  • Mejor Álbum de Samba/Pagode Negra Ópera – Martinho Da Vila 
  • Mejor Álbum Música Popular Brasileña Serotonina – João Donato [Sete Mares] 
  • Mejor Álbum de Música Sertaneja Decretos Reais – Marília Mendonça 
  • Mejor Álbum de Música de Raíces en Lengua Portuguesa TecnoShow – Gaby Amarantos
  • Mejor Canción en Lengua Portuguesa Tudo O Que A Fé Pode Tocar – Tiago Iorc 
  • Mejor Álbum de Música Latina Para Niños Vamos Al Zoo – Danilo & Chapis 
  • Mejor Álbum de Música Clásica Huáscar Barradas Four Elements Immersive Symphony For Orchestra And Chorus – Hb Records 
  • Mejor Obra/Composición Clásica Contemporánea Concerto Venezolano – Pacho Flores y Paquito D’Rivera 
  • Mejor Arreglo Songo Bop – Camilo Valencia, Richard Bravo y Milton Salcedo
  • Mejor Diseño de Empaque Atipanakuy (Deluxe) – Kayfex 
  • Compositor del Año Edgar Barrera
  • Mejor Ingeniería de Grabación para un Álbum Edgar Barrera
  • Mejor Video Musical Versión Corta Estás Buenísimo – Nathy Peluso 
  • Mejor Video Musical Versión Larga Camilo: El Primer Tour De Mi Vida – Camilo 

«Gracias a la Academia Grammys Latin, Sevilla tendrá y seguirá teniendo ‘Un Color Especial Internacional’ para siempre en la música latina. Deciros que yo, Mia Luna Celeste como escritora, he sentido las letras en sus canciones y al igual que en nuestros libros, les ponemos esas emociones. Sabemos llegar y ser ejemplos de fantasías y sueños dentro de la paz … con los corazones alegres. Pensemos en la paz del mundo 🌎 llevando música en los corazones y en las letras motivaciones y superaciones para todos sin distingo alguno»

«Thanks to the Latin Grammys Academy, Seville will have and will continue to have ‘Un Color Especial Internacional’ forever in Latin music. I tell you that I, Mia Luna Celeste as a writer, have felt the lyrics in her songs and just like in our books , we put those emotions into them. We know how to reach and be examples of fantasies and dreams within peace… with happy hearts. Let’s think about the peace of the world 🌎 carrying music in the hearts and in the lyrics motivations and improvement for everyone without distinction some»


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Un comentario en “Fiesta en Los Premios Latin Grammy en Sevilla, capital de Andalucía-España

  1. Fantástico, Sevilla y España ha dado artista mundiales que por no ver este recurso han emigrado a México y Estados Unidos y así poder llegar a la cima del éxito.
    Felicidades Sevilla estuvo a la altura del evento y de tanta estrella latina en la tierra.
    Gracias por compartir 😊

    Me gusta

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"