PUNTA DE LANZA: EL LIBRO DEL GENERAL ZAPATEIRO.

SPEARHEAD: THE BOOK OF GENERAL ZAPATEIRO.
SENEN GONZALEZ VELEZ
Periodista. Editorialista, Columnista, Prensa Especializada

El jueves 22 de junio fui a la ciudad de Cartagena para saludar al señor General Eduardo Zapateiro Altamiranda, mi amigo, y cercano fui y soy de grande aprecio, a sus progenitores y hermanos, admiración de vieja data. Por ello era un deber moral y goce espiritual, escuchar el relato de su libro: EL HONOR AL DEBER CUMPLIDO.

On Thursday, June 22, I went to the city of Cartagena to greet General Eduardo Zapateiro Altamiranda, my friend, and I was and am close to his parents and siblings, a long-standing admiration. For this reason it was a moral duty and spiritual enjoyment to listen to the story of his book: THE HONOR TO DUTY FULFILLED.

Pese a que el prologo de Juan Lozano, es muy claro y está escrito con exquisita fluidez, propia de un reconocido periodista y académico por tradición y herencia, por ello, es poco a primera vista, lo que podría agregarle en esta Punta de Lanza, a tan brillante pluma. No obstante, muchas veces el corazón ve y siente, como los ojos, que son la memoria del tiempo.

Despite the fact that Juan Lozano’s prologue is very clear and is written with exquisite fluency, typical of a renowned journalist and academic by tradition and heritage, therefore, it is little at first glance, which could be added in this Punta de Lanza, to such a brilliant pen. However, many times the heart sees and feels, like the eyes, which are the memory of time.

El libro y los registros fotográficos, como las secuencias de algunos aportes noticiosos, de diversas fuentes, que provienen de años tras años, nos dan el primer parte, para medirle el pulso al militar Zapaterio y poder asegurar sin temor a equivocaciones, que inicio su vida, de pie o en acción, sobre una bitácora, en la que registró cada paso, cada movimiento, cada error, y cada acierto, en cada una de sus páginas, lo que me permitiría crear una metáfora, para decir, que cada hoja del libro corresponde a un amanecer y un despertar de su vida tanto de soldado, como de oficial, hasta llegar al grado de General de cuatro soles, con lo cual, al compendiar todos esos detalles y convertirlos en un libro de 330 páginas, con una letra tal vez calibre 18, fácilmente podemos decir que es una enciclopedia con más de 600 páginas, algunas de ellas muy bien ilustradas.

The book and the photographic records, such as the sequences of some news contributions, From various sources, which come from years after years, they give us the first part, to measure the pulse of the military Zapaterio and to be able to assure without fear of mistakes, that he began his life, standing or in action, on a log, in which He recorded each step, each movement, each error, and each hit, on each of its pages, which would allow me to create a metaphor, to say, that each page of the book corresponds to a dawn and an awakening of his life as both a soldier , as an officer, until reaching the rank of General of four soles, with which, by summarizing all these details and turning them into a 330-page book, with perhaps 18-gauge lettering, we can easily say that it is an encyclopedia with more 600 pages, some of them very well illustrated.

El libro no solo es historia, es un manual bien concebido, que sirve de ejemplo, de guía, para convertirse en un militar de servicio, de honor y deber, y no de un simple militar de uniforme con visos de pacotilla que puede ser manipulable o manejable por los caprichos de lo absurdo, o comandado por un superior de bajo criterio y de poca fe por la causa.

The book is not only history, it is a well-conceived manual, which serves as an example, as a guide, to become a soldier of service, of honor and duty, and not of a simple soldier in a uniform with cheap overtones who can be manipulated or manageable by the whims of the absurd, or commanded by a superior with low criteria and little faith in the cause.

Cuando un general se le acerca al jefe supremo de las fuerzas armadas y policiales, es decir, al presidente de la república, con el respeto y la lógica que dictan la experiencia y el conocimiento científico, sumados a los principios, y, le hace ver lo malo de una determinación gubernamental equivocada, eso significa que se trata de un verdadero General, con criterio propio y personalidad. Eso hizo el general Zapaterio con el presidente DUQUE, un gobernante decente, y escuchador. Desde luego el presidente tiene siempre la última palabra, y el equilibrio de la determinación, si conlleva al peligro, tambien tiene otra respuesta. Cuando no ocurre asi, es decir no media el militar consejero, entonces se trata de un simple vasallo que lleva la elegancia del uniforme, pero no la pureza y convicción de ser un patriota de principios y valores bien definidos. Es decir, un sumiso adiestrado por la magia de un político perverso, o la ambición de escalar por las vías de la complicidad un escalafón mal habido.

When a general approaches the supreme chief of the armed and police forces, that is, the president of the republic, with the respect and logic dictated by experience and scientific knowledge, added to principles, and makes him see the bad thing about a mistaken government determination, that means that it is a true General, with his own criteria and personality. That’s what General Zapaterio did with President DUQUE, a decent ruler and listener. Of course, the president always has the last word, and the balance of determination, if it leads to danger, also has another answer. When this is not the case, that is, the military advisor does not mediate, then it is a simple vassal who wears the elegance of the uniform, but not the purity and conviction of being a patriot of well-defined principles and values. That is to say, a submissive trained by the magic of a perverse politician, or the ambition to climb through the paths of complicity an ill-gotten ladder.

El libro del General Zapateiro, refleja el talante de un ser que se supero para llegar mas lejos de esos 4 soles, el que ya hoy, vestido de saco y corbata, de camisa y overoles, refleja la sencillez, y la humidad de un hombre que sigue trabajando por preservar la dignidad de la patria colombiana, su estado de derecho, la ley, el orden, el cumplimiento de la constitución y una paz bien concebida, no ajustada al querer de la criminalidad y en beneficio de la impunidad.

General Zapateiro’s book reflects the spirit of a being who surpassed himself to go further than those 4 suns, the one who already today, dressed in a jacket and tie, shirt and overalls, reflects the simplicity and humility of a man that continues working to preserve the dignity of the Colombian homeland, its rule of law, law, order, compliance with the constitution and a well-conceived peace, not adjusted to the will of criminality and in favor of impunity.

Zapateiro, el hombre de la inteligencia estratégica. Sin duda alguna, para haber podido dar los resultados que se registran en su obra, capturas y bajas, se requiere ser muy analítico, detallista, observador, paciente, que maneja la inteligencia emocional a la perfección y para entender y conducir la contra inteligencia, se requiere de una lógica matemática que le da sensibilidad a la intuición, y que no puede existir errores, o por lo menos, llevarlos a la mínima expresión. Por eso, dignifico los derechos humanos.

Zapateiro, the man of strategic intelligence. Without a doubt, to have been able to give the results that are recorded in his work, captures and casualties, it is necessary to be very analytical, detailed, observant, patient, who manages emotional intelligence perfectly and to understand and conduct counter intelligence, a mathematical logic is required that gives sensitivity to intuition, and that there can be no errors, or at least, take them to the minimum expression. Therefore, I dignify human rights.

Qué libro tan formidable. No cansa su lectura a pesar que la letra es muy pequeña, el grafema se crece, se hace leíble por el valor y atracción de los contenidos.

What a terrific book. Its reading is not tiring despite the fact that the print is very small, the grapheme grows, it becomes readable due to the value and attraction of the contents.

El valor humano del General ZAPATIRO / The human value of General ZAPATEIRO

Su amor por sus padres y sus hermanos, su esposa y sus hijos, a los que ve como el altar supremo del respeto, y la gratitud de amar la vida, demuestra que ser militar, no representa lo inhumano. Todos tienen su corazon, y todos tienen sus sensibilidades. Por ello, recibi su mensaje en el acopio de sus experiencias y relatos, como una lección contundente, para quienes se refieren a los militares y policiales, como hombres maquinas. Se piensa equivocadamente que no sienten el dolor, y no tienen amor. Por ello, los vándalos que, si son unos desalmados, los queman, o los indígenas descastados los ultrajan. Que fácil es quitarse esas lacras humanas con unas ráfagas. Pero no, el soldado y el policía cuando ve a un vándalo, está pensando en que tienen al frente a un ser humano que tambien tiene familia. Ahí está la diferencia entre un CRIMINAL Y UN SOLDADO O POLICIA.

His love for his parents and siblings, his wife and children, whom he sees as the supreme altar of respect, and the gratitude of loving life, shows that being a soldier does not represent the inhuman. Everyone has their heart, and everyone has their sensibilities. For this reason, I received his message in the collection of his experiences and stories, as a forceful lesson, for those who refer to the military and police, as machine men. It is mistakenly thought that they do not feel pain, and do not have love. For this reason, the vandals who, if they are heartless, burn them, or the outcast indigenous people outrage them. How easy it is to remove those human scourges with a few bursts. But no, when the soldier and the policeman see a vandal, they are thinking that they are facing a human being who also has a family. There is the difference between a CRIMINAL AND A SOLDIER OR POLICE.

El honor del deber cumplido, es un libro escrito sin triunfalismos, pero si con dolor de patria. Escrito sin exageraciones, y con honestidad. En buena hora escribe Eduardo, el gran general, este libro, sobre todo porque se anticipa a los distorsionadores de la historia, mitómanos e incoherentes por naturaleza, fabricantes de mentiras para convertirlas en verdades, y las verdades para volverlas mentiras. Se les adelanto el General. Bogota.

Lanzamiento Libro, EL HONOR DEL DEBER CUMPLIDO

El General EDUARDO ZAPATEIRO

Lugar Papelería Panamericana Bucaramanga Carrera 27 calle 45.
Hora 03:00 PM
Fecha Miércoles 28 junio 2023

Entrada libre

Te esperamos

senengonzalezvelez@hotmail.com


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"