UNA MIRADA AL ESPACIO: TODOS SOMOS CANALIZADORES

A LOOK AT SPACE: WE ARE ALL CHANNELS

OSCAR RODRIGUEZ OCHOA
Periodista – Columnista

La infinita red cuántica de la que el universo en su totalidad forma parte, nos conecta integral y permanentemente a los seres que la conformamos. Cada entidad en sus procesos propios aporta un infinito intercambio de información con su entorno y viceversa. Para comprender la magnitud del macrocosmos es necesario comprender lo que somos. Al ser conscientes de la inmensidad que llevamos dentro de todo aquello que nos conforma como seres de luz nos damos cuenta que el macrocosmos está en cada una de nuestras  estructuras internas.

The infinite quantum network of which the universe as a whole is a part, it connects us integrally and permanently to the beings that make it up. Each entity in its own processes provides an infinite exchange of information with its environment and viceversa. To understand the magnitude of the macrocosm it is necessary to understand what we are. Being aware of the immensity that we carry within everything that makes us up as beings of light, we realize that the macrocosm is in each of our internal structures.

Todo es parte de todo, por tanto estamos situados dentro del universo y el universo está localizado dentro de nosotros. Si focalizamos hacia nuestro corazón esta red múltiple, llevamos a ella el amor que nos hace vibrar reconociendo nuestra identidad como un fractal infinito de la fuente creadora que vino a experimentar las realidades que componen nuestro proceso como semilla estelar que somos. 

Everything is part of everything, therefore we are located within the universe and the universe is located within us. If we focus this multiple network towards our heart, we bring to it the love that makes us vibrate, recognizing our identity as an infinite fractal of the creative source that came to experience the realities that make up our process as the star seed that we are.

Así entonces nuestra integridad álmica es una manifestación de la luz divina y esto nos convierte en canales para la interconexión con todo aquello que nos rodea. Como esencias creadoras tenemos la capacidad de viajar ilimitadamente a cada lugar que por libre albedrío determinemos ubicarnos. Con ello podemos comprender que de la misma manera logramos establecer un enlace con los hermanos cósmicos a partir de lo que vibratoriamente emanemos como eje para estrechar la comunicación donde el espacio deja de serlo y las distancias se terminan.

So then our soul apparatus is a manifestation of divine light and this makes us channels for interconnection with everything that surrounds us. As creative essences we have the ability to travel unlimitedly to each place that we determine to locate ourselves by free will. With this we can understand that in the same way we managed to establish a link with our cosmic brothers from what we emanate vibrationally as an axis to strengthen communication where space ceases to be space and distances end.

Somos energía, y como tal podemos vincularnos con el universo en lo absoluto, desde conectarnos y hacer comunicación con una partícula, hasta establecer un estrecho enlace con la fuente creadora, mientras deseemos enlazarnos desde lo más profundo de nuestro corazón, se logrará de mejor forma como lo hemos destacado en este mismo espacio, lo que comprueba que somos el mismo universo.

We are energy, and as such we can link with the universe at all, from connecting and communicating with a particle, to establishing a close link with the creative source, as long as we want to link from the depths of our hearts, it will be achieved in a better way. as we have highlighted in this same space, which proves that we are the same universe.

La relatividad de los conceptos podemos asimilarla conectados a nuestros sentidos. Ante esta infinita red cuántica podemos llevar a cabo por nuestro libre albedrío las canalizaciones que con el alma deseemos. Para esto debemos entender que todo es vibración y cada estructura universal tiene su propia frecuencia vibratoria. Para lograr una conexión con seres en dimensiones superiores comenzando con nuestro doble cuántico, o yo superior, el cual se localiza en una frecuencia más elevada, debemos elevarnos a dicha vibración.

We can assimilate the relativity of concepts connected to our senses. Faced with this infinite quantum network, we can carry out by our free will the channels that we desire with our soul. For this we must understand that everything is vibration and each universal structure has its own vibration frequency. To achieve a connection with beings in higher dimensions, beginning with our quantum double, or higher self, which is located at a higher frequency, we must rise to that vibration.

La meditación profunda es la vía más próxima para elevar nuestra  vibración y con esto establecer una canalización. Hay diversos procesos para ello, el más conocido y practicado es mediante las respiraciones secuenciales, la persona comienza a protegerse de cualquier energía negativa que pudiera intervenir viéndose dentro de una burbuja de luz y pidiendo la presencia de ángeles, arcángeles y/o maestros ascendidos. Toma de tres o más respiraciones hondas relajándose por completo y silenciando su mente. Ya en lo profundo y conectado a sus esencias, el yo superior solicita la conexión con el ser que haya determinado. El alma detecta la vibración del ser y la comunicación se concreta.

Deep meditation is the closest way to raise our vibration and thereby establish a channel. There are various processes for this, the best known and practiced is through sequential breaths, the person begins to protect themselves from any negative energy that could intervene by seeing themselves inside a bubble of light and asking for the presence of angels, archangels and/or ascended masters. Take three or more deep breaths, completely relaxing and quieting your mind. Already deep and connected to its essences, the superior self requests the connection with the being that it has determined. The soul detects the vibration of the being and the communication takes place.

Es importante comprender que la canalización en los seres es permanente, y cada uno la logra en su propio nivel. Hay personas que no son conscientes de que canalizan con ángeles y guías espirituales. También podemos lanzar preguntas al universo y de  forma determinada la respuesta llega. Así entonces todos los seres humanos poseemos la facultad de canalizar.

It is important to understand that channeling in beings is permanent, and each one achieves it at their own level. There are people who are not aware that they channel with angels and spirit guides. We can also throw questions into the universe and in a certain way the answer comes. So then all human beings have the ability to channel.

La canalización es producto de que los seres del universo provenimos de la fuente como almas cósmicas y somos espejos siendo semillas estelares en una estrecha hermandad universal.

The channeling is the product of the fact that the beings of the universe come from the source as cosmic souls and we are mirrors being star seeds in a close universal brotherhood.

Las entidades del cosmos tienen su  propia forma de comunicarse, y con ello emiten vibraciones que en una canalización las percibe nuestro ser superior y las descifra en sentimientos o palabras. El lenguaje verbal es parte de las realidades que venimos a experimentar en esta tercera dimensión, sin embargo, los seres ubicados en dimensiones superiores se comunican vía telepática mediante visiogramas (imágenes), ideogramas (ideas), bloques de sentimientos,  etcétera.

The entities of the cosmos have their own way of communicating, and with this they emit vibrations that our superior being perceives in a channel and deciphers them into feelings or words. Verbal language is part of the realities that we come to experience in this third dimension, however, beings located in higher dimensions communicate telepathically through visiograms (images), ideograms (ideas), blocks of feelings, etc.

En el cosmos no hay seres superiores o inferiores. Somos  chispas de la creación que por voluntad propia decidimos emprender un extenso viaje al cosmos y por lo cual  hay un estrecho vínculo entre todos, cada quien en su propio cuerpo, civilización planetaria, nivel de conciencia y vibración. El espacio-tiempo en el universo deja de existir cuando llevamos a la práctica lo que nos corresponde como almas infinitas. Así podemos conectarnos con todo en lo absoluto sea en los planos espirituales, cósmicos o terrenales.

In the cosmos there are no higher or lower beings. We are sparks of creation that of our own free will decided to undertake an extensive trip to the cosmos and for which there is a close bond between everyone, each one in their own body, planetary civilization, level of consciousness and vibration. Space-time in the universe ceases to exist when we put into practice what corresponds to us as infinite souls. Thus we can connect with everything at all, be it on the spiritual, cosmic or earthly planes.

Estamos en una etapa transitoria y definitiva para el planeta y la humanidad. La llegada de energías desde el sol central de la galaxia hace que las frecuencias se potencialicen en su totalidad y a sobremanera, esto despierta facultades y quebranta el velo del olvido, incrementa la conciencia de las personas en el paso transmu-tacional a la quinta dimensión.

We are in a transitory and definitive stage for the planet and humanity. The arrival of energies from the central sun of the galaxy causes the frequencies to be potentiated in their entirety and greatly, this awakens faculties and breaks the veil of oblivion, increases the consciousness of people in the transmutational step to the fifth dimension.

La canalización más importante es con nosotros mismos, hacia nuestro ser interior y ser superior. Estar en conexión con nuestras células en el alma y corazón para el ascenso como seres de luz es nuestra tarea diaria. Es momento de integrar este conocimiento al cien por ciento en nosotros, y en su instante  compartirlo. Habrá quienes no resuenen con él y es respetable ya que están en su propio proceso, mientras que los seres que están encarnando  en nuestro planeta son las almas más despiertas y las que asimilan con mayor facilidad estas realidades, sus capacidades de canalizar son importantes, sin embargo, siempre que abramos nuestro amor por el contacto universal, éste se lograra a plenitud.

The most important channeling is with ourselves, towards our inner self and higher self. Being in connection with our cells in the soul and heart for the ascent as beings of light is our daily task. It is time to integrate this knowledge one hundred percent in us, and in due course share it. There will be those who do not resonate with it and it is respectable since they are in their own process, while the beings who are incarnating on our planet are the most awakened souls and those who more easily assimilate these realities, their channeling abilities are important, however However, as long as we open our love for universal contact, it will be fully achieved.

Un comentario en “UNA MIRADA AL ESPACIO: TODOS SOMOS CANALIZADORES

  1. Me encantó una mirada al espacio..muy interesante y cierta.
    A la gente que se atrevía a pensar así antes, se pensaba que estaban mal..
    Pero era la falta de conciencia y conocimiento , creo que según la frecuencia que tú vives ,a eso mismo corresponde y contesta el universo.
    Somos canales si. Entonces aprovechemos en armonía respetando y ayudando a crear conciencia positivas ,vibraciones altas, cómo el amor, ya esperanzas en un mundo mejor. Con ..felicito al escritor. Y al que suguirio el tema. Excelente columna. Gracias.

    Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.