COLOMBIA: “Entre la virtud y el pecado. De ninguna manera cambiare mis preocupantes y constantes apreciaciones, expresadas tanto escritas, como verbales, sobre el triunfador. NO ME INSPIRA CONFIANZA, solo aplicaré la condición de caballero, como hombre de palabra, que respeta los resultados. Al vencedor se le reconoce su triunfo, así, lo haya conseguido por cualesquiera de los medios utilizados, buenos o malos, el asunto es que lo logró y punto. La forma, no interesa ya, es un hecho cumplido. Pero por principio, hoy debo expresar mi punto de vista. – El ser humano, es un ser sujeto a cambios, si no cambia, se muere más rápido.-

COLOMBIA: “Between virtue and sin. In no way will I change my worrying and constant assessments, expressed both in writing and verbally, about the winner. IT DOESN’T INSPIRE ME CONFIDENCE, I will only apply the condition of a gentleman, as a man of his word, who respects the results. The winner is recognized for his victory, so, he has achieved it by any of the means used, good or bad, the point is that he achieved it, period. The form is no longer interesting, it is an accomplished fact. But as a matter of principle, today I must express my point of view. – The human being is a being subject to change, if it does not change, it dies faster.-

Cuando los principios son nobles, sinceros, bien encaminados, abiertos a la transparencia, son magníficos para la colectividad, y se reciben con agrado, espero que esa sea la posición de PETRO, que lo dudo, pero si demuestra lo contrario, lo reconozco. Se puede cambiar de opinión, por los buenos actos que realices. Cristo decía: POR SUS ACTOS LOS CONOCEREIS, pero… lo que si no puedes cambiar es de ADN, porque ese es tu naturaleza instintiva, tus convicciones e inclinaciones, que son inamovibles, salvo que la voz del pueblo lo exija y sobrevenga un poder superior, caso rarísimo, porque, está el otro poder: el de las armas que hoy o mañana, de la clandestinidad, ingresaran a la legitimidad, y se producirá una colisión sin cálculos.

When the principles are noble, sincere, well directed, open to transparency, they are magnificent for the community, and they are received with pleasure, I hope that this is PETRO’s position, which I doubt, but if he proves otherwise, I admit it. You can change your mind, by the good deeds you do. Christ said: BY THEIR ACTS YOU SHALL KNOW THEM, but… what you cannot change is DNA, because that is your instinctive nature, your convictions and inclinations, which are immovable, unless the voice of the people demands it and a superior power supervenes. , a very rare case, because there is the other power: that of the weapons that today or tomorrow, from clandestinity, will enter the legitimacy, and there will be a collision without calculations.

Esos que ingresan, si saben matar, y no son propiamente las armas del ESTADO, como así lo manifestó una joven que apareció en la velada de Petro festejando el triunfo. Petro, debió terciar allí, para evitar los juzgamientos ligeros. Empezó, tolerante con las imprudencias, que, en fin, de cuentas, son los epílogos del populismo.

Those who enter, if they know how to kill, and they are not properly the weapons of the STATE, as stated by a young woman who appeared at Petro’s evening celebrating the victory. Petro, had to intervene there, to avoid light judgments. He began, tolerant of imprudence, which, after all, are the epilogues of populism.

Creo que la voz del pueblo estará silenciada, no se escuchará por mucho tiempo. -El discurso de Petro, fue abierto, como para plaza pública. Lo inició de modo muy pausado, amable, clásicamente romántico, algo cristiano, casi que confesando reatos de conciencia. Parecía haber sido tocado, más por el espíritu santo, que por los demonios que en la campaña tanto invocó. No obstante, cuando entró en materia, y se refirió al CAPITALISMO, lo apoyó un tanto sonriente, combinado su locuaz verbo de promesa con risa irónica, lo que indica, una mamola.

I believe that the voice of the people will be silenced, it will not be heard for a long time. – Petro’s speech was open, as for a public square. He began it in a very leisurely, friendly, classically romantic, somewhat Christian way, almost confessing crimes of conscience. He seemed to have been touched, more by the holy spirit, than by the demons that he invoked so much in the campaign. However, when he got into the matter, and referred to CAPITALISM, he supported it somewhat with a smile, combining his loquacious verb of promise with an ironic laugh, which indicates, a mamola.

Trato de darle al país, una buena dosis de ECUANIL, de escasa consecución, como para tranquilizar los nervios empresariales del país, muchos de los cuales, ya conocían el discurso, pero, les sonó su campanita de desaliento, cuando dijo: «No es que me guste mucho el capitalismo» ¡ah!. Esa expresión no fue radical, claro que no podría serlo, porque Petro es capitalista, pero solo él. Otra cosa son los capitalistas distintos, que los hay y los habrá a su entorno político cercano, con quienes va a gobernar, y a quienes les respetara sus fortunas, porque eso hace parte del manejo político para mostrar. Igualito a Venezuela. Aquí a Cartagena vienen en aviones privados y a fiestar. NO HAY COMUNISTA POBRE, PERO SI PUEBLO MISERABLE Y TORPE. Frase de mi cosecha.

I try to give the country a good dose of ECUANIL, of little achievement, as if to calm the business nerves of the country, many of whom already knew the speech, but their discouragement bell rang when he said: «It is not that I really like capitalism» ah! That expression was not radical, of course it could not be, because Petro is a capitalist, but only he. Another thing is the different capitalists, that there are and will be in his close political environment, with whom he will govern, and whose fortunes he will respect, because that is part of the political management to show.
Same as Venezuela. Here they come to Cartagena in private planes and party. THERE IS NO POOR COMMUNIST, BUT THERE IS A MISERABLE AND CLUMPY PEOPLE. Phrase of my harvest.

En definitiva, el camarada PETRO, solo entre abrió la boca anoche, no mostro los colmillos, para eso, hay tiempo, y un mejor escenario, que será cuando la debilidad del ánimo, este de capa caída, y nos convirtamos en oligofrénicos, totalmente olvidadizos. Es allí, cuando operará su sistema. Ese es el cambio por el cual han votado a su favor. La sorpresa, será dosificada, y las suministrará, como decimos en Cartagena: con suavena y su pitillo.

In short, comrade PETRO, only opened his mouth last night, he did not show his fangs, for that, there is time, and a better scenario, which will be when the weakness of the spirit, this in the doldrums, and we become oligophrenic, totally forgetful. That is when your system will operate. That is the change they have voted for. The surprise will be dosed, and it will supply them, as we say in Cartagena: with suavena and its cigarette.

– El discursillo de Francia Márquez, se inició dándoles las gracias A LA SANTISIMA VIRGEN. Ese si fue una sorpresota, pues resulto gran devota después de acompañar a las invocaciones de brujos y satanes. Ahí está el diablo fabricando hostias. Fue lo mejor que dijo. Su discurso de ahí para adelante, fue muy populista, y creo que le hizo tanta fuerza a las negritudes, que abrió brechas innecesarias, cuando, pensé que propiciaría la unión pacifica en el país, como una forma de sana convivencia entre todas las etnias blancos mestizos, pero no, creo, que le prendió una mecha, cercana al barril de pólvora. PELIGROSO. Fue tanta la vehemencia para darle poder a las negritudes, posición que siempre las han tenido, que oscureció el discurso de PETRO. De vainas no se fue la luz. Hay que tener prudencia, porque una cosa es el racismo, y otra cosa es llevarlo a la violencia racial. Ambas son criminales.

– Francia Márquez’s speech began by thanking THE BLESSED VIRGIN. That was a surprise, because she turned out to be a great devotee after accompanying the invocations of sorcerers and satans. There is the devil making wafers. It was the best thing he said. His speech from then on was very populist, and I think it gave black people so much strength, that it opened up unnecessary gaps, when I thought it would promote peaceful union in the country, as a form of healthy coexistence among all white ethnic groups. mestizos, but no, I think, that a fuse lit him, close to the powder keg. DANGEROUS. There was so much vehemence to give power to black people, a position that they have always had, that it obscured PETRO’s speech. Of pods the light did not go away. You have to be careful, because one thing is racism, and another thing is to lead it to racial violence. They are both criminals.

RODOLFO HERNANDEZ Y SU VICEPRESIDENTE, TAMBIEN NEGRA. Rodolfo saco 10 millones de votos. Su reconocimiento a Petro, fue, corto y prudente. Y su vice Presidente, siempre tuvo en sus labios palabras dulces, conciliadoras, contrastantes, de gran académica y conductora de juventudes como profesora universitaria.

RODOLFO HERNANDEZ AND ITS VICE PRESIDENT, ALSO BLACK. Rodolfo got 10 million votes. His acknowledgment of Petro was short and cautious. And its Vice President always had sweet, conciliatory, contrasting words on his lips, as a great academic and leader of youth as a university professor.

Hoy, el Ingeniero Hernández es SENADOR y su excelente formula, es REPRESENTANTE A LA CAMARA. Rodolfo es un hombre inteligente, y pese a que muchos piensan que no tiene talante de orador, de tribuno, también pocos los hay en el congreso. Pero lo que les falta a muchos, les sobra a Rodolfo, que es el valor civil para atacar a la corrupción.

Today, Engineer Hernández is a SENATOR and his excellent formula is a REPRESENTATIVE TO THE CAMERA. Rodolfo is an intelligent man, and despite the fact that many think that he does not have the spirit of an orator, of a tribune, there are also few in congress. But what many lack, Rodolfo makes up for, which is the civil courage to attack corruption.

Sugiero una oposición reflexiva, compuesta entre todos los que votaron contra Petro. Ahí tienes a la Senadora Cabal, a muchos ilustres del partido conservador y liberal y de otros partidos. Y, por fuera, contamos con mentores, como Henrique Gómez, gran figura, Martin Alonso Pinzón, Ingrid Betancur.

I suggest a thoughtful opposition, made up of all those who voted against Petro. There you have Senator Cabal, many illustrious members of the conservative and liberal parties and other parties. And, on the outside, we have mentors, such as Henrique Gómez, a great figure, Martin Alonso Pinzón, Ingrid Betancur.

– Rodolfo, tu meta, era acabar con la corrupción. Antes tu esfuerzo era mayor, porque estaba dispersa por todo el país, ahora tienes a todos los corruptos en un mismo lugar. Y entre las cosas buenas que le escuche a PETRO, era que combatiría la corrupción. Todos, o toditos, los que buscabas, están del lado que te venció. Ahí tiene Petro y usted señor Ingeniero, todo el material para cambiar la historia, con una buen RE ingeniería, para disminuir los corruptos. Ahí los tienes todos pegaditos unos con otros en el embudo como dirían los ganaderos.

– Rodolfo, your goal was to end corruption. Before your effort was greater, because it was scattered throughout the country, now you have all the corrupt in one place. And among the good things that I heard from PETRO, was that he would fight corruption. All, or all, those you were looking for, are on the side that defeated you. There you have Petro and you Mr. Engineer, all the material to change history, with good RE engineering, to reduce the corrupt. There you have them all glued to each other in the funnel as the ranchers would say.




    Le gusta a 1 persona

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.