ITALIA: CHIARA BAZZANI, PERIODISTA EN POS DE LA EXCELENCIA.

ITALY: CHIARA BAZZANI, FAMOUS JOURNALIST IN PURSUIT OF EXCELLENCE.

Miguel Santos González
“El poder para moldear el futuro de una República estará en manos del periodismo de las generaciones futuras.” "The power to shape the future of a Republic will be in the hands of the journalism of future generations".  
Joseph Pulitzer 

Con sumo placer, presentamos a una majestuosa mujer, que va a la vanguardia del mundo periodístico. Ella es Chiara Bazzani, quién nació en Bérgamo, Italia, el 25 de mayo de 1981.

With great pleasure, we present a majestic woman, who is at the forefront of the journalistic world. This is Chiara Bazzani, who was born in Bergamo, Italy, on May 25, 1981.

Chiara Bazzani

Desde muy joven, Chiara, comenzó a trabajar como periodista justo después de la secundaria. A la fecha, sin embargo, lleva  20 años realizando labores en los periódicos más prestigiosos e importantes de su país natal y de varios países del extranjero.

From a very young age, Chiara began working as a journalist right after high school. To date, however, he has been working for the most prestigious and important newspapers in his native country and in several foreign countries for 20 years.

Sin más preámbulos, para La Agencia Mundial de Prensa la Periodista Chiara Bazzan, espero que la disfruten.

Without further ado, for The World Press Agency the Journalist Chiara Bazzan, I hope you enjoy it.

SMG ¿Por qué elegiste la profesión de periodista? Why did you choose the profession of journalist?

CH.B: Elegí seguir la carrera de periodista porque siempre me ha gustado escribir, informarme, investigar situaciones para comprender y poder tomar decisiones libres y razonadas. En mi carrera comprendí la importancia fundamental del buen periodismo, que es capaz de brindar a los lectores una herramienta para la democracia y la libertad, dos temas muy queridos para mí porque me los enseñaron y transmitieron mi madre Daniela y mi padre Franco.

CH.B: I chose to pursue a career as a journalist because I have always liked to write, inform myself, investigate situations to understand and be able to make free and reasoned decisions. In my career I understood the fundamental importance of good journalism, which is capable of providing readers with a tool for democracy and freedom, two topics that are very dear to me because they were taught and passed on to me by my mother Daniela and my father Franco.

SMG ¿Qué medios noticiosos sueles consultar? ¿Por qué? 

CHI.B: Todos los días trato de leer noticias de periódicos de todo el mundo tanto como sea posible, escribo a compañeros periodistas italianos y extranjeros para saber cuál es la situación en los distintos países, consulto agencias de prensa, oficinas de prensa, embajadas y los sitios web de varios gobiernos. Cuando tengo la sensación de que algo importante está por suceder, estoy pendiente de las redes sociales de los personajes que puedan estar involucrados.

SMG ¿Qué consideras que debe hacer un periodista para considerarse un excelente periodista?

CH.B: Creo que todo periodista, no sólo un excelente periodista, debe recordar siempre que su trabajoes expresar su punto de vista, sino buscar la verdad a toda costa, aun cuando sea contraria a su posición personal. Detrás de un artículo o una entrevista debe haber mucha investigación y análisis para poder crear un artículo o entrevista original, único y sobre todo veraz. Artículos hechos solo para «atraer lectores» no creo que sean un buen ejemplo de periodismo. Intercambiar puntos de vista, practicar la buena escritura, la experiencia y el conocimiento realmente puede marcar la diferencia.

CH.B: I think that every journalist, not just an excellent journalist, should always remember that their job is not to express their point of view, but to seek the truth at all costs, even when it is contrary to their personal position. Behind an article or an interview there must be a lot of research and analysis in order to create an original, unique and, above all, truthful article or interview. Articles made only to «attract readers» I do not think they are a good example of journalism. Exchanging views, practicing good writing, experience and knowledge can really make a difference.

SMG ¿Cómo considera que se debe redactar una noticia de excelencia? 

CH.B: Las grandes noticias deben escribirse siguiendo la regla de las cinco w y una h del periodismo: quién, qué, cuándo, dónde, por qué y cómo. Antes de escribir la noticia debes buscar todas las noticias disponibles sobre el tema del que vas a hablar: documentos, noticias anteriores, hablar con gente informada, investigar… Siempre tratando de encontrar todos los puntos de vista sobre el tema en una forma de poder ofrecer al lector una información lo más completa posible. Fundamental para que una noticia sea excelente es que sea capaz de ser única frente a todas las demás, por singularidad me refiero a que ofrezca más información, sea más profunda, responda a preguntas que pocas veces o nunca se han hecho sobre el tema… Finalmente ayuda la famosa nariz del periodista que sin embargo es una característica que no se puede aprender, es un don que uno tiene o no tiene, uno puede con la experiencia llegar a entender primero los temas que se van a convertir noticias «bomba», pero quien posea este don tendrá la ventaja de entenderlas con mucha antelación.

CH.B: Big news should be written following the rule of five w’s and one h of journalism: who, what, when, where, why and how. Before writing the news, you should search for all the news available on the subject you are going to talk about: documents, previous news, talk to informed people, investigate… Always trying to find all the points of view on the subject in a way to offer the reader the most complete information possible. Fundamental for a piece of news to be excellent is that it be able to be unique compared to all the others, by uniqueness I mean that it offers more information, is deeper, answers questions that have rarely or never been asked about the subject. Finally, the famous nose of the journalist helps, which, however, is a characteristic that cannot be learned, it is a gift that one has or does not have, one can, with experience, first understand the topics that are going to become «bomb» news, but whoever possesses this gift will have the advantage of understanding them well in advance.

SMG En cada profesión tenemos buenas experiencias. Cuéntanos sobre alguna experiencia agradable que te haya ocurrido.

CH.B: Seguramente, última en orden de tiempo, fue la victoria como mejor colaborador extranjero de habla no hispana 2021 en la categoría excelencia de La Agencia Mundial De Prensa. Este premio para mí, fue un inmenso honor y una demostración de aprecio por mi forma de hacer periodismo. Pero también cada vez que una persona entrevistada o involucrada en un artículo se ha deleitado al apreciar la singularidad y veracidad de mis artículos, ha sido verdaderamente gratificante. Y sobre todo cada vez que un lector, que para mí es lo más importante porque mi trabajo va dirigido a él, me ha felicitado y apoyado porque ha podido descubrir información que antes no conocía, por cómo una noticia y el impacto que esta información tuvo en su vida y su libertad de pensamiento, fueron los mejores momentos para mí.

CH.B: Surely, the last in order of time, was the victory as the best non-Spanish speaking foreign collaborator 2021 in the excellence category of the World Press Agency. This award for me, It was an immense honor and a demonstration of appreciation for my way of doing journalism. But also every time a person interviewed or involved in an article has been delighted to appreciate the uniqueness and veracity of my articles, it has been truly gratifying.
And above all, every time a reader, which for me is the most important thing because my work is aimed at him, has congratulated and supported me because he has been able to discover information that he did not know before, because of how a piece of news and the impact that this information had in his life and his freedom of thought, were the best moments for me.

SMG ¿Cuéntanos sobre alguna experiencia desagradable o desalentadora como periodista? 

En la carrera como periodista, las experiencias negativas son numerosas, como lamentablemente en todos los demás trabajos. Seguramente cada vez que me he encontrado con la dificultad de encontrar información, cuando las personas involucradas han obstruido, cuando me he encontrado con personas que aún tienen ideas divisivas y ofensivas, cuando he tenido que demostrar mi valía profesional por ser mujer, cuando tomé conciencia de situaciones ocultas dolorosas y deletéreas para la integridad, la libertad personal y para la humanidad… fueron experiencias negativas. Pero he aprendido, con el tiempo, que la mejor manera de superarlos es seguir con más fuerza tu forma de hacer periodismo, de aprender y de luchar por un mundo mejor.

In the career as a journalist, negative experiences are numerous, as unfortunately in all other jobs. Surely every time I have found it difficult to find information, when the people involved have obstructed, when I have met people who still have divisive and offensive ideas, when I have had to prove my professional worth as a woman, when I became aware of hidden painful and deleterious situations for integrity, personal freedom and for humanity… they were negative experiences. But I have learned, over time, that the best way to overcome them is to follow more strongly your way of doing journalism, learning and fighting for a better world.

SMG La web ha evolucionado en el campo noticioso. ¿Cuál es tu opinión sobre el periodismo digital y el periodismo tradicional? ¿Con cuál de los medios noticiosos te quedarías, el tradicional o el digital ?

CH.B: He trabajado en ambas áreas, según mi punto de vista no es importante si escribes para un periódico digital o impreso, sino la forma en que lo haces. El periodismo digital te permite llegar a todos los rincones del mundo con tus noticias, ofrece la oportunidad de tener noticias actualizadas en tiempo real, algo que el papel no permite porque la impresión se realiza a una hora determinada todos los días, y la libre circulación de información con precios accesibles para casi todos. Me encanta el periodismo impreso, pero lamentablemente en el mundo actual tiene limitaciones temporales, geográficas y económicas. Lo fundamental en ambos casos es un control preciso y constante de las noticias que se dan, la profesionalidad de los periodistas y la búsqueda de la verdad. En mi opinión, el periodismo mundial debe ofrecer ambos porque ofrecen un servicio similar, pero no igual.

CH.B: I have worked in both areas, according to my point of view it is not important if you write for a digital or printed newspaper, but the way you do it. Digital journalism allows you to reach every corner of the world with your news, it offers the opportunity to have updated news in real time, something that paper does not allow because printing is done at a certain time every day, and free circulation of information with affordable prices for almost everyone. I love print journalism, but unfortunately in today’s world it has time, geographic and economic limitations.

SMG En este medio periodístico estamos expuestos a críticas constructivas y destructivas. ¿Cómo reaccionarías a una crítica?

CH.B: La crítica es una herramienta que examino para intentar mejorar y crecer como periodista. Es muy importante escuchar todos los puntos de vista, pero piénselo con su propia cabeza y luego comprenda dónde y si es necesario cambiar algo. Porque pueden ser críticas hechas por un punto de vista diferente, por lo tanto constructivo, o por celos y legados históricos, por lo tanto inútiles para un camino de superación. La crítica es una oportunidad, para mí, de cuestionar mi trabajo y analizarlo para ver cómo y qué mejorar o si, en mi opinión, seguir por el camino recorrido sin cambiar nada.

SMG Has participado a lo largo de tu carrera en un sin fin de eventos ¿Cuál ha sido el más gratificante?

CH.B: Hasta ahora he tenido la suerte de participar en muchos eventos como los premios Oscar. Estrenos mundiales de películas, presentación de inauguraciones de museos mundiales, el Fuorisalone, eventos culturales, la inauguración de la semana de la moda de Milán.. y también sentí la diferencia de asistir presencial y remotamente, por la pandemia del covid 19. Todos fueron gratificantes e instructivos. Lo que me quedará para siempre y que me ha mejorado como persona y como periodista son las personas que he tenido la oportunidad de conocer y con las que he creado relaciones. La oportunidad de poder compararme con personajes de tanto valor y profundidad en diferentes campos me dio la oportunidad de descubrir cosas nuevas, investigar el alma humana y crecer.

SMG Cuéntanos sobre tu experiencia en los Oscar

CH.B: Me siento muy honrado de haber sido uno de los pocos periodistas en el mundo en participar en la Noche de los Oscar 2021. Por la pandemia mundial, los periodistas vimos la velada de forma remota y pudimos hacer las preguntas habituales a los ganadores en una sala particular porque estaban en zoom directo, mientras que los ganadores, uno a la vez, accedían a una sala especial donde podían vernos a través de una pantalla y responder nuestras preguntas en vivo. Fue una noche mágica, todo estuvo organizado y gestionado de la mejor manera posible y fue genial conversar e interactuar con las estrellas del cine y otros periodistas. La Noche de los Oscar 2021 fue una experiencia que siempre llevaré en el corazón.

SMG ¿Qué significa la pandemia para Chiara Bazzani?

CH.B: La pandemia que vivimos desde hace dos años es una situación dolorosa y anómala. Nuestra forma de vida, las libertades que dábamos por sentadas, nuestra relación con el aislamiento y la muerte se han visto desbordadas. Trato de mantenerme informada, mantener relaciones con las personas, aunque en algunos casos solo de forma remota, y respetar las normas de seguridad. Como periodista mi trabajo ha cambiado porque muchos eventos y conferencias se realizan de forma remota y es difícil acostumbrarse a esta falta de relaciones reales o se posponen. Estoy tratando de adaptarme a esta nueva normalidad con la esperanza de que pronto todo terminará, porque el sufrimiento y la muerte que ha traído este virus no tiene paralelo y está afectando al mundo entero.

SMG ¿Cuál es tu opinión sobre la negación de las personas que no deseen vacunarse? ¿Deseas hacer una exhortación para aquellas personas que no se han vacunado.?

CH.B: Creo que las razones son diferentes entre sí. Mi pensamiento está en contra de todas las formas de extremismo y furia porque no creo que lleven a ninguna parte. Una tarea fundamental, respetar la libertad y elección individual, creo que podría ser una información correcta y completa que permitiera elecciones conscientes e informadas y escuchar las razones racionales vinculadas a la elección de no vacunarse para poder comprender y tratar de satisfacerlas. Como dije antes, excluyo de esta situación los extremismos que no tienen una base racional. Siempre me opongo, e incluso en esta situación, al choque entre las facciones porque no conduce más que al atrincheramiento de las propias creencias, la desinformación y la división, como la historia enseña. Creo que la pandemia ya nos ha dado, y nos sigue dando, tanto sufrimiento y muerte, entonces la cohesión y el apoyo pueden ser una herramienta de apoyo y libertad. En el choque nada se construye y no hay diálogo para encontrar soluciones para el bien común.

SMG Como periodista:  ¿Qué deben hacer los buenos periodistas para difundir una información noticiosa?

CH.B: Un buen periodista siempre debe abordar las noticias de la manera más objetiva posible para comprender y analizar todos los puntos de vista y situaciones para poder acercarse lo más posible a la verdad. Ciertamente, la empatía con las personas involucradas en la situación es importante, pero es necesario recordar siempre que el suyo es un punto de vista personal que puede o no estar respaldado por los hechos, por lo tanto, el periodista debe hacer precisamente eso: profundizar para buscar la verdad. La verdadera noticia es el objetivo de todo periodista y solo analizándola en 360 grados puedes hacer bien tu trabajo.

SMG Cómo periodista especializada: ¿Cuál sería el papel de un periodista frente a este tema que nos atañe de la pandemia?

CH.B: Los periodistas deben tratar de escribir las noticias más profundas y precisas, abordando todos los puntos de vista para brindar las herramientas para que los lectores disipen sus dudas. La claridad de las fuentes, las reglas y las consecuencias reales le permitirán ayudar a sus lectores a comprender las leyes y los hechos, permitiéndoles tomar una decisión informada. Los periodistas deben realizar investigaciones continuas y recopilar noticias que traten de manera oportuna y detallada las situaciones y soluciones adoptadas en el resto del mundo. En sus artículos deben hacer uso de expertos en la materia que, gracias a un interlocutor honesto de los diversos puntos de vista, conduzcan a una mayor claridad y seguridad. Personalmente, creo que también sería fundamental apaciguar las almas presentando soluciones de unidad y cohesión entre las partes enfrentadas para superar juntos este terrible momento en el que vivimos todos.

SMG Para cerrar este ciclo de preguntas, cuyas respuestas han sido interesantes para los nuevos, para los periodistas veteranos y para los internautas, ¿Qué consejos le puedes dejar a las personas que laboran en el mundo del periodismo?.  

CH.B: Mi consejo para aquellos que quieren seguir una carrera como periodistas es ser pacientes, siempre prepararse en profundidad sobre los temas sobre los que tendrán que escribir, de esta manera pueden escribir artículos y entrevistas nuevos e interesantes. Buscar la verdad por todos los medios, incluso cuando lo que descubrirán se desvíe de lo que pensaban o esperaban. Es legítimo partir desde el propio punto de vista, pero la tarea de un buen periodista es buscar todo lo que apoya y todo lo que niega esa idea de partida para que pueda llegar a la verdad. Mantener siempre su estilo de escritura porque eso es lo que los diferencia entre sí, incluso si es normal que evolucione con la experiencia. Lea muchos artículos de grandes periodistas de todo el mundo, tanto pasados como presentes, para entender la diversidad. La tarea del periodista es vital, por algo no se le considera en vano el cuarto poder, sino que debe emprenderse por su verdadera esencia y esa es una herramienta a través de la cual los lectores pueden aprender sobre hechos y eventos que de otro modo no podrían haber encontrado y, gracias a esto, hacer su propia idea o entender hechos fundamentales. Y para los poderosos, el control sobre su trabajo para que la democracia, la libertad y la inclusión siempre prevalezcan.

Para finalizar quiero agradecer a Chiara Bazzani por la oportunidad brindada en la realización de esta entrevista y contestar las preguntas que considere relevantes. Así mismo a DCristina Barcelona por servir de apoyo durante este proceso de aprendizaje, por la oportunidad, así mismo por la Edición, Corrección de estilos, Traducción, Propuesta de preguntas y desarrollo del presente, diagramación a cargo de los Editores de laamdp

Finally, I want to thank Chiara Bazzani for the opportunity given to conduct this interview and answer the questions she deems relevant. Likewise, DCristina Barcelona for serving as support during this learning process, for the opportunity, as well as for Editing, Proofreading, Translation, Question Proposal and development of the present, layout by the Editors of laamdp

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.