EN CONCIERTO: FOO FIGHTERS

Dave Grohl – Nirvana

Foo Fighters, banda de rock de U.S.A. Seattle, Washington que se formó en 1994, fundanda por el ex baterista de Nirvana Dave Grohl tras la disolución de este gran grupo debido al suicidio de su líder Kurt Cobain en 1994, grupo al que se unió Grohl como baterista en 1990 en el que durante las giras se llevaba una guitarra y componía canciones. 

Foo Fighters, rock band from U.S.A. Seattle, Washington which was formed in 1994, founded by former Nirvana drummer Dave Grohl after the dissolution of this large group due to the suicide of its leader Kurt Cobain in 1994, a group which Grohl joined as a drummer in 1990 in which during on tours he would take a guitar and compose songs.

Grohl tras la disolución del grupo recibió muchas ofertas, habían muchos rumores de la prensa de que se uniría a Pearl Jam, sin embargo casi acepta ser baterista en Tom Petty and the Heartbreakers . Grohl, entró en Robert Lang Studios en octubre de 1994 para grabar 15 de las 40 canciones que había escrito con la excepción de una parte de guitarra en X-Static, interpretada por Greg Dulli de los Afganos Whigs, Grohl tocó todos los instrumentos y cantó todas las voces. 

Grohl after the dissolution of the group received many offers, there were many rumors in the press that he would join Pearl Jam, however he almost agreed to be a drummer in Tom Petty and the Heartbreakers. Grohl, entered Robert Lang Studios in October 1994 to record 15 of the 40 songs he had written with the exception of a guitar part on X-Static, performed by Greg Dulli of the Afghan Whigs, Grohl played all the instruments and sang. all voices.

Dave Grohl 

Se suponía que Grohl debia unirse a otra banda y ser baterista por el resto de su vida, al respecto dijo: “Pensé que preferiría hacer lo que nadie esperaba que hiciera. Disfruto escribiendo música y disfruto tratando de cantar, y no hay nada que nadie pueda hacer para desanimarme”. Grohl completó el material de un álbum en cinco días y entregó copias en casette de las sesiones a sus amigos para recibir comentarios y para apoyar el albún formó una banda. Luego habló con el bajista de Nirvana, Krist Novoselic, para que se una al grupo pero al final no sucedió. Grohl comento que fue muy natural trabajar con este pero que habría sido “extraño” para los demás y habría ejercido más presión sobre Grohl. 

Grohl was supposed to join another band and be a drummer for the rest of his life, about which he said: “I thought I would rather do what nobody expected me to do. I enjoy writing music and I enjoy trying to sing, and there is nothing that anyone I can do to get discouraged. ” Grohl completed the material for an album in five days and gave cassette copies of the sessions to his friends for comments and to support the album, he formed a band. He then spoke to Nirvana bassist Krist Novoselic to join the group but in the end it didn’t happen. Grohl commented that it was very natural to work with this one but that it would have been “strange” to others and would have put more pressure on Grohl.

.Foo Fighters made their live public debut on February 23, 1995, at the Jambalaya Club in Arcata, California, at Satyricon in Portland on March 3, and Velvet Elvis in Seattle on March 4. The March 3 show was part of a benefit concert for the investigation into the rape and murder of Gits singer Mia Zapata. Grohl declined to do interviews or tour major venues to promote the album. Foo Fighters undertook their first major tour in the spring of 1995, opening for Mike Watt. The band’s first single, This Is a Call released in June 1995 and their debut album Foo Fighters released the following month. I’ll Stick Around, For All the Cows and Big Me were released as later singles. The band spent the next several months on the road, including their first appearance at the Reading Festival in England in August

Foo Fighters hizo su debut público en vivo el 23 de febrero de 1995, en el Jambalaya Club en Arcata, California , en Satyricon en Portland el 3 de marzo y Velvet Elvis en Seattle el 4 de marzo. El espectáculo del 3 de marzo fue parte de un concierto benéfico para la investigación de la violación y asesinato de la cantante de Gits Mia Zapata. Grohl se negó a hacer entrevistas o hacer giras por lugares importantes para promocionar el álbum. Foo Fighters emprendió su primera gira importante en la primavera de 1995, como teloneros de Mike Watt . El primer sencillo de la banda, This Is a Call lanzado en junio de 1995 y su álbum debut Foo Fighters lanzado el mes siguiente. I’ll Stick Around , For All the Cows y Big Me fueron lanzados como sencillos posteriores. La banda pasó los siguientes meses de gira, incluida su primera aparición en el Reading Festival en Inglaterra en agosto.

Grohl toma para grupo el nombre de FOO FIGHTER de un apodo acuñado por los pilotos de aviones aliados para los ovnis y otros fenómenos similares aéreos y a lo largo de la carrera del grupo el miso ha ganado ya 12 premios Grammy , a Mejor Album de Rock en cuatro oportunidades. Así mismo entre sus premios se incluye un American Music Award , cuatro Brit Awards y dos MTV Video Music Awards . Así mismo a partir del 2015, el grupo ha vendido más de de 27 millones de copias. Con estadios agotados por el mundo entero e himnos generacionales de la talla de EverlongThe Pretender o The Best Of You, Foo Fighters es, a día de hoy, uno de los nombres más poderosos del rock moderno.

Grohl takes the name FOO FIGHTER for the group from a nickname coined by allied aircraft pilots for UFOs and other similar aerial phenomena and throughout the group’s career the miso has already won 12 Grammy Awards, for Best Rock Album in four chances. Likewise, his awards include an American Music Award, four Brit Awards and two MTV Video Music Awards. Also, as of 2015, the group has sold more than 27 million copies. With sold-out stadiums around the world and generational anthems such as Everlong, The Pretender or The Best Of You, Foo Fighters is, today, one of the most powerful names in modern rock.

Antes del lanzamiento del álbum debut de Foo Fighters en 1995, llamado del mismo nombre que incluía a Grohl como el único miembro oficial, este recluta al bajista Nate Mendel y al baterista William Goldsmith , así como al guitarrista de gira de Nirvana, Pat Smear.

Before the release of Foo Fighters’ debut album in 1995, called the same name that included Grohl as the only official member, it recruits bassist Nate Mendel and drummer William Goldsmith, as well as Nirvana’s touring guitarist Pat Smear.

Y es así que el grupo empieza con actuaciones en Portland, Oregon, luego el baterista renuncia durante la grabación de su segundo álbum, The Color and the Shape (1997); Grohl se vió precisado a regrabar la mayoría de las partes de batería. Smear el guitarrista de gira de Nirvana se fue poco después, pero aparecia como invitado con la banda con frecuencia desde 2005 para reincorporarse al grupo en el 2010. Ambos Smear y Goldsmith fueron reemplazados por Franz Stahl y Taylor Hawkins , respectivamente, aunque Stahl guitarrista fue despedido antes de la grabación del tercer álbum del grupo llamado There Is Nothing Left to Lose (1999). El grupo continuó brevemente como un trío hasta que Chris Shiflett se une en la guitarra después de la finalización de There Is Nothing Left to Lose. El grupo lanza su cuarto álbum, One by One , en 2002. El grupo siguió ese lanzamiento con los dos discos In Your Honor (2005), que se dividió entre canciones acústicas y material más pesado. Foo Fighters lanzó su sexto álbum, Echoes, Silence, Patience & Grace , en 2007.

And so the group begins with performances in Portland, Oregon, then the drummer resigns during the recording of their second album, The Color and the Shape (1997); Grohl was forced to re-record most of the drum parts. Nirvana’s touring guitarist Smear left soon after, but appeared as a guest with the band frequently since 2005 to rejoin the group in 2010. Both Smear and Goldsmith were replaced by Franz Stahl and Taylor Hawkins, respectively, although guitarist Stahl was. fired before the recording of the group’s third album called There Is Nothing Left to Lose (1999). The group briefly continued as a trio until Chris Shiflett joins in on guitar after the completion of There Is Nothing Left to Lose. The group releases their fourth album, One by One, in 2002. The group followed that release with the two albums In Your Honor (2005), which was divided between acoustic songs and heavier material. Foo Fighters released their sixth album, Echoes, Silence, Patience & Grace, in 2007.

El séptimo álbum de estudio de la banda, Wasting Light , producido por Butch Vig, lanzado en 2011, en el que Smear regresó como miembro de pleno derecho. 

The band’s seventh studio album, Wasting Light, produced by Butch Vig, released in 2011, in which Smear returned as a full member.

En noviembre de 2014, el octavo álbum de estudio de la banda, Sonic Highways , fue lanzado como banda sonora de la miniserie del mismo nombre de 2014 dirigida por Grohl . El 15 de septiembre de 2017, el grupo lanza su noveno álbum de estudio, Concrete and Gold el segundo en alcanzar el número uno en los Estados Unidos y fue el primer álbum de estudio de la banda en presentar al teclista de sesión y gira Rami Jaffee como miembro de pleno derecho. Ahora en febrero del presente año 2021, la banda lanza su décimo álbum, Medicine at Midnight., nominado para ser incluido en el Salón de la Fama del Rock & Roll .

In November 2014, the band’s eighth studio album, Sonic Highways, was released as the soundtrack to the 2014 miniseries of the same name directed by Grohl. On September 15, 2017, the group released their ninth studio album, Concrete and Gold, the second to reach number one in the United States and was the band’s first studio album to feature session and touring keyboardist Rami Jaffee. as a full member. Now in February of this year 2021, the band releases their tenth album, Medicine at Midnight., Nominated for inclusion in the Rock & Roll Hall of Fame.

El nuevo álbum de Foo Fighters se grabó en Encino, en el Valle de San Fernando (Los Ángeles), en una gran villa de estilo mediterráneo que tiene historia, según cuenta la leyenda, John Lennon y Joe Cocker la alquilaron muchos veranos para sus juergas en los años setenta.

The new Foo Fighters album was recorded in Encino, in the San Fernando Valley (Los Angeles), in a large Mediterranean-style villa that has history, according to legend, John Lennon and Joe Cocker rented it many summers for their parties in the seventies.

Cuando Dave Grohl y el grupo entraron en esa casa no estuvieron a gusto y esto fue lo que contaron a la revista “Mojo”: “Nada más llegar, sentimos que había algo extraño en ella”, “No pasó mucho tiempo y empezaron a suceder cosas raras. Las guitarras se desafinaban solas, la configuración del estudio se estropeaba de la noche a la mañana, las grabaciones desaparecían del ordenador…, y había otras grabaciones que capturaron extraños fragmentos de ruido blanco“. Grohl llegó a instalar un monitor de vídeo para bebés para grabarlo todo durante la noche “Y aparecieron cosas que no podíamos explicar” aseveró..

When Dave Grohl and the group entered that house they were not comfortable and this is what they told the magazine “Mojo”: “As soon as we arrived, we felt that there was something strange in it”, “It did not take long and they started to happen weird stuff. Guitars would go out of tune on their own, the studio setup would break down overnight, the recordings would disappear from the computer … and there were other recordings that captured strange bits of white noise. ” Grohl even installed a video baby monitor to record everything during the night “And things appeared that we could not explain” he asserted.

En aquella mansión les sobrevino a todos el miedo de decepcionar, a que se rompa la confianza artista-fan, que puede ser muy paralizante. Grohl al respecto el pasado 4 de febrero confesó que dudó seriamente si estaban yendo demasiado lejos al componer su nuevo disco, “Medicine at Midnight”.

In that mansion, everyone was overcome by the fear of disappointment, of breaking the artist-fan trust, which can be very paralyzing. Grohl on the matter on February 4 confessed that he seriously doubted if they were going too far when composing his new album, “Medicine at Midnight.”

La estética sonora del grupo es muy reconocible y salir de su territorio les parece peligroso. Y con el primer adelanto del disco, suerte de pop ochentero “bowie-esco” aderezado con arreglos de cuerda, parecía que la cosa iba en serio. La canción que da título al álbum, es un experimento pseudocaribeña, que puede asustar un poco a los fans más rockeros. Pero el estilo de Foo Fighters está en el resto del repertorio. Espíritu emo en las melodías vocales, batería seca y contundente, riffs de guitarra que combinan angulosidad en las estrofas con sencillez adictiva en los estribillos. Infaltable “hit” semiacústico de radiofórmula («Waiting on a war»), ni el conveniente arrebato de furia rockera («No son of mine») o el romántico («Chasing birds»). Entre novedades agradables, destaca la utilización de ciertos elementos del gospel (los coros en «Making a fire», la mencionada «No son of mine» y la canción titular), y ciertos atrevimientos de producción, apuntando a Prince y a Queen.

The sound aesthetic of the group is very recognizable and leaving their territory seems dangerous to them. And with the first advance of the album, a kind of eighties pop “bowie-esco” seasoned with string arrangements, it seemed that things were serious. The song that gives the album title is a pseudo-Caribbean experiment, which can scare the most rock fans a bit. But the style of Foo Fighters is in the rest of the repertoire. Emo spirit in the vocal melodies, dry and forceful drums, guitar riffs that combine angularity in the verses with addictive simplicity in the choruses. The inevitable radio-formula semi-acoustic “hit” (“Waiting on a war”), nor the convenient outburst of rock fury (“No son of mine”) or the romantic one (“Chasing birds”). Among pleasant novelties, the use of certain gospel elements stands out (the choirs in “Making a fire”, the aforementioned “No son of mine” and the title song), and certain production daring, pointing to Prince and Queen.

Podríamos decir que ha bajado la calidad de las letras, que suman poco en este trabajo compuesta y grabada antes de la llegada de la pandemia. Quizá sea que Grohl no tenía mucho de qué hablar más allá de la división política en Estados Unidos, hechos recientes pero que parece ir distanciándose de su punto de algidez.

We could say that the quality of the lyrics has dropped, which add up to little in this work composed and recorded before the arrival of the pandemic. Perhaps it is that Grohl did not have much to talk about beyond the political division in the United States, recent events but that seems to be distancing himself from his point of fever.

Lo más sorprendente de todo es que Foo Fighters en esta oportunidad nos trae un cóver de los Bee Gees: “You Should Be Dancing” que vuelven a estar como en vigencia gracias al estreno de un nuevo documental sobre la historia de los hermanos Gibb Barry, Robin y Maurice Gibb.

But the most surprising of all is that Foo Fighters this time brings us a cover of the Bee Gees: “You Should Be Dancing” that are back in force thanks to the premiere of a new documentary on the history of the Gibb Barry brothers , Robin and Maurice Gibb.

Foo Fighters se sumó a la revalorización de la icónica banda de música disco con una reversión de “You Should Be Dancing” para la BBC a la que Grohl, dió la siguiente explicación: “Ibamos al estudio a grabar todos los días, también estábamos filmando y teníamos una lista con cosas para hacer. Una de ellas era grabar un cóver para Jo Whiley, conductora de radio de la BBC2 y mientras estábamos hablando sobre esto alguien dijo ‘hey, ¿vieron el documental de los Bee Gees?’. Y me di cuenta que era el único que no lo había visto. Entonces dije: ‘¿por qué no hacemos una canción de los Bee Gees?’, y me preguntaron qué canción quería grabar. Les dije ‘You Should Be Dancing’, a lo que me respondieron ‘¿y cómo querés hacerlo?’, y sencillamente les contesté: ‘como los Bee Gees'”.

Foo Fighters added to the revaluation of the iconic disco band with a reversal of “You Should Be Dancing” for the BBC to which Grohl, gave the following explanation: “We went to the studio to record every day, we were also filming and we had a list of things to do. One of them was to record a cover for Jo Whiley, BBC2 radio host and while we were talking about this someone said ‘hey, did you see the Bee Gees documentary?’ I realized I was the only one who hadn’t seen it. So I said, ‘why don’t we do a Bee Gees song?’ and they asked me what song I wanted to record. I said ‘You Should Be Dancing’, to which They answered me ‘and how do you want to do it?’, and I simply replied: ‘like the Bee Gees’ “

Este homenaje se encuentra en sintonía con las influencias bailables del nuevo álbum de la banda, Medicine at Midnight. Grohl comentó también sobre su nuevo talento descubierto gracias a este cóver: el falsete. “Mientras estábamos grabando el track, dije: ‘bueno, voy a cantar yo’. Dejame decirte que nunca cante así… ¡y fue la canción más fácil que grabé en mi vida! En seis minutos ya había grabado la voz principal. ¡Por Dios! Siento que tendría que haber cantado así desde hace 25 años!”.

This tribute is in tune with the danceable influences of the band’s new album, Medicine at Midnight. Grohl also commented on his new talent discovered thanks to this cover: falsetto. “While we were recording the track, I said, ‘well, I’m going to sing.’ Let me tell you never to sing like that … and it was the easiest song I ever recorded! In six minutes I had already recorded lead vocals. Oh my God, I feel like I should have been singing like this for 25 years! “

La conexión entre los Foo Fighters y los Bee Gees: “Cuando fuimos a visitar a mis primos en Miami en 1979, en el auge de los Bee Gees, ellos vivían bastante cerca de donde vivían los hermanos Gibb -comentó el ex-Nirvana a Jo Whiley.- Y ese puente en Miami, en donde ellos se inspiraron para el beat de ‘Jive Talkin’, solíamos tomar ese puente todo el tiempo solo para estar en el lugar por el que ellos andaban”. Y continuó: “ese mismo año, la perra de mis primos tuvo cachorros y queríamos llevarnos uno a casa. Lo tuvimos durante 16 años y lo llamamos ‘Bee Gee’. ¿Quién no es fan de los Bee Gees? ¡Vamos!”

The connection between the Foo Fighters and the Bee Gees: “When we went to visit my cousins ​​in Miami in 1979, at the height of the Bee Gees, they lived quite close to where the Gibb brothers lived,” the ex-Nirvana commented to Jo Whiley.- And that bridge in Miami, where they were inspired by the beat of ‘Jive Talkin’, we used to take that bridge all the time just to be where they were walking. ”And he continued:“ that same year “My cousins ​​dog had puppies and we wanted to take one home. We had one for 16 years and called it ‘Bee Gee’. Who’s not a fan of the Bee Gees? Come on!”

Grohl además comentó: “Nunca conocí a Barry. Pero, ¿sabés qué? La misma persona que trabajó para el documental de Sonic Highways es el mismo que trabajó para el nuevo documental de los Bee Gees. De hecho, el ingeniero de sonido que participó en el nuevo disco de los Foo Fighters, también participó en el nuevo disco de Barry. Así que no nos conocimos, pero estamos en el mismo universo”. A continuación Foo Fighters en esta maravillosa sorpresa para los ochenteros discotequeros YEahh!!

Grohl further commented: “I never met Barry. But you know what? The same person who worked for the Sonic Highways documentary is the same person who worked for the new Bee Gees documentary. In fact, the sound engineer who was on the new Foo Fighters album was also on Barry’s new album. So we did not meet, but we are in the same universe. Next Foo Fighters in this wonderful surprise for 80’s clubbers YEahh !!

A propósito sabemos que con motivo de que los Foo Fighters cumplen25 años, lo celebrarán por todo lo alto en España, en el espectacular recinto de la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia en donde repasará los grandes éxitos de su carrera el próximo 16 de junio de 2021 en una única visita.

By the way, we know that on the occasion of the Foo Fighters turning 25 years old, they will celebrate it in style in Spain, in the spectacular venue of the City of Arts and Sciences in Valencia, where they will review the great successes of their career next 16 June 2021 in a single visit.

Serán quienes se encargarán de inaugurar la noche Yungblud, una de las grandes promesas del pop/rock británico y el proyecto lo-fi Honeyblood. Por ello, el único concierto en España que Dave Grohl, Pat Smear, Nate Mendel, Taylor Hawkins, Chris Shiflett y Rami Jaffee ofrecerán la próxima primavera quedará grabado en la memoria de Valencia como uno de los eventos musicales más importantes de la historia de la ciudad. Hablar de un show de Foo Fighters es hablar de uno de los mejores directos a nivel planetario de la que es considerada la última gran banda de rock americana de estadios. Extra oficialmente sabemos que ya están trabajando en el que será su décimo disco. ¿Escucharemos algún adelanto el próximo 16 de junio de 2021 en Valencia?.. ta ta ta ta…

They will be in charge of inaugurating the Yungblud night, one of the great promises of British pop / rock and the lo-fi Honeyblood project. For this reason, the only concert in Spain that Dave Grohl, Pat Smear, Nate Mendel, Taylor Hawkins, Chris Shiflett and Rami Jaffee will offer next spring will remain engraved in the memory of Valencia as one of the most important musical events in the history of the city. city. To talk about a Foo Fighters show is to talk about one of the best live shows on a planetary level of what is considered the last great American rock band in stadiums. Extra officially we know that they are already working on what will be their tenth album. Will we hear any advance on June 16, 2021 in Valencia? .. ta ta ta ta …

Te dejamos a cotinuación el siguiente concierto como un aperitivo de lo que veremos los fans de este grupo en su gira por España…..We leave you the following concert as an aperitif of what the fans of this group will see on their tour of Spain …..

Se puede seguir y saber más del grupo como giras y demás en su web/ You can follow and know more about the group such as tours and others on their website

https://www.foofighters.com/

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .