COLOMBIA: La Virgen de Candelaria «La Morena Cartagenera»

COLOMBIA: The Virgin of Candelaria «La Morena Cartagenera»

Carmelo Bolaño Meléndez, periodista, editorialista
PRENSA ESPECIALIZADA

La Virgen de Candelaria es un icono central en la cultura y tradiciones de Cartagena de Indias, la ciudad Heroica, rica en historia y espiritualidad destaca la llegada de la Virgen Morena a la ciudad, por allá en el siglo XVII, cuando la imagen fue traída desde España por el fraile dominico Fray Alonso de la Cruz. Este religioso, en su deseo de propagar la fe y la devoción, decidió colocar la imagen en la cima del cerro de La Popa, un lugar estratégico que no solo ofrece una vista panorámica de la ciudad, sino que también simbolizaba la protección divina sobre los habitantes de Cartagena desde lo más alto del Convento.

The Virgin of Candelaria is a central icon in the culture and traditions of Cartagena de Indias, the Heroic City, rich in history and spirituality. It highlights the arrival of the Virgin Morena to the city, back in the 17th century, when the image was brought from Spain by the Dominican friar Fray Alonso de la Cruz. This religious man, in his desire to spread faith and devotion, decided to place the image on the top of La Popa Hill, a strategic place that not only offers a panoramic view of the city, but also symbolizes divine protection over the inhabitants of Cartagena from the top of the Convent.

La Virgen de Candelaria, conocida como la patrona de pescadores y de la ciudad, se ha convertido en un símbolo de esperanza y fe para los cartageneros. Su festividad se celebra cada año con gran fervor, comenzando con la novena, que inicia a finales de enero y culmina el 2 de febrero, día de la Candelaria. Durante estos días, los fieles se reúnen en el convento de La Popa, donde suben para rendir homenaje a la Virgen, participando en oraciones, Eucaristías, cantos y actividades comunitarias que fortalecen los lazos entre los habitantes.

The Virgin of Candelaria, known as the patron saint of fishermen and of the city, has become a symbol of hope and faith for the people of Cartagena. Her festival is celebrated every year with great fervor, beginning with the novena, which begins at the end of January and ends on February 2, Candlemas Day. During these days, the faithful gather at the convent of La Popa, where they go up to pay homage to the Virgin, participating in prayers, Eucharists, songs and community activities that strengthen the ties between the inhabitants.

Cada 2 de febrero, la imagen de la Virgen es sacada en procesión por el camino perfectamente asfaltado del cerro de la Popa hasta las calles del barrio pie de la Popa de Cartagena, un evento que atrae a miles de devotos. La procesión es un momento de gran emotividad, muz organizado donde los participantes visten trajes tradicionales y llevan ofrendas, creando un ambiente de alegría y devoción. Las calles se llenan de gastronomía típica, consumo de caña de azúcar, música, danzas y el aroma de los fritos locales, convirtiendo esta celebración en una experiencia única que refleja la identidad cultural de la ciudad.

Every February 2, the image of the Virgin is taken in procession along the perfectly paved road of the Popa hill to the streets of the Popa neighborhood of Cartagena, an event that attracts thousands of devotees. The procession is a moment of great emotion, very organized where the participants wear traditional costumes and carry offerings, creating an atmosphere of joy and devotion. The streets are filled with typical gastronomy, sugar cane consumption, music, dances and the aroma of local fried foods, turning this celebration into a unique experience that reflects the cultural identity of the city.

A lo largo de los años, la devoción a la Virgen de Candelaria ha trascendido fronteras, convirtiéndose en un símbolo de unidad y resistencia para los cartageneros. La imagen no solo representa la fe religiosa, sino también la historia y las tradiciones que han moldeado a Cartagena de Indias. La celebración de la Candelaria es un recordatorio de la importancia de la comunidad y la espiritualidad en la vida cotidiana de sus habitantes que se dan cita desde el 24 de enero al novenario matutino en el convento, hasta el día de su procesión cuando la imagen es llevada a la iglesia del pie de la Popa para que sea venerada por dos semanas que es subida de nuevo al cerro de la Popa.

Over the years, devotion to the Virgin of Candelaria has transcended borders, becoming a symbol of unity and resistance for the people of Cartagena. The image not only represents religious faith, but also the history and traditions that have shaped Cartagena de Indias. The celebration of Candelaria is a reminder of the importance of community and spirituality in the daily lives of its inhabitants who gather from January 24th to the morning novena in the convent, until the day of its procession when the image is taken to the church at the foot of La Popa to be venerated for two weeks, before being taken back up the hill of La Popa.

En resumen, la Virgen de Candelaria es más que una figura religiosa; es un ícono de la cultura cartagenera que une a las personas en torno a sus tradiciones y creencias, haciendo de su festividad un evento inolvidable que perdura en el corazón de todos los que la veneran z ha cumplido más de 400 años.

In short, the Virgin of Candelaria is more than a religious figure; she is an icon of Cartagena culture that unites people around their traditions and beliefs, making her festival an unforgettable event that lives on in the hearts of all who venerate her and has been around for more than 400 years.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"