Punta de Lanza: VIVIMOS, EN MODO CELULAR

Spearhead: WE LIVE, IN CELLULAR MODE

Senen Gonzalez Velez. Abogado, Periodista, Escritor,Editorialista. 
PRENSA ESPECIALIZADA,
COLUMNISTA

Más en serio, que en broma. La moda hoy día, es hacer reuniones de amigos, de negocios y de acercamientos románticos, mediante la vía virtual, en que, los muñequitos y las figuras, hablan por nuestros corazones. Es una flojera graciosa, que la estimamos como agradable, y en realidad lo es, pero nos restamos para no escribir algo propio y bello, que nazca del sentimiento, entonces recurrimos a la creatividad ajena. No somos auténticos. Y ahora con la inteligencia artificial, nos obligaran a no pensar, sino que piensen por nosotros. Es peligroso porque puede llegar a lo insospechable.

More seriously than jokingly. The fashion today is to hold meetings with friends, business and romantic approaches, through virtual means, in which the dolls and figures speak for our hearts. It is a funny laziness, which we consider as pleasant, and in reality it is, but we refrain from writing something of our own and beautiful, that is born from feeling, so we resort to the creativity of others. We are not authentic. And now with artificial intelligence, they will force us not to think, but to think for us. It is dangerous because it can reach the unsuspected.

A raíz de la aparición del celular en la sociedad mundial, que entre otras cosas la primera llamada por ese medio, que se hizo en Colombia, fue hecha el 1 de junio de 1994 en Barranquilla, y la hizo, Julio Mario Santo Domingo, cuando se conectó con Bogotá, y fue una sorpresa agradable.

Following the appearance of the cell phone in world society, among other things, the first call by this means, which was made in Colombia, was made on June 1, 1994 in Barranquilla, and was made by Julio Mario Santo Domingo, when It connected with Bogotá, and it was a pleasant surprise.

Había escrito para ese tiempo un pequeño libro que titule «Catarsis». Recuerdo que, una parte del librito lo dediqué a frases y sentencias de mi autoría, y entre las tantas, algunas se las apunte, al uso del celular. Una de estas decía: El celular es el medio más fácil y expedito, para la práctica de la infidelidad y de otras cosas. Si analizan las estadísticas de separaciones, antes y después, muchas se deben al mal uso de ambos aparaticos en complicidad o alcahuetería. Por esa razón, por aquel encontraran que el celular contribuyo a que aumentaran las separaciones. Y… es obvio, puesto que un encuentro antes del celular, resultaba altamente peligroso, y por eso se practicaba mediante el sistema que he llamado: MANGOSTA. Pequeño mamífero que le gusta mamar, y que brilla por su astucia, para detectar enemigos, o evitar que lo vean.


At that time I had written a small book titled «Catharsis.» I remember that I dedicated part of the little book to phrases and sentences of my own, and among the many, some I wrote down, to the use of the cell phone. One of these said: The cell phone is the easiest and most expeditious means of practicing infidelity and other things. If you analyze the statistics of separations, before and after, many are due to the misuse of both devices in complicity or pandering. For that reason, they will find that the cell phone contributed to increasing separations. And… it is obvious, since a meeting before the cell phone was highly dangerous, and that is why it was practiced through the system that I have called: MONGOOSE. Small mammal that likes to suck, and that shines for its cunning, to detect enemies, or avoid being seen.

Entre otras cosas, es un cazador de serpientes o culebras peligrosas. Quien practica la infidelidad, se expone a vivir un escenario culebrero y venenoso. Y… ríanse, de la llamada vía de los locos. (Camino a Moteles) Gente manejando, y hablando solos. Pero…No eran locos, es que la pobre culebra, iba estirada en el piso del carro, que hablaba con voz de alcoba y trémula, camino al paraíso terrenal, que corría el riesgo de encontrarse en el embarque, con la otra culebra, esposa del conductor del vehículo.

Among other things, he is a hunter of dangerous snakes or snakes. Whoever practices infidelity is exposed to experiencing a soapy and poisonous scenario. And… laugh, at the so-called path of fools. (On the way to Motels) People driving, and talking to themselves. But… They weren’t crazy, it’s just that the poor snake was stretched out on the floor of the car, speaking with a trembling bedroom voice, on the way to earthly paradise, which ran the risk of meeting the other snake, wife at the boarding. of the vehicle driver.

Hoy, ese dispositivo o terminal electrónica, es el medio más eficaz para todo el diario vivir; sirve para los negocios, para conversar cosas importantes, como también pendejadas o para ver figuras y figuritas. El celular, cerceno la capacidad de improvisar, porque el aparatico repito, es el denominador de la interlocución, del yo, con yo. Propicia, además, reuniones tipo velorio.
Buenísimo es, para la actualización de la información, no para el chisme, la mentira y la calumnia. Y, lo más triste, es que está considerado como el arma más eficaz para el accionar de la delincuencia y el terrorismo, como también para gobernar un país a través de la llamada X, que es el símbolo de la incógnita. También para casos de emergencias y soluciones oportunas.

Today, that electronic device or terminal is the most effective means for all daily living; It is used for business, to talk about important things, as well as stupid things or to see figures and figurines. The cell phone cuts off the ability to improvise, because the device, I repeat, is the denominator of the interlocution, of the self, with the self. It also encourages wake-type meetings.
It is great for updating information, not for gossip, lies and slander. And, the saddest thing is that it is considered the most effective weapon for carrying out crime and terrorism, as well as for governing a country through the so-called X, which is the symbol of the unknown. Also for cases of emergencies and timely solutions.

Pero también es peligroso. Imagínense pues, que estamos hablando de un personaje que no se ve y que muchas veces se escuda a través de sus bodegas, para denigrar, hacer y destruir, hogares, y naciones. El buen uso del celular, obliga a la eficiencia. Y el mal uso, a la culpabilidad, como ocurrió en España (Valencia), con la catástrofe, que debió alertar en su momento oportuno a la Comunidad y aplicar los correctivos. Hoy lo que trate de hacer es oportunismo cínico, para hacer política inhumana.

But it is also dangerous. Imagine, then, that we are talking about a character that cannot be seen and that often hides behind his cellars, to denigrate, create and destroy homes and nations. The good use of the cell phone requires efficiency. And misuse leads to guilt, as happened in Spain (Valencia), with the catastrophe, which should have alerted the Community at the appropriate time and applied corrective measures. Today what they try to do is cynical opportunism, to engage in inhuman politics.

Con un celular, se activa una bomba, que asesina multitudes y se manipulan los softwares. Con un celular se destruye un matrimonio, con una facilidad pasmosa, porque la venganza es dulce, que llega sin sonido. Con un celular, se destruye el dialogo familiar. Con un celular, se virtualiza y desvirtualiza, el calor humano.

With a cell phone, a bomb is activated, which kills crowds and the software is manipulated. With a cell phone a marriage is destroyed, with astonishing ease, because revenge is sweet, it comes without sound. With a cell phone, family dialogue is destroyed. With a cell phone, human warmth is virtualized and devirtualized

El celular es una droga. Es una cárcel ambulante que te permite estar en todas partes, pero como un miserable esclavo. Ya poco se ve el amor. Pero si se ve el celular, para decir: te quiero, te amo, sin poder ver el lenguaje del corazón, por medio de los ojos.

The cell phone is a drug. It is a traveling prison that allows you to be everywhere, but as a miserable slave. Love is rarely seen anymore. But if you see the cell phone, to say: I love you, I love you, without being able to see the language of the heart, through the eyes.

El celular es pues un arma de doble filo, buena y mala. Su creador, parece haberse inspirado en el libro de Víctor Hugo: LOS MISERABLES, en que la esencia del mensaje, refleja a un ser humano, que muestra lo más bajo de su índole, que puede alcanzar alturas insospechables, para lo malo, o lo bueno. Antes, en los tiempos de Víctor Hugo, la índole humana se manifestaba mediante la acción directa, en que se exponía el pellejo y la vida. Hoy, se hace a través del celular, en que no hay pellejo, y no hay identificación, pero cobran vidas.
La víctima se ve, pero el victimario no. Típico proceder de los miserables modernos, que emplean esa arma, como efectiva manera para difamar, calumniar, desprestigiar y matar.

The cell phone is therefore a double-edged sword, good and bad. Its creator seems to have been inspired by Victor Hugo’s book: LOS MISERABLES, in which the essence of the message reflects a human being, who shows the lowest of his nature, who can reach unsuspected heights, for the bad, or the Well. Before, in the times of Victor Hugo, the human nature was manifested through direct action, in which skin and life were exposed. Today, it is done through the cell phone, in which there is no skin, and there is no identification, but they take lives. The victim is seen, but the perpetrator is not. Typical behavior of modern misers, who use that weapon as an effective way to defame, slander, discredit and kill.

Me da mucha tristeza, que las reuniones sociales en su gran mayoría, parecen reuniones de zombies adorando a ídolos. Se perdió el buen uso de la razón, y la tecnología que invento el hombre, ahora, esta, lo tiene dominado. ¡Qué horror!!

It makes me very sad that the vast majority of social gatherings seem like meetings of zombies worshiping idols. The good use of reason was lost, and the technology that man invented now has him dominated. How awful!!

Niños ya esclavizados por el celular o la tableta electrónica, adquieren habilidades, pero matan otras destrezas naturales. Antes se sumaba y restaba a la vista, ahora si no está la calculadora, no funciona la mente. Atrofiamos lo más bello del ser humano, que es la capacidad de mentalizar. El culto al aparatico, está presente en todos los escenarios del diario vivir, está en las iglesias.

Children already enslaved by cell phones or electronic tablets acquire skills, but they kill other natural skills. Before we added and subtracted by sight, now if the calculator is not there, the mind does not work. We atrophy the most beautiful thing about the human being, which is the ability to mentalize. The cult of the device is present in all settings of daily life, it is in the churches.

También se convirtió en el reemplazo del periódico, para llevarlo al retrete, como modo de relajamiento intestinal, pero se lo gana el periódico, que lo utilizan cuando se escasea el papel higiénico. Ahí perdió el celular.

It also became the replacement for newspaper, to be taken to the toilet, as a way to relax the intestines, but it is won by the newspaper, which is used when toilet paper is scarce. There he lost his cell phone.

Pero, el colmo de colmos, fue lo que le ocurrió a Paco, con Lola. (Hecho real, con nombres cambiados) Pues estaban en la intimidad, y se estimulaban diciéndose palabras románticas por el aparatico y los audífonos. Y… el remate asombroso del acto, culminaba cuando Lola, le decía a Paco: Mi amor, cuando te vengas me avisas. Y esto lo repetía y lo repetía tanto, que Paco perdió la chaveta y termino diciéndole: No jodas Lola, mejor te escribo. ¡Carajooo! Hasta ahí ha llegado el celular.

But the last straw was what happened to Paco, with Lola. (Real fact, with names changed) Well, they were in privacy, and they stimulated themselves by saying romantic words to each other through the device and headphones. And… the amazing finale of the act culminated when Lola said to Paco: My love, when you come, let me know. And he repeated this and repeated it so much that Paco lost his temper and ended up telling her: Don’t mess around Lola, I’d better write to you. Damn! That’s as far as the cell phone has come.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"