«MENTIR COMO MECANISMO SOCIAL…»

«LYING AS A SOCIAL MECHANISM…»

Ramon Morcillo López. Doctor en Psicología, Lcdo. en Filosofía y Ciencias de la Educación. Escritor 
Prensa Especializada

Empezaremos diciendo que mentir según nuestro diccionario de la RAE en sus cinco acepciones lo define como: “Decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa”. “Inducir a error”, “Fingir, aparentar”, “Falsificar algo” y “Faltar a lo prometido, quebrantar un pacto”. Es decir, nos estamos refiriendo a esa operación mental de encubrir una realidad con la sola finalidad de engañar. Lo triste para el que lo comete es que, como si de un bumerang se tratase, en la mayoría de los casos termina afectando al que la emite.

We will start by saying that lying according to our RAE dictionary in its five meanings defines it as: “Saying or expressing the opposite of what one knows, believes or thinks.” “Induce a mistake”, “Pretend, pretend”, “False something” and “Fail to keep what was promised, break an agreement”. That is, we are referring to that mental operation of covering up a reality with the sole purpose of deceiving. The sad thing for the person who commits it is that, as if it were a boomerang, in most cases it ends up affecting the person who issues it.

Dra. Bella De Paulo

Sin embargo, aunque en una primera lectura nos pueda sorprender, la mentira forma parte de nuestras vidas, siendo un mecanismo decisivo para que la sociedad funcione adecuadamente. En la investigación llevada a cabo por la Dra. Bella De Paulo (1996), confirmó que por término medio mentimos al 35% de las personas (1)

However, although at first reading it may surprise us, lying is part of our lives, being a decisive mechanism for society to function properly. In research carried out by Dr. Bella De Paulo (1996), she confirmed that on average we lie to 35% of people (1)

Faltamos a la verdad sobre el tiempo que dedicamos al estudio, los libros que leemos, sobre el precio de algunas compras, el ejercicio físico que hacemos y hasta sobre la respuesta que damos después de no haber querido responder a una llamada del móvil, justificándonos con frases como “fue una mentira piadosa”, “pecadillo venial”. En el caso de ser el origen de una posible discusión, respondemos “Por favor, creo que lo estas malinterpretando”. Vivimos en una sociedad en donde se miente constantemente y lo desconsolador es que en muchos casos no somos conscientes.

We are untruthful about the time we dedicate to studying, the books we read, the price of some purchases, the physical exercise we do and even about the response we give after not wanting to answer a cell phone call, justifying ourselves with phrases like “it was a white lie”, “venial sin”. In the case of being the origin of a possible discussion, we respond “Please, I think you are misunderstanding.” We live in a society where people lie constantly and the disconsolating thing is that in many cases we are not aware.

Dr. Robert S. Feldman

Para el Dr. Robert S. Feldman, psicólogo de la Facultad de Ciencias Sociales y del Comportamiento en la universidad de Massachusetts, en su investigación que plasmo en el libro “Cuando mentimos: las mentiras y lo que dicen de nosotros” (2), pudo constatar que, si la mentira está enraizada en nuestra sociedad, se debe fundamentalmente a que aprender a mentir forma parte del proceso de socialización infantil, así como también a ejercitarse a callar la verdad.

For Dr. Robert S. Feldman, psychologist at the School of Social and Behavioral Sciences at the University of Massachusetts, in his research captured in the book “When we lie: lies and what they say about us” (2), He was able to confirm that, if lying is rooted in our society, it is fundamentally due to the fact that learning to lie is part of the childhood socialization process, as well as practicing to keep quiet about the truth.

Como vemos, este tipo de mentira que podríamos calificar como de “mentira piadosa”, en cierto modo es a veces justificada, encubierta por la propia riqueza del lenguaje o a través de frases sin finalizar, formando parte de lo cotidiano.

As we see, this type of lie that we could describe as a “white lie” is, in a certain way, sometimes justified, hidden by the richness of the language itself or through unfinished sentences, forming part of everyday life.

Pero ocurre que también hay sujetos que por haber sufrido una experiencia que les ha sobrepasado su capacidad de afrontamiento -sobre todo en edades tempranas- como mecanismo de defensa fragmentan su personalidad, creando una doble realidad. Iniciándose casi imperceptiblemente en el campo del autoengaño, además de estar bloqueados de empatía y sin ningún sentimiento de culpa a la hora de mentir. Estos sujetos presentan un razonamiento incorrecto de la percepción de la realidad, que al ser desagradable y no generarles beneficio, como medida de protección mienten.

But it happens that there are also subjects who, because they have suffered an experience that has surpassed their ability to cope – especially at an early age – as a defense mechanism fragment their personality, creating a double reality. Starting almost imperceptibly in the field of self-deception, in addition to being blocked from empathy and without any feeling of guilt when it comes to lying. These subjects present an incorrect reasoning for the perception of reality, which, since it is unpleasant and does not generate benefit, they lie as a protective measure.

Es lo que en la subárea de la psicología que se enfoca en los procesos psíquicos inconscientes aparece cuando ante la imposibilidad de entrar en el mundo real, el sujeto se incorpora en la fantasía encubriéndose en la mentira a la que justifica porque la necesita. Es un estado en que justifica la mentira -por ejemplo- para encubrir deficiencias de su biografía que no le interesa aceptar y que en ese momento dado le puede perjudicar. Mentir sobre una titulación que se carece, compromisos afectivos, experiencia profesional, etc. 

This is what appears in the subarea of ​​psychology that focuses on unconscious psychic processes when, faced with the impossibility of entering the real world, the subject enters fantasy, hiding himself in the lie that he justifies because he needs it. It is a state in which you justify lying – for example – to cover up deficiencies in your biography that you are not interested in accepting and that at that given moment could harm you. Lying about a degree that is lacking, emotional commitments, professional experience, etc. 

El embarazo de la mentira consciente y reiterada es que, al que la emite, le está alterando el sentido de la realidad, llegando inclusive a perder la capacidad de diferenciar lo real de lo falso, especialmente en aquellos aspectos negativos que no quiere asumir, y para muchos regresando a su mundo de fantasía. Sin darse cuenta, convirtiéndose en un personaje artificial al haber desarrollado en su personalidad una imagen falsa de sí mismo y constantemente proyectada ante la necesidad de encubrir sus mentiras. Mentira que le lleva a una doble vida y/o moral con doble personalidad que en la mayoría de los casos finaliza en fracaso e infelicidad ante la imposibilidad que acceder al mundo real, ya que necesita que su grupo, de aquellos con los que se rodea y confían en él, mantengan esa falsa imagen que de sí mismo ha proyectado a través del engaño. Algunos, ante la imposibilidad de alcanzarlo, se obligan al cambio, al ser abandonados por los que en él confiaban, al tristemente comprobar, como sus palabras no merecen respeto alguno. Se rompe la amistad, armonía y el conflicto cubre toda la escena, la lástima del grupo toma cuerpo mientras observa en el mentiroso todo un comportamiento inmaduro e irresponsable negando una y otra vez la realidad descubierta.

The difficulty of conscious and repeated lying is that, for those who utter it, it is altering the meaning of reality, even losing the ability to differentiate what is real from what is false, especially in those negative aspects that they do not want to assume, and for many returning to their fantasy world. Without realizing it, becoming an artificial character having developed in his personality a false image of himself and constantly projected due to the need to cover up his lies. A lie that leads him to a double life and/or morality with a double personality that in most cases ends in failure and unhappiness due to the impossibility of accessing the real world, since he needs his group, those with whom he surrounds himself. and trust in him, maintain that false image that he has projected of himself through deception. Some, faced with the impossibility of achieving it, force themselves to change, being abandoned by those who trusted them, sadly realizing how their words do not deserve any respect. The friendship and harmony are broken and the conflict covers the entire scene, the pity of the group takes shape while observing the liar’s immature and irresponsible behavior, denying again and again the reality discovered.

Además de la repercusión social, que por lo expuesto, ya de por sí es grave, vamos ahora a hablar, de los cambios que se originan en el cerebro del mentiroso a través de los distintos estudios llevados a cabo sobre la falta de honestidad.

In addition to the social repercussion, which from the above is already serious, we are now going to talk about the changes that originate in the liar’s brain through the different studies carried out on lack of honesty.

En el estudio llevado a cabo por Langleben, D.D. y otros (3) en su investigación descubrieron como antes de que la mentira se comunique al otro, se activa en “el sujeto mentiroso” una alarma en su corteza cingulada anterior, la zona de la corteza prefrontal donde se encuentra nuestro detector de honradez. Su sensibilidad es tal, que no necesitamos verbalizar la mentira, basta con que prestemos atención a un pensamiento deshonroso durante más de tres segundos para que salte nuestro detector de honestidad y los efectos de la mentira -cortisol- comiencen a recorrer el cuerpo. La corteza cingulada se pone en acción, activa a la amígdala, respondiendo ésta de forma automática, anegando con dos hormonas el torrente sanguíneo: cortisol y testosterona. Cortisol. También llamada la hormona del estrés. Responsable de aumentar la presión arterial, acelerar al corazón, agitar la respiración, dilatar las pupilas, además de desbastar al sistema inmunológico, y la Testosterona. Inductora en unadisminución de nuestra empatía con el mundo, menor predispuestos a cooperar e incremento de nuestra agresividad.

In the study carried out by Langleben, D.D. and others (3) in their research discovered how before the lie is communicated to the other, an alarm is activated in “the lying subject” in his or her anterior cingulate cortex, the area of ​​the prefrontal cortex where our honesty detector is located. Its sensitivity is such that we do not need to verbalize the lie, it is enough for us to pay attention to a dishonorable thought for more than three seconds for our honesty detector to jump and the effects of the lie -cortisol- to begin to travel through the body. The cingulate cortex goes into action, activating the amygdala, which responds automatically, flooding the bloodstream with two hormones: cortisol and testosterone. Cortisol. Also called the stress hormone. Responsible for increasing blood pressure, accelerating the heart, rapid breathing, dilating the pupils, in addition to destroying the immune system, and Testosterone. Inducing a decrease in our empathy with the world, less willingness to cooperate and an increase in our aggressiveness.

A tenor de lo dicho, podemos afirmar que la primera consecuencia de la mentira no está relacionada con lo que decimos a los demás, sino con lo que nos decimos a nosotros mismos y sus consecuencias. En el estudio llevado a cabo en 2014 por el equipo de la Dra. Zhu, L, (4) encontraron una correlación de la corteza prefrontal dorsolateral con falta de honestidad, así como del daño que afecta a la corteza prefrontal dorsolateral las compensaciones entre la honestidad y el interés propio. ¡Y todo este desencadenamiento por haber tenido un pensamiento indecoroso y/o por haber mentido! Por suerte, una vez cesada esta falta de honestidad el organismo se repone con la misma rapidez que actuó. El problema radica cuando el engaño forma parte de lo cotidiano, del comportamiento de cada día al sentirlo como “adaptativo”. En ese estado es cuando se encadenan mentiras y el flujo de hormonas en el torrente sanguíneo empieza a fluir convirtiéndose el sujeto en un firme candidato a la enfermedad. En este punto hasta podríamos afirmar que el pecado mata.

Based on what has been said, we can affirm that the first consequence of lying is not related to what we say to others, but rather to what we say to ourselves and its consequences. In the study carried out in 2014 by Dr. Zhu, L’s team (4) they found a correlation of the dorsolateral prefrontal cortex with dishonesty, as well as damage affecting the dorsolateral prefrontal cortex, compensations between honesty and self-interest. And all this triggering for having had an unseemly thought and/or for having lied! Luckily, once this lack of honesty ceases, the body recovers as quickly as it acted. The problem lies when deception is part of everyday life, of everyday behavior, feeling it as “adaptive.” In this state is when lies are chained and the flow of hormones in the bloodstream begins to flow, making the subject a firm candidate for the disease. At this point we could even affirm that sin kills.

Jooa Julia Lee

Jooa Julia lee y su equipo (2015), (5) a tenor del considerable aumento del fraude en el mundo y su correlación con las pérdidas económicas , llevó a cabo una investigación sobre los antecedentes biológicos y las consecuencias de una conducta no ética en el cuerpo del mentiroso, y efectivamente, constató mediante muestras de saliva -dado que por este medio se recolecta cortisol- un antes y un después de haber llevado a cabo una conducta deshonrosa.

Jooa Julia Lee and her team (2015), (5) in light of the considerable increase in fraud in the world and its correlation with economic losses, carried out research on the biological antecedents and consequences of unethical behavior in the body of the liar, and indeed, he verified through saliva samples – given that cortisol is collected through this means – a before and after having carried out a dishonorable behavior.

 Visto los hechos, podemos afirmar que los efectos de la mentira, además de las consecuencias sociales descritas con anterioridad, desgasta el organismo del mentiroso, y su antítesis; reduce el estrés, nos empatiza con el mundo, ralentiza la vejez y por encima de todo nos ahorra trochas y vericuetos en nuestros procesos de ser nosotros. Difícil despertar confianza si se es deshonesto.

Given the facts, we can affirm that the effects of lying, in addition to the social consequences described above, wear down the liar’s body, and its antithesis; It reduces stress, empathizes with the world, slows down old age and, above all, saves us the twists and turns in our processes of being ourselves. Difficult to build trust if you are dishonest.

Una tarde, en una entrevista que llevaron a cabo con la beata Teresa de Calcuta, al preguntarle su opinión sobre “¿La persona más peligrosa?” ella respondió: “La mentirosa”.

One afternoon, in an interview they conducted with Blessed Teresa of Calcutta, when asked her opinion on “The most dangerous person?” She responded: “The liar.”

  1. DePaulo, BM, Kashy, DA, Kirkendol, SE, Wyer, MM y Epstein, JA (1996). Mentir en la vida cotidiana. Revista de personalidad y psicología social, 70 (5), 979–995. DePaulo, B.M., Kashy, D.A., Kirkendol, S.E., Wyer, M.M., & Epstein, J.A. (1996). Lying in everyday life. Journal of Personality and Social Psychology, 70 (5), 979–995.
  2. Felman, R. Cuando mentimos: las mentiras y lo que dicen de nosotros (2010) Editorial Urano. México. Felman, R. When we lie: lies and what they say about us (2010) Editorial Urano. Mexico.
  3. Langleben, D.D. y otros, (2002) Brain activity during simulated deception: an event-related functional magnetic resonance study. Neuroimage, 15: pp, 727-732. Langleben, D.D. et al., (2002) Brain activity during simulated deception: an event-related functional magnetic resonance study. Neuroimage, 15: pp, 727-732.
  4. Zhu, L. y otros, Damage to dorsolateral prefrontal cortex affects tradeoffs between honesty and self-interest. Nature Neuroscience 2014. 17:pp.1319-1321. Zhu, L. et al., Damage to dorsolateral prefrontal cortex affects tradeoffs between honesty and self-interest. Nature Neuroscience 2014. 17:pp.1319-1321.
  5. Lee, J.J. y otros. Hormones and ethics: understanding the biological basic of unethical conduc. (2015).J Exp Psychol Gen. 144(5): pp. 891-897. Lee, J.J. and others. Hormones and ethics: understanding the biological basics of unethical conduct. (2015).J Exp Psychol Gen. 144(5): pp. 891-897.
Ramón Morcillo López Ph.D.
Doctor en psicología
Colegiado CV.06004


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"