Paco Manzano: Retrospectiva «Flamencas» cuarenta años de flamenco femenino.

Paco Manzano: Retrospective «Flamencas» forty years of female flamenco.

TERESA FERNANDEZ HERRERA Periodista, Escritora. Directora General de Cultura Flamenca.
Prensa Especializada

Paco Manzano is already flamenco history. A history of four decades, which began with those Cumbres Flamencas de Madrid, precursors of the Suma Flamenca that is now in its eighteenth edition.

Casi todo lo que ha pasado en el mundo flamenco ha quedado registrado por la cámara de Paco Manzano. Dondequiera que el flamenco esté, festivales nacionales e internacionales, teatros, colegios mayores, tablaos, salas, plazas de toros, Palacio de Deportes, en todas partes.  Es más fácil decir donde no ha estado la cámara de Paco Manzano.

Almost everything that has happened in the flamenco world has been recorded by Paco Manzano’s camera. Wherever flamenco is, national and international festivals, theaters, colleges, tablaos, halls, bullrings, Sports Palace, everywhere. It is easier to say where Paco Manzano’s camera has not been.

Ha hecho exposiciones por toda la geografía nacional y puede que más allá. En 2005 publicó su primer libro “Caballeros Flamencos”. A los que cantan se los escucha. El compás hecho música por los pies de los bailaores. Guitarras que gimen y ríen, admiran y emocionan. Maestros que se fueron y siguen vivos en las imágenes de Paco. Un libro reflejo de historia flamenca masculina.

He has made exhibitions throughout the country and perhaps beyond. In 2005 he published his first book “Caballeros Flamencos”. Those who sing are heard. The beat made music by the dancers’ feet. Guitars that moan and laugh, admire and excite. Teachers who left and are still alive in Paco’s images. A reflective book of male flamenco history.

Faltaba algo, faltaba la mujer, no en sus fotos, sí en un libro que ya estaba tardando y que pronto se publicará: “Las Damas del Flamenco”. Se lo debía a ellas. El arte de las damas en el arte de Paco. El documento fotográfico como arte de primera fila.

Something was missing, the woman was missing, not in her photos, but in a book that was already taking time and will soon be published: “The Ladies of Flamenco.” I owed it to them. The art of ladies in the art of Paco. The photographic document as first-class art.

Como introducción a ese esperado gran documento gráfico, tenemos su exposición en la sala Anselma del Ateneo de Madrid, cincuenta y cinco fotos de arte con el título de “Flamencas” desde el 4 de octubre al 3 de noviembre. Dentro del marco de la presente edición de la Suma Flamenca, en la que la mujer es máxima protagonista. Llegó su hora, la hora del arte femenino, sin el cual al flamenco le faltaría más del cincuenta por ciento de su historia.

As an introduction to this long-awaited great graphic document, we have its exhibition in the Anselma room of the Ateneo de Madrid, fifty-five art photos with the title “Flamencas” from October 4 to November 3. Within the framework of this edition of Suma Flamenca, in which women are the main protagonist. Its time has come, the time of feminine art, without which flamenco would be missing more than fifty percent of its history.

Cuarenta años de mujeres en el arte flamenco. Cincuenta y cinco imágenes que si el refrán “una imagen vale más que mil palabras” es cierto, en esta exposición tenemos un valor superior a cincuenta y cinco mil palabras.  

Forty years of women in flamenco art. Fifty-five images that if the saying “a picture is worth a thousand words” is true, in this exhibition we have a value greater than fifty-five thousand words.

La Faraona, La Paquera de Jerez, La Sáyago, Fernanda y Bernarda de Utrera, Blanca del Rey.
María Pagés, Marina Heredia, Mayte Martín, Antonia Jiménez, Sara Baras.

Va por ti, Paco Manzano, este reportaje de las fotos que generosamente me enviaste y que se niegan a permanecer en mis archivos. Que un mundo más amplio sepa quién es el artista Paco Manzano.

It’s for you, Paco Manzano, this report of the photos that you generously sent me and that refuse to remain in my files. Let the wider world know who the artist Paco Manzano is.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"