EUROPA: LA UNIVERSIDAD DE OXFORD PREVEE TENER LA VACUNA EN UNOS MESES MÁS..

EUROPE: OXFORD UNIVERSITY PLANS TO HAVE THE VACCINE IN A FEW MORE MONTHS.

Se trata de “La vacuna más avanzada ahora mismo a nivel mundial”, cuyas pruebas de la misma se realizaron entre el 23 de abril de 2020 y el 21 de mayo de 2020, en un total de 1077 voluntarios que la recibieron (ChAdOx1 nCoV-19 o un placebo de la vacuna MenACWY). A continuación la Doctora Sarah Gilbert de 58 años, quien lidera el equipo de investigación de la Universidad de Oxford explica el resultado obtenido a la fecha….

It is “The most advanced vaccine in the world right now”, whose tests were carried out between April 23, 2020 and May 21, 2020, in a total of 1077 volunteers who received it (ChAdOx1 nCoV-19 or a placebo from the MenACWY vaccine). Next, Dr. Sarah Gilbert, 58, who leads the research team at the University of Oxford, explains the result obtained to date …

Según explica la investigadora en jefe Sarah Gilbert , ‘todavía hay mucho trabajo por hacer antes de confirmar si nuestro vacuna ayudará a controlar la pandemia del Covidien-19, pero estos primeros resultados son prometedores’.

La Universidad de Oxford se encuentra trabajando con la empresa biofarmacéutica AstraZeneca en el desarrollo ulterior. La fabricación a gran escala, la posible distribución de la vacuna COVID-19 y los planes para el desarrollo clínico como la producción de la vacuna de Oxford avanzan a nivel mundial.

The University of Oxford is working with the biopharmaceutical company AstraZeneca on further development. Large-scale manufacturing, possible distribution of the COVID-19 vaccine and plans for clinical development such as production of the Oxford vaccine are advancing globally.

El proyecto ha sido impulsado por una financiación gubernamental de 84 millones de libras para ayudar a acelerar el desarrollo de la vacuna.

The project has been powered by £ 84 million in government funding to help accelerate the development of the vaccine.

Los investigadores británicos comenzaron a probar la vacuna el pasado mes de abril. Los ensayos iniciales generalmente están diseñados únicamente para evaluar la seguridad, pero en este caso los expertos también estaban buscando observar qué tipo de respuesta generaba en cuanto a inmunidad. Las pruebas arrojaron que la vacuna es segura y que entrena el sistema inmunitario generando anticuerpos y células blancas que pueden luchar contra el coronavirus. Es cierto que es muy pronto para saber si la respuesta que consiguen en el sistema inmunitario es suficiente para proteger durante un período largo de tiempo a las personas a quienes se les ha administrado la vacuna, sin embargo, los resultados positivos han hecho que el mismo gobierno del Reino Unido haya pedido 100 millones de dosis de vacuna. 

British researchers began testing the vaccine last April. Initial trials are generally designed solely to assess safety, but in this case the experts were also looking to see what kind of response it generated in terms of immunity. Tests showed that the vaccine is safe and that it trains the immune system by generating antibodies and white cells that can fight the coronavirus. It is true that it is too early to know if the response they get in the immune system is sufficient to protect people who have been vaccinated for a long period of time, however, the positive results have led to the UK government itself requesting 100 million doses of the vaccine.

Un informe preliminar de un ensayo controlado aleatorio, ciego de fase 1/2 contra el SARS-CoV-2, que podemos leer en la revista científica The Lancet en la que los científicos han destacado que su vacuna experimental, mostraba que el 90% de las personas desarrollaron anticuerpos neutralizantes después de una dosis y sólo 10 personas recibieron dos dosis y todas produjeron anticuerpos neutralizantes, experimento realizado en personas de 18 a 55 años, a lo que Adrian Hill Director del Instituto Jenner de la Universidad de Oxford dijo: “Estamos viendo una buena respuesta en casi todos”. Más información ver el informe en el siguiente link: https://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(20)31604-4/fulltext?utm_campaign=tlcoronavirus20&utm_source=twitter&utm_medium=social

A preliminary report of a randomized controlled trial, phase 1/2 blind against SARS-CoV-2, that we can read in the scientific journal The Lancet in which scientists have highlighted that their experimental vaccine, showed that 90% of people developed neutralizing antibodies after one dose and only 10 people received two doses and all produced neutralizing antibodies, experiment conducted on people aged 18 to 55, to which Adrian Hill Director of the Jenner Institute at the University of Oxford said:
“We are seeing a good response in almost all of them.” More information see the report in the following link: https://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(20)31604-4/fulltext?utm_campaign=tlcoronavirus20&utm_source=twitter&utm_medium=social

Así mismo el Doctor Andrew Pollard del grupo de investigación dela Universidad de Oxford enfatizó: “No sabemos el nivel necesario para lograr la protección, pero podemos maximizar la respuesta con una segunda dosis”

Likewise, Dr. Andrew Pollard from the research group of the University of Oxford emphasized: “We don’t know the level necessary to achieve protection, but we can maximize the response with a second dose”

No hubo reacciones peligrosas a la vacuna, sin embargo el 70% de las personas en el ensayo desarrolló fiebre o dolor de cabeza, síntomas que según los investigadores pueden tratarse con paracetamol.

There were no dangerous reactions to the vaccine, however 70% of the people in the trial developed fever or headache, symptoms that researchers say can be treated with paracetamol.

La vacuna (ChAdOx1 nCoV-19), se ha desarrollado a partir del virus que causan un resfriado común a los chimpancés, modificados genéticamente para que se pareciera al coronavirus 2019 y además no pudiera causar infecciones en humanos. Para modificarla, los investigadores le transfirieron a la vacuna información genética de la “proteína espiga” del SARS-CoV-2, la herramienta crucial que utiliza el coronavirus para invadir nuestras células. Esto significa que la vacuna se parece al coronavirus, y esto le da al sistema inmune la posibilidad de aprender cómo atacarlo.

The vaccine (ChAdOx1 nCoV-19), it has been developed from the virus that cause a common cold to chimpanzees, genetically modified to resemble the 2019 coronavirus and also not cause human infections. To modify it, the researchers transferred genetic information from the SARS-CoV-2 “spike protein” to the vaccine, the crucial tool that the coronavirus uses to invade our cells. This means that the vaccine resembles the coronavirus, and this gives the immune system a chance to learn how to attack it.

Enterados del suceso, el Primer Ministro Británico Boris Johnson, expresó su alegria manifestando que “eran noticias muy positivas’, felicitando al equipo de investigadores de la Universidad de Oxford. 

Aware of the event, British Prime Minister Boris Johnson, he expressed his joy stating that “it was very positive news’, congratulating the team of researchers at Oxford University.

El foco de los estudios estudios sobre coronavirus se centra mayormente en los anticuerpos (una parte de nuestra defensa inmune). Los anticuerpos son pequeñas proteínas producidas por el sistema inmunitario que se adhieren a la superficie de los virus y son los anticuerpos neutralizantes los que pueden desactivar la enfermedad sin embargo, son las células T, un tipo de glóbulo blanco que ayuda a coordinar el sistema inmunitario y que pueden detectar qué células del cuerpo han sido infectadas y destruirlas.

The focus of studies Coronavirus studies are mostly focused on antibodies (a part of our immune defense). Antibodies are small proteins produced by the immune system that adhere to the surface of viruses and it is the neutralizing antibodies that can deactivate the disease however are the T cells, a type of white blood cell that helps coordinate the immune system and can detect and destroy which cells in the body have been infected.

Casi todas las vacunas efectivas inducen tanto anticuerpos como células T, también llamadas linfocitos T. Los niveles de las células T alcanzan su punto máximo 14 días después de la vacunación y los niveles de anticuerpos después de 28 días.

Almost all effective vaccines induce both antibodies and T cells, also called T lymphocytes. T cell levels peak 14 days after vaccination and antibody levels after 28 days.

Ayer 25 de Julio la Doctora Ester Gea-Mallorquín, Doctorada en Virología e Investigadora en el Dpto. de Inmunología Viral de la Universidad de Oxford (Reino Unido) cuyo laboratorio investiga la respuesta inmune al VIH, pero que con la aparición del nuevo coronavirus la mayoría de equipos de la unidad se focalizaron en investigar la respuesta inmune al virus del covid-19. Ella, no forma parte del equipo de investigación en el Instituto Jenner de la Universidad de Oxford) que ha desarrollado la vacuna, pero dada su proximidad y conocimiento que tiene sobre las investigaciones recientes realizó via Twitter una divulgación interesante en donde explica los últimos resultados de dicha vacuna. Lo que motivó que el prestigioso medio de prensa Catalán VilaWeb la contactata para hablar de la vacuna y la inmunidad celular con la voluntad divulgativa de descifrar para el público general los resultados publicados en las revistas científicas al respecto que compartimos a continuación al mundo:

Yesterday, July 25, Dr. Ester Gea-Mallorquín, PhD in Virology and Researcher at the Department of Viral Immunology at the University of Oxford (United Kingdom) whose laboratory investigates the immune response to HIV, but with the appearance of the new coronavirus, most of the teams in the unit focused on investigating the immune response to the covid-19 virus. She is not part of the research team at the Jenner Institute at Oxford University) that has developed the vaccine, but given his proximity and knowledge he has about recent research, he made an interesting disclosure via Twitter where he explains the latest results of said vaccine. What motivated the prestigious Catalan press, VilaWeb, to contact her to talk about the vaccine and cellular immunity, with the aim of disseminating to the general public the results published in scientific magazines on the subject that we share below with the world:

Vila Web La vacuna es segura y produce inmunidad, A partir de ahora, ¿qué queda?
Ester Gea-Mallorquín –A partir de ahora hay que ver si esta inmunidad generada es suficiente para protegernos de la infección.

Vila Web The vaccine is safe and produces immunity. From now on, what remains? Ester Gea-Mallorquín -From now on it is necessary to see if this generated immunity is sufficient to protect us from infection.

Vila Web ¿Puede que la vacuna no nos proteja?
Ester Gea-Mallorquín -Hacer una respuesta inmune significa que el cuerpo reacciona a un patógeno, pero si esta respuesta inmune puede proteger de una segunda infección es otra cosa. La inmunidad generada, aunque no nos proteja de la infección, reaccionará más rápidamente y nos puede ayudar a estar menos enfermos. En vacunas podemos esperar dos tipos de inmunidad: una inmunidad esterilizante, que directamente evite la infección; y una inmunidad generada que nos ayude a responder más rápidamente y controlar la infección, aunque no sea capaz de evitarla. La fase 3 de la investigación se focaliza en evaluar si la inmunidad de la vacuna es protectora o no.

Vila Web Can the vaccine not protect us? Ester Gea-Mallorquín -Making an immune response means that the body reacts to a pathogen, but whether this immune response can protect against a second infection is something else. The immunity generated, although it does not protect us from infection, it will react more quickly and can help us to be less sick. In vaccines we can expect two types of immunity: a sterilizing immunity, which directly prevents infection; and a built-up immunity that helps us respond more quickly and control the infection, even if it is not able to avoid it. Phase 3 of the research focuses on evaluating whether the immunity of the vaccine is protective or not.

Vila Web ¿Cuánto tiempo puede durar, esta fase 3?
Ester Gea-Mallorquín -Se prevé tener resultados a finales de verano. Se necesita también evaluar varios factores aún no vistos en los ensayos, por ejemplo, si la vacuna genera inmunidad sin efectos adversos en personas mayores y más población de riesgo, que es muy importante. Necesitamos saber si la inmunidad generada sirve para todos, sobre todo a la población vulnerable, y si los protege.

Vila Web How long can this phase 3 last? Ester Gea-Mallorquín -It is expected to have results in late summer. A number of factors not yet seen in the trials also need to be evaluated, for example, if the vaccine generates immunity without adverse effects in older people and more population at risk, that is very important. We need to know if the immunity generated serves everyone, especially the vulnerable population, and if it protects them.

Vila Web ¿Qué pasaría si en la fase 3 se descubriera que la inmunidad que se genera no es protectora?
Ester Gea-Mallorquín -La vacuna de Oxford ha hecho estudios preliminares en macacos y ha observado que protege los pulmones de la infección, pero no la parte superior del sistema respiratorio. La inmunidad generada, por lo tanto, ayudaría a controlar la infección, pero no daría una inmunidad esterilizante. De momento, la mayoría de vacunas en estudio se basan en la proteína S, (proteína que utiliza el virus para entrar en las células). Este es el caso del vacuna de Oxford y el de más “en desarrollo” que con los primeros resultados en animales parece que evitan las neumonías graves, pero no la infección.

Vila Web What would happen if in phase 3 it were discovered that the immunity generated is not protective? Ester Gea-Mallorquín -Oxford vaccine has done preliminary studies in macaques and has observed that it protects the lungs from infection, but not the upper part of the respiratory system. The immunity generated, therefore, would help control the infection, but would not give sterilizing immunity.
At the moment, most vaccines under study are based on protein S, (a protein that the virus uses to enter cells). This is the case of the Oxford vaccine and the one of more “in development” that with the first results in animals seems to avoid severe pneumonia, but not infection.

Vila Web – ¿Si no protege a los macacos, tenemos que descartar que lo haga a los humanos?
Ester Gea-Mallorquín -Aunque nos da una pista por donde pueden ir, no podemos trasladar directamente estos resultados a la reacción que tendría en humanos porque estos estudios utilizan altas dosis de virus para infectar a los animales vacunados y no sería equivalente a la cantidad de virus que podría infectar a una persona. En el estudio preliminar en macacos de la vacuna ChAdOx1 nCoV-19, una vez inoculado a los animales con SARS-CoV-2, no se encuentra virus en los pulmones y no desarrollan neumonía, pero se detecta virus en la nariz. ¿Por qué? Quizás es porque en la nariz el virus se ha podido replicar o porque les han puesto una dosis tan alta que aún le queda.

Vila Web – If it doesn’t protect macaques, do we have to rule out that it does humans? Ester Gea-Mallorquín -Although it gives us a clue where they can go, we cannot directly translate these results to the reaction it would have in humans because these studies use high doses of virus to infect vaccinated animals and would not be equivalent to the amount of virus that could infect a person. In the preliminary study in macaques of the vaccine ChAdOx1 nCoV-19, once the animals are inoculated with SARS-CoV-2, no virus is found in the lungs and they do not develop pneumonia, but virus is detected in the nose. Why? Perhaps it is because the virus has been able to replicate in the nose or because they have given such a high dose that it still has left.

Vila Web  ¿Puede que algún otro vacuna sí consiga inmunidad protectora?
Ester Gea-Mallorquín -Esa es la intención, puede que tardemos un tiempo hasta que entendamos bien qué características de la respuesta inmune se correlacionan con la protección. De momento, la mayoría de vacunas se centran en la proteína S porque al ser indispensable para entrar en la célula, si generamos anticuerpos en contra de esta proteína, podemos bloquear y evitar la infección. Los llamamos anticuerpos neutralizantes, que son los anticuerpos que nos interesa que genere una vacuna, junto con una inmunidad celular. Hay muchas propuestas de vacunas y de momento no tenemos nada ni en cuanto a tratamiento ni en el ámbito profiláctico, así que algún tipo de avance en este sentido sería igualmente importante.

Vila Web Can some other vaccine do get protective immunity? Ester Gea-Mallorquín -That is the intention, it may take a while before we fully understand what characteristics of the immune response correlate with protection. At the moment, most vaccines focus on the S protein because being essential to enter the cell, if we generate antibodies against this protein, we can block and prevent infection. We call them neutralizing antibodies, which are the antibodies we are interested in a vaccine generating, along with cellular immunity. There are many vaccine proposals and at the moment we have nothing in terms of treatment or prophylaxis, so some kind of progress in this regard would be equally important.

Vila Web ¿Qué diferencias hay entre la inmunidad humoral y la celular?
Ester Gea-Mallorquín -La respuesta inmunitaria se divide en 2 tiempos; en un primer momento, aparece la respuesta innata, que detecta cualquier señal de alarma al cuerpo y llama la inmunidad específica, que llega después y se dirige contra un patógeno concreto, y puede crear memoria. Dentro de la inmunidad específica hay dos brazos: la inmunidad humoral, que es la que produce las células B, que producen anticuerpos; y la inmunidad celular, que genera las células T. Las células T se dividen en dos tipos principales: las CD4 +, que son las células T colaboradoras y que ayudan a las células B a producir anticuerpos; y CD8 +, que también llamamos citotóxicas, que eliminan las células que están infectadas. “Una buena vacuna, por tanto, debe ser capaz de generar una memoria inmunológica tanto en inmunidad humoral como celular”.

Vila Web What are the differences between humoral and cellular immunity? Ester Gea-Mallorquín -The immune response is divided into 2 stages; at first, the innate response appears, which detects any alarm signal to the body and calls up specific immunity, which comes later and is directed against a particular pathogen, and can create memory. Within the specific immunity there are two arms: the humoral immunity, which is the one that produces B cells, which produce antibodies; and cellular immunity, which is generated by T cells. T cells are divided into two main types: CD4 +, which are helper T cells and that help B cells make antibodies; and CD8 +, which we also call cytotoxic, that kill cells that are infected. “A good vaccine, therefore, must be capable of generating immunological memory in both humoral and cellular immunity.”

Vila Web  ¿Y ambas son igual de importantes para hacer frente al coronavirus?
Ester Gea-Mallorquín -Si nos basamos en el conocimiento de la epidemia del SARS, causada por un virus muy parecido, los anticuerpos pueden llegar a durar hasta tres años después de la infección, pero la inmunidad celular parece que es mucho más larga. Hace una semana, un estudio publicó que, 17 años después de la epidemia, los enfermos recuperados aún tienen esta memoria inmunológica de células T. La memoria de inmunidad celular no bloquea directamente el virus, pero generaría una respuesta muy rápida que aniquilaría todas las células infectadas. El tipo de respuesta depende del patógeno, pero en viendo qué pasa con el SARS, podemos pensar que la inmunidad celular será más persistente en el tiempo.

Vila Web And both are equally important to face the coronavirus? Ester Gea-Mallorquín -If we rely on knowledge of the SARS epidemic, caused by a very similar virus, antibodies can last up to three years after infection, but cellular immunity appears to be much longer. A week ago, a study published that, 17 years after the epidemic, recovered patients still have this T-cell immune memory. Cellular immunity memory does not directly block the virus, but would generate a very rapid response that would kill all infected cells. The type of response depends on the pathogen, but seeing what happens with SARS, we can think that cellular immunity will be more persistent over time.

Vila Web  ¿Y las dos inmunidades son igual de potentes?
Ester Gea-Mallorquín -Tienen funciones diferentes, así que no hablaría de comparar su potencia. Una podría bloquear los virus e impedir que entre en las células, y también opsonizar las células ya infectadas para que sean destruidas. Opsonizar significa que los anticuerpos de las células B detectan algún antígeno del virus en una célula infectada e inician unos mecanismos para eliminar estas células. Las células CD8 matan las células infectadas secretando unas sustancias llamadas citoquinas, y son cruciales para resolver la enfermedad.

Vila Web And both immunities are equally powerful? Ester Gea-Mallorquín -They have different functions, so I would not talk about comparing their power. One could block viruses and prevent them from entering cells, and also opsonize already infected cells so that they are destroyed. Opsonizing means that B cell antibodies detect some virus antigen in an infected cell and initiate mechanisms to kill these cells. CD8 cells kill infected cells by secreting substances called cytokines, and they are crucial in solving the disease.

Vila Web ¿Dos personas diferentes que ya han pasado la enfermedad son igual de inmunes a una nueva infección, o esta respuesta es variable?
Ester Gea-Mallorquín -La respuesta es variable, de momento, se ha visto que las personas que han pasado la enfermedad de manera leve tienen un nivel de anticuerpos menor que las personas que han sido graves. No sabemos si esto quiere decir que en caso de que estos anticuerpos sean protectores, estas personas que han pasado la enfermedad más leve estén menos protegidas. Hay gente que ha pasado la enfermedad de manera muy leve que parece que no tienen los anticuerpos. Esto puede ser porque o no ha hecho respuesta humoral o los tienen a niveles muy bajos y no se pueden detectar. Por otra parte, sí se detecta una inmunidad celular. Si es más potente que la de alguien que ha pasado la enfermedad grave es algo que se estudia.

Vila Web Are two different people who have already passed the disease equally immune to a new infection, or is this response variable? Ester Gea-Mallorquín -The response is variable, at the moment, it has been seen that people who have had a mild illness have a lower level of antibodies than people who have been severe. We do not know if this means that in case these antibodies are protective, these people who have passed the mildest disease are less protected. There are people who have passed the disease in a very mild way that seems to have no antibodies. This may be because they have not made a humoral response or they are at very low levels and cannot be detected. On the other hand, a cellular immunity is detected. Whether it is more potent than that of someone who has had a serious illness is something that is studied.

Vila Web ¿Esto significa que hay gente que ha pasado la enfermedad pero que no lo sabe porque las pruebas de anticuerpos son negativas?
Ester Gea-Mallorquín“Que las pruebas de anticuerpos sean negativas no es un seguro que no hayas pasado la enfermedad y tener anticuerpos tampoco asegura que estés protegido”. Quizás ha pasado hace tiempo y no se tienen niveles detectables. Las pruebas para comprobar si hay inmunidad celular son más complejas y de momento no se plantea utilizarlas de manera generalizada.

Vila Web Does this mean that there are people who have passed the disease but do not know it because the antibody tests are negative? Ester Gea-Mallorquín – “That the antibody tests are negative is not an insurance that you have not passed the disease and having antibodies does not ensure that you are protected.” Maybe it has been a while and there are no detectable levels. The tests to check for cellular immunity are more complex and at the moment it is not considered to use them in a general way.

Vila Web Si finalmente se ve que la vacuna funciona, ¿cuánto tiempo habrá que esperar para solucionar la pandemia?
Ester Gea-Mallorquín -La vacuna  ChAdOx1 nCoV-19 hace tiempo que se produce a gran escala. El tiempo es muy valioso y, a pesar de no saber si genera una inmunidad protectora, se ha tomado la decisión de tenerla lista lo antes posible. Si al terminar la fase 3, la vacuna genera una inmunidad protectora y se comenzara a plantear entonces la producción, la disponibilidad para la población se vería retrasada. Con esta vacuna existen suficientes indicios para pensar que podría dar algún tipo de protección. Ahora bien, ¿Qué vacuna se elegirá, de cuántas dosis se dispondrá, cuando estará disponibles y la forma en que cada país gestionará toda esta logística? son varios factores que influirán en el desarrollo de la pandemia.

Vila Web If the vaccine is finally seen to work, how long will it take to solve the pandemic? Ester Gea-Mallorquín -The vaccine ChAdOx1 nCoV-19 It has long been produced on a large scale. Time is very valuable and, despite not knowing whether it generates protective immunity, the decision has been made to have it ready as soon as possible. If, at the end of phase 3, the vaccine generates a protective immunity and production begins to be considered, the availability for the population will be delayed.
With this vaccine there are enough indications to think that it could give some type of protection. Now, which vaccine will be chosen, how many doses will be available, when will they be available and how will each country manage all this logistics? There are several factors that will influence the development of the pandemic.

Aún falta demostrar si la vacuna puede evitar que las personas se enfermen o incluso disminuir sus síntomas.

It remains to be seen whether the vaccine can prevent people from getting sick or even lessen their symptoms.

Ahora como siguiente paso ante este hecho esperanzador, los investigadores de la unidad en cuestión de la Universidad de Oxford tienen como objetivo principal el garantizar que la vacuna sea lo suficientemente segura como para suministrarla a la población, para lo cual más de 10.000 personas participarán en la próxima etapa de los ensayos en Reino Unido. También participarán 30.000 personas en los Estados Unidos de América, 2.000 en Sudáfrica y 5.000 en Brasil.

Now as a next step before this hopeful fact, the main objective of the researchers at the unit in question at the University of Oxford is to ensure that the vaccine is safe enough to supply it to the population, for which more than 10,000 people will participate in the next stage of trials in the UK. 30,000 people will also participate in the United States of America, 2,000 in South Africa and 5,000 in Brazil.

Se sabe que esta vacuna de Oxford no es la primera en llegar a esta etapa, ya que laboratorios de EE.UU. y China también han publicado resultados similares. Siendo la Empresa Estadounidense Moderna la primera en afirmar que su vacuna puede producir anticuerpos neutralizantes. Esa vacuna inyecta ARN de coronavirus (su código genético), que luego comienza a producir proteínas virales para desencadenar una respuesta inmune.

It is known that this Oxford vaccine is not the first to reach this stage, since laboratories in the US and China have also published similar results. The Modern American Company is the first to state that its vaccine can produce neutralizing antibodies. That vaccine injects coronavirus RNA (its genetic code), which then begins to produce viral proteins to trigger an immune response.

Así mismo las compañías BioNtech y Pfizer también han tenido resultados positivos al usar su vacuna de ARN.

Likewise, the companies BioNtech and Pfizer have also had positive results when using their RNA vaccine.

Una técnica similar a la de la Universidad de Oxford, desarrollada en China, también parece prometedora. A la fecha hay un total de 23 vacunas de covid-19 en ensayos clínicos en todo el mundo y otras 140 en desarrollo en etapas tempranas.

A technique similar to that of Oxford University, developed in China, also looks promising. To date, there are a total of 23 covid-19 vaccines in clinical trials worldwide and another 140 in development in early stages.

Fuente: Vila Web

Source: Vila Web

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .