Punta de Lanza: Casa Adela en Bahía del Sol Colombia

Spearhead: Adela House in Bahía del Sol, Colombia

SENEN GONZALEZ VELEZ. Abogado, Periodista, Escritor, Editorialista.
PRENSA ESPECIALIZADA

Preocupado por la situación de Colombia resolví, dedicarme a destacar las maravillas de mi país, que nos obligan a cuidarlo, como también resaltar la gran importancia que tiene la Costa Caribe Colombiana en todo el más amplio sentido de la palabra, por ello, he publicado elogios para Barranquilla y Cartagena, como también he destacado el empuje de los buenos gobiernos locales; alcaldía y gobernaciones, que propenden por el desarrollo integral de las comunidades, teniendo bien claro, que hay que pensar en ciudad y región, para que el trabajo sea integral y los resultado se vean.

Concerned about the situation in Colombia, I decided to dedicate myself to highlighting the wonders of my country, which compel us to take care of it, as well as emphasizing the great importance of the Colombian Caribbean Coast in the broadest sense of the word. Therefore, I have published praise for Barranquilla and Cartagena, as well as highlighting the drive of good local governments—the mayor’s office and governor’s offices—that strive for the comprehensive development of communities, with a clear understanding that we must think about the city and the region so that the work is comprehensive and the results are visible.

Hace poco les hable, en mi pasado artículo que Barranquilla y Cartagena van camino a unirse a través de los 113 kilómetros de playa que nos unen hasta Puerto Colombia. A todo lo largo de la vía al Mar, se han comenzado a levantar maravillosos edificios y conjuntos residenciales que nos acercan y crean el mejor ambiente de hermandad intermunicipal. Eso obliga que se haga una pedagogía para ofrecer el buen servicio, y que las costumbres de los nativos, sea un atractivo bien formalizado y con higiene y excelencia.

I recently told you in my last article that Barranquilla and Cartagena are on their way to joining forces via the 113 kilometers of beach that connect us to Puerto Colombia. Along the entire length of the Via al Mar (Road to the Sea), wonderful buildings and residential complexes have begun to be built, bringing us closer together and creating the best atmosphere of inter-municipal brotherhood. This requires educational instruction to provide excellent service, and for the local customs to be a well-designed attraction, with cleanliness and excellence.

Una de las más curiosas experiencias, la viví en Casa Adela, situada en BAHIA DEL SOL, a 30 minutos de Cartagena y a 60 de Barranquilla. Cuando alquilamos una acogedora casa, es estar en casa, fuera de la nuestra.

One of the most interesting experiences I had was at Casa Adela, located in BAHIA DEL SOL, 30 minutes from Cartagena and 60 from Barranquilla. When we rent a cozy house, it’s like being at home, away from our own.

Ver imágenes haciendo click aquí: 
https://howard-camargo-fotografia.pixieset.com/casaadelabahiadelsol/

Muchos de los barranquilleros en los festivos, se desplazan hacia Cartagena, otros para evitar la congestión vehicular, se quedan en las afueras, como Bahía del Sol, porque todo está a la mano.
O, alquilan en Barcelona que es una bellísima urbanización, que está muy cerca de Bahía del Sol.
Me cuentan que Barranquilleros y gentes del interior del país, están invirtiendo en Bahía del Sol, por los precios cómodos y por la cercanía a la ciudad, además porque Bahía también dispone de un hotel que está al servicio del turismo.

Many Barranquilleros travel to Cartagena during the holidays. Others, to avoid traffic congestion, stay in the outskirts, like Bahía del Sol, because everything is close by Or they rent in Barcelona, a beautiful residential area very close to Bahía del Sol.
I’m told that Barranquilleros and people from the interior of the country are investing in Bahía del Sol, due to the affordable prices and proximity to the city, and because Bahía also has a hotel serving tourists.

Hoy es preferible hablar de lo que se debe para el desarrollo de una buena inversión social pública como privada, porque ambas generan puestos de trabajos y es una manera de construir patria y propiciar sentimientos de paz.

Today, it’s better to talk about what’s needed for the development of sound public and private social investment, because both create jobs and are a way to build a nation and foster a sense of peace.

Señor alcalde de Cartagena, mire el norte, e inviértale, que de ahí salen los impuestos para el desarrollo de la región.

Mr. Mayor of Cartagena, look north and invest there, because that’s where the taxes for the region’s development come from.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"