EVE’S Awakening when the missing limit… is me

El despertar de Eva: Cuando el límite que falta… soy yo

MARIA PIÑA C. Periodista, Escritora, Editorialista. CDG de la Mujer 
COLUMNISTA

Hello, dear Eva, who’s reading this, I’m here for another week to continue our awakening.
Today we’re talking about when we should set limits not only for others, but also for ourselves.

Hola querida Eva que me lees, una semana más aquí estoy para continuar con nuestro despertar.
Hoy hablamos de cuando los límites no sólo se lo debemos poner a los demás, sino, también a nosotras mismas.

We live in an era where we’re told endlessly: «Set boundaries, take care of your peace, stay away from those who don’t do you any good.» And yes, it’s necessary. It’s essential to distance ourselves from what hurts us, from what intoxicates us, from what drains us. But there’s a less explored, less comfortable… and more transformative angle: What happens when it’s not the other person who hurts me, but rather I, not knowing where to say enough? This isn’t an article to blame you. On the contrary. It’s an invitation to look within, to stop running away from that part of you that cries out for attention and self-respect.

Vivimos en una era donde se nos repite hasta el cansancio: “pon límites, cuida tu paz, aléjate de quien no te hace bien”. Y sí, es necesario. Es esencial alejarnos de lo que nos hace daño, de lo que intoxica, de lo que apaga. Pero hay un ángulo menos explorado, menos cómodo… y más transformador:
¿Qué pasa cuando no es el otro el que me hace daño, sino yo misma al no saber dónde decirme basta?
Este no es un artículo para culparte. Al contrario. Es una invitación a mirar dentro, a dejar de huir de esa parte de ti que grita por atención y respeto propio.

Because sometimes it’s not that the other person crosses the line, it’s that I never drew that line. And that’s when we fall into that false peace of «nothing’s wrong.» I remember a lecture I gave to high school students, and I warned them of the danger hidden in the phrase «nothing’s wrong,» because that phrase hides so many silences. How many times have you said «nothing’s wrong» when something inside was breaking down? How many times have you allowed hurtful comments, attitudes, and silences, thinking that love conquers all or that it’s better to avoid conflict?

Porque a veces no es que el otro cruce la línea, es que esa línea, yo nunca la dibujé.
Y es ahí cuando recaemos en esa falsa paz del “no pasa nada”. Recuerdo una conferencia que doy a los alumnos instituto y les advierto del peligro que esconde el “no pasa nada” porque esa frase esconde de muchos silencios.
¿Cuántas veces has dicho “no pasa nada” mientras por dentro algo se rompía?
¿Cuántas veces has permitido comentarios, actitudes, silencios hirientes, pensando que el amor lo puede todo o que mejor evitar conflictos?

And how many times has that «avoiding conflict» ended up being a silent war within you? Setting boundaries for others is only half the battle. But the deepest, and often most painful, part is precisely that second part: setting boundaries for ourselves. To stop going to places where we are no longer seen. To stop justifying what hurts us. To stop giving endless opportunities in the name of love. To stop the inner voice that demands we always be strong and available to everyone, except ourselves.

¿Y cuántas veces ese “evitar el conflicto” terminó siendo una guerra silenciosa dentro de ti?
Poner límites a los demás es solo la mitad del trabajo. Pero, la parte más profunda y muchas veces más dolorosa, es justo esa segunda parte, la de ponernos límites a nosotras mismas.
A no seguir en lugares donde ya no somos vistas. A dejar de justificar lo que nos lastima. A dejar de dar oportunidades infinitas en nombre del amor. A parar la voz interna que nos exige ser siempre fuertes y estar disponibles para todos, menos para nosotras.

And you know what? The emotional responsibility we sometimes assume isn’t always ours. We’re not responsible for what’s done to us, but we are responsible for what we allow to happen again. And this isn’t about self-blame. It’s about self-responsibility, which is very different. Because taking responsibility for our part is an act of self-love. I mean, I also participate in this overflow. I also have to take care of myself.

Y, ¿sabes que? la responsabilidad emocional que a veces asumimos no siempre es nuestra. No somos responsables de lo que nos hacen, pero sí lo somos de lo que permitimos que se repita.
Y esto no se trata de autoculpa. Se trata de autorresponsabilidad, que es muy distinto. Porque asumir nuestra parte es un acto de amor propio. Es decir; yo también participo de este desborde. Yo también tengo que cuidarme de mí.

Do you know what one of the bravest gestures of this century for a woman is? Saying, «No more of this. Not here. Not like this.» Period. End of comment. And that’s when the famous breaking point appears, the one that doesn’t always come with a scream or a betrayal. Sometimes it comes in the most subtle way. With a look that doesn’t hold up, a promise that never comes, or an emotion that repeats itself until a part of you awakens. And that awakening isn’t loud, it’s silent. It’s internal, and it’s unstoppable.

¿Sabes cuál es uno de los gestos más valientes de este siglo para una mujer?
Decirse “Esto ya no más. No aquí. No así.” Y punto. Fin del comunicado. Y es ahí cuando aparece el famoso punto de quiebre, ese que no siempre llega con un grito ni una traición. A veces llega en la forma más sutil. Con una mirada que no se sostiene, una promesa que no llega o una emoción que se repite y repite hasta que una parte de ti despierta. Y ese despertar no es ruidoso, es silencioso. Es interno, y, es imparable.

Because when you start setting limits for yourself, you begin to raise the bar for what you’ll allow outside. And you might say, it’s easy to say, but how do I start? Well, I’m sharing some guidelines that I encourage you to put into practice because they work, and they are:

Porque cuando empiezas a ponerte límites a ti misma, empiezas a elevar el estándar de lo que vas a permitir afuera.
Y dirás, es muy fácil decirlo pero, ¿Cómo empiezo? Pues te comparto algunas pautas que te invito a poner en práctica porque funcionan, y estas son:

  1. Acknowledging your emotions without censorship. If something hurts, don’t cover it up. Listen to it. Reconociendo tus emociones sin censura. Si algo duele, no lo tapes. Escúchalo.
  2. Telling yourself the truth. Not the one that sounds pretty, but the one that liberates. Diciéndote la verdad. No esa que suena bonita, sino la que libera.
  3. Mapping out your non-negotiables. Make a list… what can’t you afford to keep holding on to? Trazando tu mapa de no-negociables. Haz una lista… ¿qué no puedes permitirte seguir aguantando?
  4. Accepting that healing is uncomfortable. But staying where you’re not happy is even more so. My friend, setting limits for yourself isn’t a betrayal; it’s a radical act of love. It’s stopping romanticizing blind surrender, it’s understanding that taking care of yourself also means saying «I can’t take it anymore,» «I don’t want this,» «I deserve no less.» And, above all, it’s remembering that sometimes, the first person you need to protect yourself from… is you. Aceptando que sanar es incómodo. Pero quedarte donde no eres feliz, lo es aún más.
    Amiga mía, ponerte límites a ti misma no es una traición, es un acto radical de amor. Es dejar de romantizar la entrega ciega, es entender que cuidarte también es decir “no puedo más”, “no quiero esto”, “no merezco menos”. Y, sobre todo, es recordar que a veces, la primera persona de la que necesitas protegerte… eres tú.

So, please, «Wake up.» It’s time to draw your own boundaries, to honor what you feel, and to start taking care of yourself with the same dedication you’ve always shown to others. I send you a huge hug and hope we continue to grow and awaken together, because it’s not an easy path, but it is rewarding, and when we do it together, it’s even better.

Así que, por favor, “Despierta”. Es hora de dibujar tus propios límites, de honrar lo que sientes, y de empezar a cuidarte con la misma entrega con la que siempre cuidaste a los demás.
Te mando un fortísimo abrazo y espero que sigamos creciendo y despertando juntas, porque no es un camino fácil pero sí gratificante y cuando lo hacemos juntas es mucho mejor.

Nota: También estamos en radio. Sintoniza todos los dias de Lunes a Viernes en HOLA MUNDO online radio este gran programa en formato «CAPSULAS» haciendo click aqui: https://holamundoonlineradio.wixsite.com/holamundoonlineradio «El Despertar de EVA» desde las 17HORAS ESPAÑA. IMPERDIBLE

Note: We are also on the radio. Tune in every day from Monday to Friday to HOLA MUNDO online radio for this great program in «CAPSULAS» format by clicking here: https://holamundoonlineradio.wixsite.com/holamundoonlineradio «EVA’s Awakening» from 5 PM SPAIN. UNMISSABLE


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"