Los GRAND AWARDS Celebran la Excelencia a las Artes y Radioteatro

The GRAND AWARDS Celebrate Excellence in the Arts and Radio Theater

El evento anual el GRAND AWARDS es un reconocimiento anual de excelencia, organizado por APCSX Group, con una trayectoria consolidada de una década. Este prestigioso galardón se rige por estrictos principios éticos y de transparencia, garantizando un proceso justo y respetado a nivel internacional. Se Celebró el pasado 27 de Diciembre 2024 reconociendo su impacto y contribución al avance cultural, social y profesional. Los GRAND AWARDS, han premiado este año lo mejor en Artes y Radio – teatro, destacando proyectos y talentos que marcan tendencia e innovación en sus respectivos campos. En un evento cargado de emoción y arte, se reconoció a figuras y proyectos que han dejado huella en 2024 que son grandes promesas futuras.

The annual event the GRAND AWARDS is an annual recognition of excellence, organized by APCSX Group, with a consolidated history of a decade. This prestigious award is governed by strict ethical and transparency principles, guaranteeing a fair and respected process at an international level. It was celebrated on December 27, 2024, recognizing its impact and contribution to cultural, social and professional advancement. The GRAND AWARDS have awarded this year the best in Arts and Radio Theatre, highlighting projects and talents that set trends and innovation in their respective fields. In an event full of emotion and art, figures and projects that have left their mark in 2024 and are great future promises were recognized.

Vér las bases oficiales del grand awards 2024 – Décima Edición / See the official rules of the grand awards 2024 – Tenth Edition  https://agenciamundialdeprensa.com/2024/11/24/bases-oficiales-del-grand-awards-2024-decima-edicion/

See the official rules of the grand awards 2024 – Tenth Edition / See the official rules of the grand awards 2024 – Tenth Edition https://agenciamundialdeprensa.com/2024/11/24/bases-oficiales-del-grand-awards-2024- tenth-edition/

El arte es el lenguaje universal que trasciende fronteras y toca almas. Esta categoría celebra a quienes han enriquecido nuestras vidas con su creatividad y pasión artística. Estos premios no solo reconocen el talento y esfuerzo de artistas y creadores, sino que también fomentan la evolución de las artes como formas de expresión cultural. Cada galardonado simboliza un estándar de excelencia que inspira a las nuevas generaciones a seguir innovando y preservando estas disciplinas.

Art is the universal language that transcends borders and touches souls. This category celebrates those who have enriched our lives with their creativity and artistic passion. These awards not only recognize the talent and effort of artists and creators, but also encourage the evolution of the arts as forms of cultural expression. Each award-winner symbolizes a standard of excellence that inspires new generations to continue innovating and preserving these disciplines.

Mejor Proyecto Interdisciplinario de Artes del Año: I Encuentro Cultural España -India,
Córdoba 2024 DE MARIA PIÑA
/ Best Interdisciplinary Arts Project of the Year: I Spain-India Cultural Meeting, Córdoba 2024 BY MARIA PIÑA

The award for the best interdisciplinary Arts project of the Year goes to the I Spain-India Culture Meeting, Córdoba 2024, directed by María Piña, the same one that managed to connect two ancient cultures through an unprecedented artistic exchange. This event showed the transformative power of art as a bridge between nations.

Todo un gran acontecimiento que se llevo a cabo en la ciudad de Córdoba provincia de la Comunidad de Andalucía en España, que sin lugar a dudas estrecha lazos entre España e India que se inauguró el pasado 21 de noviembre y se extendió por cuatro días con actividades inolvidables hasta el 24 de noviembre, reuniendo a artistas, académicos, diseñadores y poetas de ambas naciones en una celebración que destaco el empoderamiento femenino y la riqueza cultural compartida. Votaciones recibidas de las cuales el 29% Asia, 0% Antartica, 42% Europa, 5% Africa, 24% América por un total de 7´311,199 votos. Quedando la lista de Nominados de su categoría en el segundo lugar…

A great event that took place in the city of Córdoba, province of the Community of Andalusia in Spain, which without a doubt strengthens ties between Spain and India, which was inaugurated on November 21 and lasted for four days with activities unforgettable until November 24, bringing together artists, academics, designers and poets from both nations in a celebration that highlights female empowerment and shared cultural wealth. Votes received of which 29% Asia, 0% Antarctica, 42% Europe, 5% Africa, 24% America for a total of 7,311,199 votes. Leaving the list of Nominees in its category in second place…

  • Grupo CREA

Premio a la Innovación Artística del Año Adriana Acevedo Pérez de MEXICO / Adriana Acevedo Pérez Artistic Innovation of the Year Award from MEXICO

In this award, the public voted unanimously for the relevant figure of this great Mexican artist, the concert soprano Adriana Acevedo Pérez, a graduate of the UNAM National School of Music, who stood out for integrating technological elements in her creations, revolutionizing the way of perceive contemporary art by making Marca Mexico for the World in its relevant collaboration with the country’s artistic childhood, particularly with the singing girls of Huaquechula un proyecto que transforma vidas y pone a México en el mapa musical.

La talentosa soprano mexicana, Adriana Acevedo Pérez, ha sido galardonada con el prestigioso Premio a la Innovación Artística del Año. Su voz cautivadora y su compromiso con la educación musical la han convertido en una figura destacada en la escena internacional. Sin embargo, es su labor con las niñas cantoras de Huaquechula lo que la hace verdaderamente especial. A través de su proyecto, Adriana está no solo fomentando el talento musical de estas jóvenes, sino también empoderándolas y brindándoles oportunidades únicas. Su iniciativa ha generado un impacto social significativo en la comunidad, a nivel nacional y ahora a nivel internacional, inspirando a las niñas a soñar en grande y a creer en sus capacidades.

The talented Mexican soprano, Adriana Acevedo Pérez, has been awarded the prestigious Artistic Innovation of the Year Award. Her captivating voice and commitment to music education have made her a leading figure on the international stage. However, it is her work with the singing girls of Huaquechula that makes her truly special. Through her project, Adriana is not only fostering the musical talent of these young women, but also empowering them and providing them with unique opportunities. Her initiative has generated a significant social impact in the community, nationally and now internationally, inspiring girls to dream big and believe in their abilities.

Adriana Acevedo se inicia en el año de 1984 en los seminarios del Centro de Arte Dramático de la ciudad de Atlixco, Puebla y en el 89 ingresa al departamento de Música de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Posteriormente forma parte de agrupaciones corales y es con una de ellas que realiza giras por la Unión Europea, Cuba y México y en el 2000 funda y dirige el Centro Infantil de Iniciación Musical “El Huehuetl” en la ciudad de Atlixco, Puebla lo que la catapulta con honores por ser una misión totalmente relevante.

Adriana Acevedo began in 1984 in the seminars of the Dramatic Art Center in the city of Atlixco, Puebla and in 1989 she entered the Music Department of the Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Later he was part of choral groups and it was with one of them that he toured the European Union, Cuba and Mexico and in 2000 he founded and directed the “El Huehuetl” Children’s Musical Initiation Center in the city of Atlixco, Puebla, which catapult with honors for being a totally relevant mission

En la actualidad, Adriana se presenta en escenarios de distintas instituciones y museos relevantes ofreciendo recitales de canto y piano, interpretando repertorio operístico; arias de óperas clásicas y románticas. Así como música de compositores mexicanos contemporáneos, hispanos y europeos, música antigua (del barroco temprano) y obras históricas de repertorio sacro y profano para concierto. Hoy es una destacada artista representativa de México en el Mundo por los grandes proyectos que desarrolla en favor de la niñez y juventudes desde los pueblos mágicos de ese hermoso país.

Currently, Adriana performs on stages at different relevant institutions and museums offering singing and piano recitals, performing operatic repertoire; arias from classical and romantic operas. As well as music by contemporary Mexican, Hispanic and European composers, ancient music (from the early baroque) and historical works of sacred and secular repertoire for concert. Today she is an outstanding representative artist of Mexico in the World for the great projects she develops in favor of children and youth from the magical towns of that beautiful country.

La historia de Adriana Acevedo Pérez es una inspiración para todos aquellos que creen en el poder transformador del arte y la educación. Su compromiso con su comunidad y su pasión por la música la convierten en un modelo a seguir para las futuras generaciones. Votaciones recibidas de las cuales el 9% Asia, 2% Antartica, 32% Europa, 5% Africa, 52% América por un total de 5´311,199. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

Adriana Acevedo Pérez’s story is an inspiration for all those who believe in the transformative power of art and education. Her commitment to her community and her passion for music make her a role model for future generations. Votes received of which 9% Asia, 2% Antarctica, 32% Europe, 5% Africa, 52% America for a total of 5,311,199. The list of Nominees for their category is as follows…

  • Grupo CREA

Mejor Artista Digital del Año /Best Digital Artist of the Year: Nike Keller del Apcsx Group

On this occasion, this award goes to Nike Keller, a Graphic Designer from Utah USA. who plays a very versatile and integral role in the creative field, in the team he holds the position of assistant to the Creative Director who is responsible for leading creative projects establishing the aesthetic and conceptual vision for brands, advertising campaigns or multimedia projects. Role that allows you to combine your artistic skills as an assistant in strategic direction.

Nos encontramos frente a un joven talento de 21 años de edad quien es un diseñador multidisciplinario, especializado en crear soluciones que integran el diseño gráfico, diseño web, fotografía comercial o artística y elementos artísticos para ofrecer propuestas completas en branding, marketing, y diseño de experiencias digitales aprovechando su dominio en composición y diseño gráfico. Otras de las características que potencian su perfil profesional es su creatividad interdisciplinaria, su narrativa visual y su adaptabilidad. Nike ingreso como pasante en el año 2021 y hoy pertenece al equipo en donde lidera grupos de trabajo. Votaciones recibidas de las cuales el 11% Asia, 6% Antartica, 21% Europa, 6% Africa, 56% América por un total de 5´311,199. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

We are faced with a young talent of 21 years of age who is a multidisciplinary designer, specialized in creating solutions that integrate graphic design, web design, commercial or artistic photography and artistic elements to offer complete proposals in branding, marketing, and design. digital experiences taking advantage of their mastery in composition and graphic design. Other characteristics that enhance his professional profile are his interdisciplinary creativity, his visual narrative and his adaptability. Nike joined as an intern in 2021 and today belongs to the team where he leads work groups. Votes received of which 11% Asia, 6% Antarctica, 21% Europe, 6% Africa, 56% America for a total of 5,311,199. The list of Nominees for your category is as follows…

  • Pilar Zambrano G.

PREMIO AL FOMENTO DE LAS ARTES /PRIZE FOR THE PROMOTION OF THE ARTS: Ramiro Díaz Romero – Fundación Talento Humano DE COLOMBIA

Ramiro ha laborado en medios emblemáticos, fundado revistas y ha dirigido sus propios programas magazine así mismo colaboró en el suplemento literario del periódico El Heraldo y otras revistas más. Es así que en los 90 se vincula a la Corporación Desarrollo del Caribe en Bogota, en RR.PP. feria Expocaribe 93. Posteriormente director de RR.PP. de la Compañía Bolivariana Libertadora que dirige Antonio del Vilar Sello disquero que produjo la Obra de Bolívar Cantada con diversos artistas latinos. Coordinador de asuntos políticos del Diario Hablado de Radio Libertad y trabajó con la Fundación Trujillo Burgos de Barranquilla realizando una importante labor cultural. Con su expertise a cuestas se retira para crear la Fundación Talento Humano que el pasado 7 de diciembre cumplió 18 años cuya celebración empezó con un Opening en el Museo del Naval del Caribe de Cartagena, la Casa de la Cultura La Perla en el Palacio Nacional del Arte en Medellín, Colombia, de la misma manera en la Galería de la Aduana y termina en la ciudad de Doha, capital federal de Qatar, en el 6° Festival Internacional de Arte Qatar 2024.

Ramiro has worked in emblematic media, founded magazines and directed his own magazine programs. He also collaborated in the literary supplement of the newspaper El Heraldo and other magazines. Thus, in the 90s he joined the Caribbean Development Corporation in Bogota, in PR Expocaribe 93 fair. Later PR director of the Compañía Bolivariana Libertadora directed by Antonio del Vilar Record label that produced the Work of Bolívar Sung with various Latin artists. Coordinator of political affairs for the Diario Spoken of Radio Libertad and worked with the Trujillo Burgos Foundation of Barranquilla carrying out important cultural work. With his expertise in tow, he retired to create the Human Talent Foundation, which turned 18 on December 7, the celebration of which began with an Opening at the Naval Museum of the Caribbean in Cartagena, the La Perla House of Culture in the National Palace of Art in Medellín, Colombia, in the same way at the Customs Gallery and ends in the city of Doha, federal capital of Qatar, at the 6th Qatar International Art Festival 2024.

Con la Fundación Talento Humano, ha inaugurado varias galerías de arte….. Su marca, Muestra Pictórica & Musical del Caribe, ha hecho visible a muchos artistas cantautores. A través de la Fundación Talento Humano, ha desarrollado actividades que han servido a muchos artistas para proyectarse a nivel nacional como internacional. Actualmente Ramiro, cumple las funciones de presidente y Representante Legal de la Fundación Talento Humano y como escritor es el autor del libro El Caribe Une Las Orillas, presentado en la Biblioteca Departamental del Valle del Cauca y en la Perla de la Universidad Simón Bolívar. El mismo contiene 67 poemas, 95 glosas críticas a las obras de los artistas, 165 fotos en color y está impreso en papel propalcote de 150 gramos interior, pasta dura en color, solapa de lujo, papel brillante de 240 gramos en color. El libro lleva ya 4 ediciones. Ramiro Diaz Romero es un periodista empirico que se ha actualizado realizando Diplomados en diversas áreas cuyo know how le ha permitido ocupar un lugar preferencial en el mundo de la cultura Colombiana. Votaciones recibidas de las cuales el 10% Asia, 0% Antartica, 11% Europa, 3% Africa, 76% América por un total de 2´001,020. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

With the Human Talent Foundation, he has inaugurated several art galleries….. His brand, the Caribbean Pictorial & Musical Show, has made many singer-songwriter artists visible. Through the Human Talent Foundation, it has developed activities that have helped many artists to project themselves nationally and internationally. Currently Ramiro serves as president and Legal Representative of the Human Talent Foundation and as a writer he is the author of the book El Caribe Une Las Orillas, presented in the Departmental Library of Valle del Cauca and in the Perla of the Simón Bolívar University. It contains 67 poems, 95 critical glosses on the artists’ works, 165 color photos and is printed on 150-gram interior propalcote paper, color hardcover, luxury flap, 240-gram glossy color paper. The book has now gone through 4 editions. Ramiro Diaz Romero is an empirical journalist who has updated himself by completing Diplomas in various areas whose know-how has allowed him to occupy a preferential place in the world of Colombian culture. Votes received of which 10% Asia, 0% Antarctica, 11% Europe, 3% Africa, 76% America for a total of 2,001,020. The list of Nominees for your category is as follows…

  • Grupo Crea
  • Miguel Grageda Productora Mezcal

ARTISTA REVELACIÓN JUVENIL DEL AÑO / BREAKING NEW YOUTH ARTIST OF THE YEAR DENMOND

La figura de un artista revelación juvenil del año como Denmond, con una formación clásica y una trayectoria actual en la música popular, es sumamente relevante y aporta un valor incalculable a la escena musical y en esta oportunidad, justamente conquista al público que le vota por su canción Carreteras empatando con Daría Millones, obras ambas, cargadas de autenticidad y emociones.

The figure of a youth revelation artist of the year like Denmond, with a classical training and a current career in popular music, is extremely relevant and contributes incalculable value to the music scene and on this occasion, he precisely conquers the public that votes for him. his song Carreteras tying with Daria Millones, both works, loaded with authenticity and emotions.

Esta joven promesa busca hacer música en la que todo el mundo se sienta identificado y aunque le gustan todos los géneros musicales gracias a ello mezcla géneros. Denmond llama a la música de hoy como “Música Rápida”, le encanta y le gusta hacer música de ese estilo, pero aspira a ser un hito en la historia de la música com sus referentes Rosalía y Queen, una artista y un grupo que marcaron ese punto de inflexión y lo consiguieron todo desde cero. Denmond, gracias a ellos lo ve claro y cree en la mezcla de géneros, ya que vió cómo Rosalía mezcló el flamenco con el urbano y Queen el rock con el lírico. Y es asi que este joven cantautor pretende llegar a todos los rincones del mundo, en cualquier idioma así tengan sus canciones significados diferentes.

This young promise seeks to make music that everyone can identify with and although he likes all musical genres, he mixes genres thanks to that. Denmond calls today’s music «Fast Music», he loves it and likes to make music of that style, but he aspires to be a milestone in the history of music with his references Rosalía and Queen, an artist and a group that marked that turning point and they got it all from scratch. Denmond, thanks to them, sees it clearly and believes in mixing genres, since he saw how Rosalía mixed flamenco with urban music and Queen mixed rock with lyrical music. And so this young singer-songwriter aims to reach all corners of the world, in any language so his songs have different meanings.

Denmond sacó su primer single el 25 de agosto de 2023, “Daría Millones”, recogiendo un total de 2,3k reproducciones en Spotify. Seguidamente, escribe y produce “x ti” que trata sobre una amistad muy pura que fue sacada en diciembre del 23. Al mes, publica “Medellín”, una canción sobre lo difícil que es olvidar a un amor de verano. En febrero empieza a trabajar con el conocido productor Chris Zadley, una canción co-escrita entre ambos y producida por el mismo C. Zadley: “Carretera”, publicada el 12 de julio de 2024 recogiendo más de 2,7k reproducciones en Spotify. Ahora, junto a su hermano Deiku, el 16 de agosto, escrita por él y producida por Deiku, “Final de Verano” para cerrar esta temporada. Cuando Denmond quiere escribir una canción usa dos opciones, la primera opción es ponerse al piano y dejarse llevar asi nace “Daría Millones” y “Final de Agosto” y la segunda opción es coger una pista y componer una melodía con una letra como “Carretera”. El artista tiene preparado un EP de 7 canciones que verán la luz en el segundo trimestre del 2025, abarcando temas como la infidelidad, éxito, deseo y el transcurso del tiempo entre otros.. Votaciones recibidas de las cuales el 2% Asia, 0% Antartica, 58% Europa, 3% Africa, 37% América por un total de 2´091,020. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

Denmond released his first single on August 25, 2023, “Daria Millones”, collecting a total of 2.3k views on Spotify. Next, he writes and produces “x ti” which is about a very pure friendship that was released in December of the 23rd. A month later, he publishes “Medellín”, a song about how difficult it is to forget a summer love. In February he began working with the well-known producer Chris Zadley, a song co-written between them and produced by C. Zadley himself: “Carretera”, published on July 12, 2024, collecting more than 2.7k views on Spotify. Now, together with his brother Deiku, on August 16, written by him and produced by Deiku, “Final de Verano” to close this season. When Denmond wants to write a song he uses two options, the first option is to get on the piano and let himself go, thus “Daria Millones” and “Final de Agosto” are born and the second option is to take a track and compose a melody with lyrics like “Carretera ”. The artist has prepared an EP of 7 songs that will be released in the second quarter of 2025, covering topics such as infidelity, success, desire and the passage of time among others. Votes received of which 2% Asia, 0% Antarctica, 58% Europe, 3% Africa, 37% America for a total of 2,001,020. The list of Nominees for your category is as follows…

  • Sofía Sánchez (cantautora) «Tu para mi yo para ti Catalunya España
  • Gerardo Abdiel Flores (intérprete) Amor Celestial
CATALUNYA – ESPAÑA

Excelencia en Artes Escénicas del Año / Excellence in Performing Arts of the Year: Dalia Vázquez

Dalia Vázquez (Mexico), wins a GRAND AWARDS in Performing Arts precisely for her ability to transform each performance into an unforgettable experience. Dalia is a Sociologist and has a postgraduate degree in Defense and Promotion of Human Rights

Dalia cuenta con una trayectoria teatral muy amplia así mismo ha participado en muchos talleres de narración y ha colaborado con diversos grupos teatrales y siempre se interesó por el guion de radio, la locución radiofónica y comercial, el doblaje . Así mismo ha sido directora de varias obras de radioteatro con gran éxito.

Dalia has a very extensive theatrical career and has participated in many narration workshops and has collaborated with various theater groups and has always been interested in radio scripting, radio and commercial voiceover, and dubbing. Likewise, she has been the director of several radio plays with great success.

Dalia es natural de México, y su humildad es mucho más grande que ella, ya que cuando se le comunicó que había obtenido un Grand Awards por Excelencia en Artes Escénicas del Año nos contestó:

Dalia is a native of Mexico, and her humility is much greater than her, since when she was informed that she had obtained a Grand Awards for Excellence in Performing Arts of the Year she answered us:

¡Me encanta que el público haya votado
Yo hago este trabajo sin esperar premios
Lo hago con mucho amor!

I love that the public voted
I do this work without expecting awards
I do it with a lot of love!

Reconocer la trayectoria y el talento de figuras como Dalia Vázquez a través de este Grand Awards a la Excelencia en Artes Escénicas es fundamental porque le da visibilidad y reconocimiento impulsando su carrera, valorando su trayectoria y sirve como un ejemplo y fuente de inspiración para jóvenes actores, directores y amantes de las artes escénicas demostrando que con pasión y dedicación se pueden alcanzar grandes logros. Así mismo eleva el perfil del teatro como una forma de expresión artística y cultural, generando un mayor interés del público y de los medios de comunicación. Asu vez por tanto, fomenta la creación artística e incentiva la creación de obras de calidad promoviendo la innovación en el ámbito cultural y por ende fortalece la comunidad artística.

Recognizing the career and talent of figures like Dalia Vázquez through this Grand Awards for Excellence in Performing Arts is essential because it gives her visibility and recognition, promoting her career, valuing her career and serving as an example and source of inspiration for young actors. , directors and lovers of the performing arts demonstrating that with passion and dedication great achievements can be achieved. It also raises the profile of theater as a form of artistic and cultural expression, generating greater interest from the public and the media. In turn, therefore, it encourages artistic creation and encourages the creation of quality works, promoting innovation in the cultural field and therefore strengthens the artistic community.

Y este Grand Awards además contribuye en beneficio del publico porque promueve la cultura, amplia el conocimiento y genera interés por el teatro y el Radioteatro. En el caso específico de Dalia Vázquez, un premio a la Excelencia en Artes Escénicas es especialmente significativo porque es una figura reconocida, viene contribuyendo al desarrollo del teatro y del radioteatro. En resumen, otorgarle esta presea es un reconocimiento merecido que beneficia tanto a la artista como a la comunidad teatral en su conjunto. Votaciones recibidas de las cuales el 2% Asia, 0% Antartica, 17% Europa, 1% Africa, 76% América por un total de 2´001,020. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

And this Grand Awards also contributes to the benefit of the public because it promotes culture, expands knowledge and generates interest in theater and Radio Theater. In the specific case of Dalia Vázquez, an award for Excellence in Performing Arts is especially significant because she is a recognized figure, she has been contributing to the development of theater and radio theater. In short, granting her this award is a well-deserved recognition that benefits both the artist and the theater community as a whole. Votes received of which 2% Asia, 0% Antarctica, 17% Europe, 1% Africa, 76% America for a total of 2,001,020. The list of Nominees for their category is as follows…

  • Paco Rubio
  • Marta Zambrano

TRIBUTO A LOS MEJORES DE LAS ARTES 2024-2025/ TRIBUTE TO THE BEST OF THE ARTS 2024-2025

El Radioteatro no solo nos conecta con historias, sino con emociones que trascienden fronteras. Pocas formas de arte combinan el poder de la imaginación y el sonido como el radioteatro. Este premio honra a quienes mantienen viva esta maravillosa tradición narrativa.

Grand Awards: Scenic Legacy

Radio theater not only connects us with stories, but with emotions that transcend borders. Few art forms combine the power of imagination and sound like radio drama. This award honors those who keep this wonderful storytelling tradition alive.

En esta parte del evento, dejamos constancia que Nuestro Premio de RADIOTEAATRO ha vivido una transformación maravillosa porque se convierte en homenaje: para el RADIOTEATRO, EL TEATRO, EL CINE Y LA TV.

In this part of the event, we record that Our RADIOTHEATRE Award has undergone a wonderful transformation because it becomes a tribute: for RADIOTHEATRE, THEATER, CINEMA AND TV.

Mejor Guion Original de Radioteatro del Año:Diario de un loco de José Antonio Moctezuma (México)

Votes received of which 1% Asia, 0% Antarctica, 11% Europe, 2% Africa, 86% America for a total of 1,202,312. The list of Nominees for your category is as follows…

  • Bodas de Sangre 2
  • Mariana Pineda

Excelencia Técnica en Radioteatro /Technical Excellence in Radio Theater: Juan Antonio Moctezuma (México),

Jose Antonio Moctezuma, es una persona noble cuyo oficio por más de 20 años es el de Sacristán, asi mismo el se desarrolla en el área de las artes escénicas, siendo ya un actor muy solicitado en Radioteatro justamente por su gran versatilidad vocal. Así mismo, gusta mucho de la realización de diseños audiovisuales. Votaciones recibidas de las cuales el 1.5% Asia, 0% Antartica, 17% Europa, 4% Africa, 77.5% América por un total de 1´000,100 Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

Jose Antonio Moctezuma, is a noble person whose job for more than 20 years is that of Sacristán, likewise he develops in the area of ​​performing arts, being already a highly sought after actor in Radio Theater precisely because of his great vocal versatility. Likewise, he really likes creating audiovisual designs.

  • Armando Garcia A.

Innovación en Radioteatro / Innovation in Radio Theater: Peter Córdoba

Peter Córdoba (Mexico), wins this Grand Award for redefining the standards of radio theater with innovative or unusual production and/or acting techniques.

Peter Córdoba es sin duda una figura en el panorama del radioteatro por su estilo, caracterizado por una marcada inclinación hacia la narrativa y la improvisación, ha generado tanto admiración como debate. Córdoba ha demostrado una gran habilidad para construir narrativas complejas y envolventes. Su enfoque en la historia y en el desarrollo de los personajes es un sello distintivo de sus trabajos. La verdadera innovación en el arte de Peter no solo implica la búsqueda de la originalidad, sino también la capacidad de conectar con el público y de generar un impacto duradero.

Peter Córdoba is undoubtedly a figure in the radio theater scene because his style, characterized by a marked inclination towards narrative and improvisation, has generated both admiration and debate. Córdoba has demonstrated a great ability to build complex and involving narratives. His focus on story and character development is a hallmark of his works. True innovation in Peter’s art involves not only the pursuit of originality, but also the ability to connect with audiences and make a lasting impact.

Para Peter Córdoba cuyo nombre de pila es Roberto, actor muy singular y para el, estar de pronto nominado para recibir un GRAND AWARDS por dirección o por actuación en radio teatro, es un reconocimiento a qué lo que realizó con tanta pasión va más allá de sus fronteras personales y eso es un halago a su según dice: «humilde vanidad» construida a lo largo de su vida, quiérase o no, toca esa sensibilidad de orgullo, y se suma para continuar disfrutando de su hacer diario en las artes escénicas. El agradece a todos los que le han votado por observar en el a su ser creativo e interpretativo, , Gracias, Gratxie, Merci, por ese observar a mi ser creativo e interpretativo, y envió saludos desde su México Lindo y Querido al equipo del Grand Awards 24/25. Que es tan innovador este gran actor e innovador del radioteatro que se hace llamar gitano cuentero y vagabundo. Votaciones recibidas de las cuales el 3% son desde Asia, 0% Antartica, 21% Europa, 5% Africa, 71% América por un total de 1´721,913.

For Peter Córdoba, whose given name is Roberto, is a very unique actor and for him, suddenly to be nominated to receive a GRAND AWARDS for directing or for acting in radio theater, is a recognition that what he did with so much passion goes beyond beyond his personal boundaries and that is a compliment to his, as he says: «humble vanity» built throughout his life, whether he likes it or not, it touches that sensitivity of pride, and adds to continue enjoying his daily work in the arts . scenic. He thanks everyone who has voted for him for observing his creative and interpretive self, Thank you, Gratxie, Merci, for observing my creative and interpretive self, and sent greetings from his Mexico Lindo y Querido to the Grand team Awards 24/25. How innovative is this great actor and innovator of radio theater who calls himself a gypsy storyteller and vagabond. Votes received of which 3% are from Asia, 0% Antarctica, 21% Europe, 5% Africa, 71% America for a total of 1,721,913.

                         Mejor Adaptación de Obra Literaria a Radioteatro / Best Adaptation of a Literary Work to Radio Theater: Las manos de Dios, adaptada por Armando García Álvarez (USA)

The Hands of God was adapted by Director Armando Garcia (USA), who combined fidelity to the original text with a fresh and captivating interpretation. In just three days, the Radio Theater of “The Hands of God” with our sponsorship and promotion by Carlos Solorzano, conquered an audience of 10 million people, with its moving story, as well as the masterful interpretation of the actors.

Armando García al respecto dice…. «La historia del montaje radial de ‘Las Manos de Dios’, viene a raíz de mis años de estudiante en la Ciudad de México, en particular entre 1968 y 1971, donde la sociedad mexicana vivía una situación de represión por parte del régimen gubernamental y en cierta forma el religioso contra todo lo relacionado a la justicia social.
Mis actividades artísticas dentro de la compañía teatral Mascarones y el Centro de Experimentación Teatral y Artística de la UNAM, me hicieron ser participe del montaje ‘El Crucificado’ del autor Carlos Solorzano, que trata del vía crucis en la capital del país. Una obra profundamente critica al involucramiento de las autoridades, los vicios, la miseria, la enajenación ante un evento de tal naturaleza. Después un impacto muy fuerte fue ver la película “Canoa” que trata del linchamiento de un grupo de alpinistas, por parte de una población del estado de Puebla, agitados por la ceguera de un cura, que temía totalmente que sus valores religiosos estaban amenazados por unos estudiantes que venían a perturbar la calma con ideas subversivas.
Al enterarme que Carlos Solórzano escribió una obra que trataba temas similares, me encuentro con ‘Las Manos de Dios’, que en esa época, supe, muchos actores y directores, tuvieron que montarla clandestinamente, para evitar ser detenidos, secuestrados, y hasta desaparecidos. Yo no quise pasar esa situación. Y supe esperar, hasta ahora».
Votaciones recibidas de las cuales el 7% Asia, 0% Antartica, 41% Europa, 9% Africa, 43% América por un total de 1´920,103 Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

My artistic activities within the Mascarones theater company and the UNAM Theater and Artistic Experimentation Center made me participate in the production ‘El Crucificado’ by author Carlos Solorzano, which deals with the Via Crucis in the country’s capital. A work deeply criticizes the involvement of the authorities, the vices, the misery, the alienation in the face of an event of such nature. Afterwards, a very strong impact was watching the film “Canoa” which deals with the lynching of a group of mountaineers, by a population of the state of Puebla, agitated by the blindness of a priest, who totally feared that their religious values ​​were threatened by some students who came to disturb the calm with subversive ideas.
When I found out that Carlos Solórzano wrote a play that dealt with similar themes, I came across ‘The Hands of God’, which at that time, I learned, many actors and directors had to stage it clandestinely, to avoid being arrested, kidnapped, and even disappeared. . I didn’t want to go through that situation. And I knew how to wait, until now. Votes received, of which 7% Asia, 0% Antarctica, 41% Europe, 9% Africa, 43% America for a total of 1,920,103, leaving the list of Nominees in their category as follows…

  • Bodas de Sangre 2

        Premio del Público a la Mejor Obra de Radioteatro Favorita del Año:
Bodas de Sangre,

Ganadora del premio del público por excelencia, esta versión nos permite sumergirnos en una historia de amor, pasión y tragedia que ha cautivado a generaciones.

Winner of the Audience Award for Excellence, this version allows us to immerse ourselves in a story of love, passion and tragedy that has captivated generations.

A través de la voz de los actores, revivimos los versos de Lorca y nos emocionamos con la fuerza de sus símbolos (la sangre, la tierra y el destino, elementos clave para entender la profundidad de la obra..) El drama universal del amor y la pasión de la obra atrapa y trasciende las fronteras culturales y sigue resonando aún en el público de hoy. Así mismo La música y la poesía como contribuyen a crear una atmósfera única y emotiva. Suficientes motivos para invitarles a escuchar esta obra de Radioteatro para dejarse llevar por la intensidad de una historia que sigue conmoviendo según y más como lo captura este gran director. Votaciones recibidas de las cuales el 15% Asia, 1% Antartica, 41% Europa, 9% Africa, 34% América por un total de 8´220,103 Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

Through the voices of the actors, we relive Lorca’s verses and are moved by the strength of his symbols (blood, earth and destiny, key elements to understand the depth of the work..) The universal drama of love and the passion of the work captures and transcends cultural boundaries and continues to resonate even with audiences today. Likewise, music and poetry contribute to creating a unique and emotional atmosphere. Enough reasons to invite you to listen to this work by Radioteatro to let yourself be carried away by the intensity of a story that continues to move as and more as it is captured by this great director.

  • Mariana Pinedo
  • La vida es un sueño

Mejor Dirección Artística en Radioteatro del año / Best Artistic Direction in Radio Theater of the year: Armando García Álvarez

Winning the award for Best Artistic Direction in Radio Theatre is an acknowledgement that not only recognizes the director’s work, but also contributes to the enrichment of the Radio Theatre industry as a whole.

En el caso específico de Armando García Álvarez, por ejemplo en Bodas de Sangre como en Mariana Pineda y ‘Las manos de Dios, demuestra en cada una de ellas su capacidad para transformar textos clásicos en experiencias sonoras inolvidables.

In the specific case of Armando García Álvarez, for example in Bodas de Sangre as in Mariana Pineda and ‘Las Manos de Dios, he demonstrates in each of them his ability to transform classic texts into unforgettable sound experiences.

Se destaco mucho el siguiente comentario a su persona: «Su pasión por el género y su búsqueda va dejando una huella imborrable en el panorama radiofónico. Inclusive en el Teatro propiamente dicho en países de NorteAmérica. Gracias a su trabajo, el radioteatro sigue siendo un medio vivo y vibrante.» Votaciones recibidas de las cuales el 18% Asia, 1% Antartica, 31% Europa, 5% Africa, 45% América por un total de 8´991,510. Quedando la lista de Nominados de su categoría vacía, ya que arrasó la premiación.

The following comment about him stood out a lot: «His passion for the genre and his search is leaving an indelible mark on the radio scene. Even in Theater itself in North American countries. Thanks to his work, radio theater continues to be a living and vibrant medium.» Votes received of which 18% Asia, 1% Antarctica, 31% Europe, 5% Africa, 45% America for a total of 8,991,510. Leaving the list of Nominees for its category empty, since the award ceremony was swept away.

Mejor Autor/Dramaturgo del Año para el Radioteatro / Best Author/Playwright of the Year for Radio Theater: Federico García Lorca,

Federico García Lorca, one of the most important playwrights in Spanish literature, is considered the best playwright but not for radio theater since he died in 1936 but for Radio Theater. His works, such as «Bodas de Sangre», «Yerma» and «La casa de Bernarda Alba», are theatrical pieces that were written to be performed on stage, not specifically for radio drama and hence the valuable adaptation for this genre.

Por tanto estamos hablando de un legado perdurable, porque se prestan para nuevas interpretaciones incluyendo estas, las radiofónicas. Y como bien sabemos sus obras fueron concebidas para el teatro, su lenguaje poético, la intensidad de sus personajes y la fuerza de sus historias sirven como inspiración para que dramaturgos y adaptadores lleven sus obras al radioteatro como hemos podido apreciar, justamente aprovechando esa capacidad de este medio para crear atmósferas y evocar emociones a través del sonido. Votaciones recibidas de las cuales el 20% Asia, 4% Antartica, 41% Europa, 10% Africa, 25% América por un total de 11´001.223. Quedando la lista de Nominados de su categoría vacía, ya que arrasó la premiación.

Therefore we are talking about a lasting legacy, because they lend themselves to new interpretations, including these, radio ones. And as we well know, his works were conceived for the theater, his poetic language, the intensity of his characters and the strength of his stories serve as inspiration for playwrights and adapters to bring their works to radio theater as we have been able to appreciate, precisely taking advantage of that capacity of this medium to create atmospheres and evoke emotions through sound. Votes received of which 20% Asia, 4% Antarctica, 41% Europe, 10% Africa, 25% America for a total of 11,001,223. Leaving the list of Nominees for its category empty, since the award ceremony was swept away.

Mejor Director/a Revelación de Radioteatro del Año / Best New Radio Drama Director of the Year: Teresa Fernández Herrera (España),

Se trata de una obra cuyo lenguaje empleado es digno de estudio. Está lleno de símbolos,  en los que hay que sumergirse muy atentamente, para llegar hasta el fondo de su significado. Y es de una profunda belleza. Encierra un concepto de circularidad del tiempo, de poner pasado, presente y futuro en el mismo plano,  necesidad de encerrarse en pleno verano en horas de calor, con significado de mantener oculta una tendencia. Un ritmo dramático que se hace frenético en el último acto, personajes que están sin estar o que se transforman en máscaras. Muestra sufrimiento, deseos de cambio imposibles, voces de la conciencia, o del alma de alguien que se fue porque no podía existir, también la voz de la ambigüedad sexual y la voz más bajo la arena de una personalidad que hay que ocultar.

This is a work whose language used is worthy of study. It is full of symbols, which you have to immerse yourself in very carefully to get to the bottom of their meaning. And it is deeply beautiful. It contains a concept of circularity of time, of putting past, present and future on the same plane, the need to lock oneself in the middle of summer during hot hours, with the meaning of keeping a trend hidden. A dramatic rhythm that becomes frenetic in the last act, characters that are not there or that transform into masks. It shows suffering, impossible desires for change, voices of conscience, or of the soul of someone who left because they could not exist, also the voice of sexual ambiguity and the voice beneath the sand of a personality that must be hidden.

Teresa Fernandez Herrera, logra adjudicarse esta presea entre otros por el profundo conocimiento y admiración hacia el autor y su obra la que conoce y domina a la perfección «casi» lo que fue un plus a todo lo que además conlleva haber sido ya nominada para esta categoria en RADIOTEATRO por la que califico entre otros, aún. sin dominar técnicas de dirección, pero que por encima de los demás directores revelación del año se lleva en su totalidad además de que en la emisión de estreno por http://www.nuestraamericaonlineradio.com propietaria de Radioteatro hizo una puntuación rompiendo esquemas además de una promoción bien lograda y trabajada en conjunto con su equipo o miembros del elenco. Trascendió igualmente que Teresa seguirá dando que hablar de Lorca pero no sabemos necesariamente si será con otra puesta en escena de Radioteatro. Votaciones recibidas de las cuales el 9% Asia, % Antartica, 57% Europa, 7% Africa, 27% América por un total de 5´021.540 Quedando la lista de Nominados de su categoría vacía, ya que arrasó la premiación.

Teresa Fernandez Herrera, manages to win this award among others for the deep knowledge and admiration for the author and his work, which she knows and masters to perfection «almost», which was a plus to everything that also comes with having already been nominated for this award. category in RADIOTHEATRE for which I qualify among others, still. without mastering directing techniques, but above the other revelation directors of the year, he is carried in its entirety, in addition to the fact that in the premiere broadcast by http://www.nuestraamericaonlineradio.com, owner of Radioteatro, he made a score that broke the mold in addition to a well-achieved promotion and worked together with your team or cast members. It also emerged that Teresa will continue to make people talk about Lorca but we do not necessarily know if it will be with another staging of Radioteatro. Votes received, of which 9% Asia, % Antarctica, 57% Europe, 7% Africa, 27% America for a total of 5,021,540, leaving the list of Nominees for their category empty, since the award ceremony was swept.

Mejor Actor/Actriz Revelación de Radioteatro /Best New Actor/Actress in Radio Drama: Cristina Barcelona (España)

Winning the Grand Award for New Actress of the Year is a significant milestone that opens many doors to future opportunities in principle because it validates talent and in this case the recognition of the entertainment industry that certifies talent and potential as an actress, greater public recognition, visibility and reputation in the artistic environment. Likewise, this recognition reinforces the actress’s confidence in her abilities and motivates her to continue growing as a professional, promoting her career with new opportunities, greater prestige and inspiration for others, strengthening her personal brand.

En este caso específico por su interpretación en «Mariana Pineda», «Bodas de sangre», «Las manos de Dios» destacando su versatilidad al interpretar personajes tan diferentes en cada una de las obras, demostrando su capacidad de adaptación y transformación, la profundidad emocional de sus interpretaciones al ser muy conmovedoras y profundas en la que logra conectar con el público a un nivel emocional asi como su compromiso con su trabajo tan evidentes en cada una de sus interpretaciones.

In this specific case for his performance in «Mariana Pineda», «Blood Wedding», «Las Manos de Dios» highlighting his versatility in interpreting such different characters in each of the works, demonstrating his ability to adapt and transform, the depth emotional quality of his performances, being very moving and profound in which he manages to connect with the audience on an emotional level, as well as his commitment to his work, so evident in each of his performances.

  • Mario Zozoaga
  • Alice Castell
  • David Supelano

Mejor Actriz de Radioteatro del Año / Best Radio Drama Actress of the Year: Martha Zambrano

Martha Elba Zambrano Oropeza wins the GRAND AWARDS for her ability to transmit emotions through her voice and is considered by the public to be the best Radio Theater actress of the year. Martha is a Mexican actress, poet and writer. From a very young age she ventured into theater with works by Moliere and in 2016 she returned to the theater again and it was in 2021 that, invited by the award-winning Radio Theater Director Armando Garcia Alvarez, she began in this genre through Chiapas poets.

Su pasión por el teatro ha logrado inspirar en los oyentes una profunda emoción que permite liberar sentimientos y reflejar la esencia de la vida y el público así lo ha confirmado y ha visto en ella su desenvolvimiento y buen hacer frente al micrófono con ese timbre de voz que muchos aseguran es muy especial como agradable a los sentidos. Votaciones recibidas de las cuales el 2% Asia, % Antartica, 22% Europa, 5% Africa, 71% América por un total de 1´919,099 Quedando la lista de Nominados de su categoría vacía, ya que arrasó la premiación.

Her passion for theater has managed to inspire in listeners a deep emotion that allows them to release feelings and reflect the essence of life and the public has confirmed this and has seen in her her development and good performance in front of the microphone with that timbre of voice. which many claim is very special as it is pleasant to the senses. Votes received, of which 2% Asia, % Antarctica, 22% Europe, 5% Africa, 71% America for a total of 1,811,009, leaving the list of Nominees for their category empty, since the award ceremony was swept.

Mejor Actor de Radioteatro del Año / Best Radio Drama Actor of the Year: Mario Zozoaga

Mario Zozoaga from Mexico is a true talent who dominates the stage and the microphone with an impressive voice. Since 1999 he has been an actor in a Cultural Institution writing and directing plays and since 2010 he has been an actor in the Viejo Coliseo Theater Company. Mario is also a singer, musician and composer. Guitar and other instruments teacher. Master in flamenco performing arts, presenting musical creations of his authorship at La casa de Cultura David Juan Ferriz Olivares in 2018 2019. He is also an actor in films and television series in small roles. He founded his own theater company Ejad, presenting his own works with music and themes of his own authorship.

Incursiona como actor en en Radioteatro en Nuestra América Online radio, director y escritor musicalizador de la Pastorela, Un cuento de navidad, El pensamiento de Unión. Como actor de RADIOTEATRO de Nuestra América Online radio tambien incursiona como tal con la reconocida actriz y directora Dalia Vazquez de México realizando aportaciones musicales. Votaciones recibidas de las cuales el 5% Asia, % Antartica, 31% Europa, 2% Africa, 62% América por un total de 2´290,111 Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

He ventured as an actor in Radioteatro in Nuestra América Online radio, director and writer of music for Pastorela, A Christmas Story, and The Thought of Union. As an actor on RADIOTHEATRE of Nuestra América Online radio, he also ventures as such with the renowned actress and director Dalia Vazquez from Mexico, making musical contributions. Votes received, of which 5% Asia, % Antarctica, 31% Europe, 2% Africa, 62% America for a total of 2,200,111. The list of Nominees in their category is as follows…

  • Paco Rubio
  • Jose Antonio Moctezuma
  • Peter Cordoba

Mejor Producción de Radioteatro del Año / Best Radio Theater Production of the Year: Bodas de Sangre

Anunciar que esta adaptación radiofónica de ‘Bodas de Sangre’ es un testimonio del talento de todo el equipo y del poder de la radio para conmover y emocionar al público, es un motivo de orgullo. Así mismo este Awards es un homenaje al legado de Federico García Lorca y un reconocimiento definitivo a esta audaz adaptación radiofónica que ha sido un viaje apasionante. Al trasladar la intensidad de los versos de Lorca al formato radiofónico, es todo un desafío de crear imágenes mentales en la mente del oyente solo a través del sonido. La elección de los actores, la cuidadosa selección de la música y los efectos sonoros, y la adaptación del texto fueron elementos clave para lograr una inmersión total en la historia. Es bueno que el público haya reconocido a esta obra con este prestigioso premio y esperamos que inspire a más personas a descubrir la belleza y el poder del radioteatro.

Announcing that this radio adaptation of ‘Blood Wedding’ is a testament to the talent of the entire team and the power of radio to move and thrill audiences is a source of pride. This Award is also a tribute to the legacy of Federico García Lorca and a definitive recognition of this bold radio adaptation that has been an exciting journey. By transferring the intensity of Lorca’s verses to the radio format, it is a challenge to create mental images in the listener’s mind through sound alone. The choice of actors, the careful selection of music and sound effects, and the adaptation of the text were key elements to achieve a total immersion in the story. It is good that the public has recognized this work with this prestigious award and we hope that it inspires more people to discover the beauty and power of radio theatre.

Un mérito de todo el equipo que hizo posible esta producción, desde los actores, hasta los técnicos y productores. Y, por supuesto, al público, cuya pasión y apoyo impulsan a seguir creando radioteatro de calidad. Votaciones recibidas de las cuales el 15% Asia, % Antartica, 41% Europa, 5% Africa, 39% América por un total de 9´112,513 Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

A credit to the entire team that made this production possible, from the actors, to the technicians and producers. And, of course, the audience, whose passion and support drive us to continue creating quality radio drama. Votes received, of which 15% Asia, % Antarctica, 41% Europe, 5% Africa, 39% America for a total of 5,112,513. The list of Nominees in their category is as follows…

  • Mariana Pineda
  • Las Manos de Dios
  • La vida es un sueño

Mejor diseño publicitario de radioteatro del año / Best radio drama advertising design of the year: BODAS DE SANGRE DE VERONICA COZEN

On this occasion, Verónica Cozen wins a Grand Award for the best Radio Theater advertising design of the year. In this work, Verónica Cozen begins to give shape and substance to the design that she herself makes for this work.

Verónica es natural de Perú, es una diseñadora gráfica con un expertise interesante. Votaciones recibidas de las cuales el 13% Asia, % Antartica, 20% Europa, 15% Africa, 52% América por un total de 902,080. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

Veronica is a native of Peru, a graphic designer with an interesting expertise. Votes received of which 13% Asia, 10% Antarctica, 20% Europe, 15% Africa, 52% America for a total of 902,080. The list of Nominees in her category is as follows…

  • Mariana Pineda
  • Las Manos de Dios

Mejor narrador en Radioteatro del Año/ Best narrator in Radio Theater of the Year ISABEL MUÑOZ DE CATALUNYA ESPAÑA

Isabel ha conseguido crear ese universo narrativo, es la primera voz que escuchamos y es ella quien establece el tono, el ambiente y el universo en el que se desarrolla la historia. Con su voz, puede transportarnos a diferentes lugares, épocas y realidades estableciendo por tanto una conexión emocional con el oyente. A través de su tono de voz, sus pausas y sus énfasis, puede llegar a despertar una amplia gama de emociones en el público, desde la risa hasta las lágrimas.

Isabel has managed to create that narrative universe, she is the first voice we hear and it is she who establishes the tone, the atmosphere and the universe in which the story develops. With his voice, he can transport us to different places, times and realities, therefore establishing an emotional connection with the listener. Through his tone of voice, his pauses and his emphasis, he can awaken a wide range of emotions in the audience, from laughter to tears

Y es que en un medio como la radio, donde las imágenes brillan por su ausencia, Isabel es justamente la encargada de guiar la atención del oyente hacia los elementos más importantes de la historia, resaltando detalles clave, describir personajes y escenarios, y anticipar los acontecimientos. Así mismo, podemos apreciar que ella no solo cuenta la historia sino que muchas veces complementa los diálogos de los personajes, proporcionando información adicional, explicando acciones y conectando diferentes escenas. Independientemente que Isabel ha sabido como construir el suspenso y la tensión, manteniendo al oyente al borde del asiento y aunque es algo nueva en estos menesteres ha sabido incursionar de forma autodidacta en pausas estratégicas, cambios de tono y efectos sonoros para crear un ambiente de misterio y emoción. Para el público que así lo sintió ella es algo asi como la columna vertebral de la obra al ser la voz que da vida a los personajes, los escenarios y las acciones, esa voz que transporta al oyente a un mundo de imaginación y emociones. Y para ello, Isabel posee una voz clara y expresiva, una buena dicción, imaginación, flexibilidad, y mucho entusiasmo creando aun en sus inicios en el Radioteatro una experiencia auditiva rica y envolvente. Votaciones recibidas de las cuales el 15% Asia, 1% Antartica, 41% Europa, 9% Africa, 34% América por un total de 3´702,002. Quedando la lista de Nominados de su categoría vacía, ya que arrasó la premiación.

And in a medium like radio, where images are conspicuous by their absence, Isabel is precisely in charge of guiding the listener’s attention to the most important elements of the story, highlighting key details, describing characters and settings, and anticipating the events. Likewise, we can see that she not only tells the story but often complements the characters’ dialogues, providing additional information, explaining actions and connecting different scenes. Regardless, Isabel has known how to build suspense and tension, keeping the listener on the edge of the seat and although she is somewhat new to these tasks, she has known how to self-taught herself in strategic pauses, changes in tone and sound effects to create an atmosphere of mystery. and emotion. For the audience who felt this way, she is something like the backbone of the work, being the voice that gives life to the characters, the settings and the actions, that voice that transports the listener to a world of imagination and emotions. And for this, Isabel has a clear and expressive voice, good diction, imagination, flexibility, and a lot of enthusiasm, creating a rich and immersive listening experience even in her beginnings at Radioteatro. Votes received of which 15% Asia, 1% Antarctica, 41% Europe, 9% Africa, 34% America for a total of 3,702,002. Leaving the list of Nominees for its category empty, since the award ceremony was swept away.

Mejor elenco de radioteatro del año / Best radio drama cast of the year LAS MANOS DE DIOS – Armando García Alvarez de USA

En principio tenemos a Armando García Alvarez con un haber de más de 20 obras a la fecha y de bajo presupuesto, definitivamente le otorga un gran prestigio al elenco. En cuanto al elenco, supo ser capaz de transmitir la esencia de la Obra de Carlos Solórzano capturando la espiritualidad, la emoción y la profundidad de «Las Manos de Dios». La diversidad de voces, primordial en un elenco estelar ya que conto con una amplia gama de voces que permitieron crear personajes complejos y realistas. Así mismo se pudo apreciar la química existente entre los actores, es decir la fluidez y naturalidad creando una sensación de autenticidad y credibilidad por ejemplo en la parte entre el forastero (diablo) y la cándida Beatriz. Todo esto fue impactante para el público debido a que este elenco pudo conectar emocionalmente con el publico generando una experiencia auditiva inolvidable y así lo manifestó el público porque así lo vivió.

In principle we have Armando García Alvarez with more than 20 low-budget works to date, he definitely gives great prestige to the cast. As for the cast, they were able to transmit the essence of Carlos Solórzano’s Work, capturing the spirituality, emotion and depth of «The Hands of God.» The diversity of voices, essential in a stellar cast since it had a wide range of voices that allowed the creation of complex and realistic characters. Likewise, the existing chemistry between the actors could be appreciated, that is, the fluidity and naturalness, creating a feeling of authenticity and credibility, for example in the part between the stranger (devil) and the candid Beatriz. All of this was shocking for the audience because this cast was able to connect emotionally with the audience, generating an unforgettable listening experience and this is how the audience expressed it because that is how they experienced it.

Las manos de Dios es una obra emblemática, fundamental en la literatura guatemalteca y su adaptación al Radioteatro representa una oportunidad para difundirla a un público más amplio. Así como su temática universal abordados en la obra como la fe, la esperanza y la relación entre el hombre y resuenan en cualquier audiencia. Y si vamos a tocar su valor cultural, adaptar esta obra ha contribuido a la valorización de la cultura y la literatura del país.

The Hands of God is an emblematic work, fundamental in Guatemalan literature and its adaptation to Radio Theater represents an opportunity to disseminate it to a broader audience. As well as its universal themes addressed in the work such as faith, hope and the relationship between man and resonate with any audience. And if we are going to touch on its cultural value, adapting this work has contributed to the appreciation of the country’s culture and literature.

Evidentemente son muchos los elencos que fueron candidateados, y en esta tarea era imprescindible que fueran producciones similares, asi mismo para elaborar los cuadros de interactividad para las votaciones se tomo en cuenta las opiniones de expertos en Radioteatro, asi como la presentación de datos cuantitativos sobre audiencia, criticas, premios obtenidos asi como el poder resaltar elementos específicos de la actuación, es decir análisis de escenas o momentos claves de la obra y como el elenco en si lo interpreta de manera excepcional como en esta oportunidad que no se echa mano de los efectos industrializados. Votaciones recibidas de las cuales el 15% Asia, 1% Antartica, 41% Europa, 9% Africa, 34% América por un total de 3´702,002. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

Evidently there are many casts that were nominated, and in this task it was essential that they be similar productions. Likewise, to prepare the interactivity tables for the voting, the opinions of experts in Radio Theater were taken into account, as well as the presentation of quantitative data on audience, reviews, awards obtained as well as being able to highlight specific elements of the performance, that is, analysis of scenes or key moments of the work and how the cast itself interprets it in an exceptional way as on this occasion that does not use the industrialized effects.

  • Mariana Pineda
  • Asi que pasen 5 años

Excelencia a la trayectoria actoral / Excellence in acting career PACO RUBIO DE ESPAÑA

Fue en el 2013 cuando comenzó su andadura en la Compañía de Teatro Clásico «El Carro de Verona» en Gandía. Paco Rubio es un camaleón de los escenarios, un maestro en el arte de la interpretación. Desde que comenzó su carrera teatral ha demostrado una gran capacidad para adaptarse a una amplia variedad de roles, consolidándose como todo un actor. Es en el teatro que el inicia una trayectoria que no ha dejado de sorprender y emocionar a su público y su excelencia en el escenario no solo se refleja en la diversidad de personajes que ha interpretado, sino en la profundidad emocional que aporta a cada uno de ellos. Desde su debut en «No Seas Cruel» hasta su imponente representación de Mufasa en el musical tributo a «El Rey León», Paco, ha sabido capturar la esencia de cada personaje, entregando actuaciones que resuenan con autenticidad y poder. Su habilidad para transitar desde los clásicos de Lope de Vega y Shakespeare hasta roles contemporáneos en cortometrajes y cine, lo posiciona como un actor versátil y apasionado por lo que hace.

It was in 2013 when he began his career in the Classical Theater Company «El Carro de Verona» in Gandía. Paco Rubio is a chameleon of the stage, a master in the art of acting. Since he began his theatrical career, he has demonstrated a great ability to adapt to a wide variety of roles, establishing himself as an actor. It is in the theater that he begins a career that has not ceased to surprise and excite his audience and his excellence on stage is not only reflected in the diversity of characters he has played, but in the emotional depth that he brings to each one of them. they. From his debut in “No Seas Cruel” to his imposing portrayal of Mufasa in the musical tribute to “The Lion King,” Paco has captured the essence of each character, delivering performances that resonate with authenticity and power. His ability to transition from the classics of Lope de Vega and Shakespeare to contemporary roles in short films and cinema, positions him as a versatile actor and passionate about what he does.

En su paso por el teatro, sabe dejar huella en escenarios como el Teatro Serrano de Gandía, el más prestigioso de la ciudad, donde su interpretación de «Sueños de una Noche de Verano» de Shakespeare fue aclamada tanto por la crítica como por el público. Su capacidad para transformarse en personajes tan disímiles y su constante búsqueda de nuevos retos artísticos hacen de Paco Rubio un actor admirado y respetado, su talento no se limita al teatro, ha incursionado también en el cine, participando en diversas producciones de MagicB Produccións y Clim Film, donde ha demostrado su capacidad para trasladar su fuerza interpretativa de los escenarios a la pantalla. Su presencia en estos cortometrajes no ha pasado desapercibida, consolidándolo como un actor camaleónico, capaz de dominar tanto el teatro como el cine con igual destreza. A lo largo de su carrera artistica, es un ejemplo de dedicación y pasión por la actuación. Su trabajo ha sido reconocido no solo por su talento, sino también por su incansable compromiso con la cultura y la comunidad. En cada proyecto, sea una obra de teatro, cortometraje, intervención en radio o como actor de voz en Radioteatro, Paco pone todo su corazón, dejando una marca indeleble en quienes tienen el privilegio de verlo actuar.

During his time in the theater, he knows how to leave his mark on stages such as the Serrano Theater in Gandía, the most prestigious in the city, where his interpretation of Shakespeare’s «Midsummer Night’s Dreams» was acclaimed by both critics and the public. . His ability to transform into such dissimilar characters and his constant search for new artistic challenges make Paco Rubio an admired and respected actor. His talent is not limited to theater; he has also ventured into film, participating in various productions by MagicB Producciones and Clim. Film, where he has demonstrated his ability to transfer his interpretive strength from the stage to the screen. His presence in these short films has not gone unnoticed, establishing him as a chameleon-like actor, capable of dominating both theater and film with equal skill. Throughout his artistic career, he is an example of dedication and passion for acting. His work has been recognized not only for his talent, but also for his tireless commitment to culture and community. In each project, be it a play, short film, radio intervention or as a voice actor in Radioteatro, Paco puts all his heart, leaving an indelible mark on those who have the privilege of seeing him perform.

Además, de su papel como rapsoda y presentador en la radio demuestra otra faceta de su versatilidad, llevando su voz y su interpretación a una audiencia aún más amplia, haciendo Radioteatro participando en: «Así que pasen 5 años» en el papel del Viejo, «Bodas de Sangre» en el papel del Padre de la novia, (ambas de García Lorca), «En las manos de Dios» del Guatemalteco Carlos Solorzano en el papel del «cura» y recientemente ha sido invitado a participar en la obra «La Vida es Sueño» de Calderón de la Barca como Presentador… Hoy, Paco Rubio es conocido no solo como un actor, sino como un referente cultural. Votaciones recibidas de las cuales el 10% Asia, 57% Europa, 5% Africa, 28% América por un total de 4´901,210. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

In addition, his role as a rhapsodist and radio presenter demonstrates another facet of his versatility, bringing his voice and interpretation to an even wider audience, doing Radio Theater participating in: «So 5 years pass» in the role of the Old Man, «Blood Weddings» in the role of the Father of the Bride, (both by Garcia Lorca), «In the hands of God» by Guatemalan Carlos Solorzano in the role of the «priest» and recently he has been invited to participate in the play «Life is a Dream» by Calderon de la Barca as Presenter… Today, Paco Rubio is known not only as an actor, but as a cultural reference. Votes received of which 10% Asia, 57% Europe, 5% Africa, 28% America for a total of 4’901,210. The list of Nominees in his category is as follows…

Mejor emisora radial de difusión de Radioteatro / Best radio broadcasting station of Radioteatro MALANGA RADIO DE COLOMBIA DE CHECHI ROSADO

Malanga Radio, the emblematic Colombian station led by Chechi Rosado, has managed to transcend the borders of Latin-Caribbean-Afro-Latin American popular music to also become a reference in the dissemination of Radio Theater. This recognition as the best radio station broadcasting radio drama is a significant milestone that deserves to be celebrated.

Este premio en el caso de esta radio Colombiana es importante porque esta preservando un género histórico como es el radioteatro, una forma de arte que ha sido fundamental en la historia de la radiodifusión. Al premiar a Malanga Radio, se reconoce su compromiso con la preservación y promoción de este género, asegurando que las nuevas generaciones puedan disfrutar y apreciar esta forma de narrativa sonora. Además por su fomento de la cultura y la identidad ya que Malanga Radio esta de esta forma contribuyendo a fortalecer el sentido de pertenencia y a enriquecer el patrimonio cultural de Colombia. Por ende innovación en la radiodifusión, que a pesar de ser un formato tradicional, Malanga Radio ha demostrado que el radioteatro puede adaptarse a los nuevos tiempos y llegar a audiencias más jóvenes. Esta presea por tanto la reconoce por su capacidad para innovar y mantener vivo este género, logrando por tanto y por mucho un impacto social creando conciencia sobre temas sociales y a fomentar valores positivos. Votaciones recibidas de las cuales el 5% Asia, 22% Europa, 2% Africa, 71% América por un total de 2´099,402. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

This award in the case of this Colombian radio station is important because it is preserving a historical genre such as radio drama, an art form that has been fundamental in the history of radio broadcasting. By awarding Malanga Radio, its commitment to the preservation and promotion of this genre is recognized, ensuring that new generations can enjoy and appreciate this form of sound narrative. Also for its promotion of culture and identity since Malanga Radio is in this way contributing to strengthening the sense of belonging and enriching the cultural heritage of Colombia. Therefore, innovation in radio broadcasting, despite being a traditional format, Malanga Radio has shown that radio drama can adapt to new times and reach younger audiences. This award therefore recognizes her for her ability to innovate and keep this genre alive, thus achieving a social impact by creating awareness about social issues and promoting positive values. Votes received of which 5% Asia, 22% Europe, 2% Africa, 71% America for a total of 2,099,402. The list of Nominees for their category is as follows…

  • Radio SatéliteVisión y AméricaVision
  • Radio Emprendedoras

Mejor medio aliado Cultural de radiodifusión de Radioteatro RADIO SATELITEVISION Y AMERICAVISION DE AMERICA SANTIAGO DE CHILE

This GRAND AWARDS is a recognition that represents a significant milestone in the history of Radio SateliteVisión and Américavisión whose Executive General Director is Mrs. América Santiago de Chile and underlines its crucial role in the promotion and dissemination of culture through Radio Theater.

Este Galardón es un reconocimiento a una labor constante en este caso por mantener viva la tradición del Radioteatro y brindar un espacio de calidad a los artistas y creadores de contenido así mismo al recibir este premio, la emisora adquiere mayor visibilidad y prestigio a nivel nacional e internacional de la que ya goza para posicionarse sin lugar a dudas como un referente en el ámbito de la radiodifusión cultural por su impulso entre otros a la producción de radioteatro fortaleciendo así la identidad cultural hispanoparlante, logrando un gran impacto social, siendo ejemplar para otros medios y legitimando al radioteatro con su difusión.

This Award is a recognition of constant work in this case to keep the tradition of Radio Theater alive and provide a quality space to artists and content creators. By receiving this award, the station acquires greater visibility and prestige nationally and international that it already enjoys to position itself without a doubt as a reference in the field of cultural radio broadcasting due to its promotion, among others, of the production of radio drama, thus strengthening the Spanish-speaking cultural identity, achieving a great social impact, being exemplary for other media and legitimizing radio theater with its dissemination.

En el caso específico de Radio Satelitevisión y Américavisión, este premio adquiere un significado especial debido a su caractaer sin fines de lucro, a su alcance global y a su trayectoria en resumen un reconocimiento al trabajo incansable de la emisora en la promoción y difusión del radioteatro, y representa un hito importante en la historia de la radiodifusión cultural en Chile y en el Mundo. Votaciones recibidas de las cuales el 19% Asia, 2% Antártica, 38% Europa, 12% Africa, 29% América por un total de 7´200,001. Quedando la lista de Nominados de su categoría de la siguiente manera…

In the specific case of Radio Satelitevisión and Américavisión, this award takes on a special meaning due to its non-profit nature, its global reach and its trajectory, in short, recognition of the tireless work of the station in the promotion and dissemination of radio drama. and represents an important milestone in the history of cultural broadcasting in Chile and in the World. Votes received of which 19% Asia, 2% Antarctica, 38% Europe, 12% Africa, 29% America for a total of 7,200,001. The list of Nominees for their category is as follows…

  • Onda Góngora
  • 50tv

TRIBUTO A LOS MEJORES DEL TEATRO Y RADIOTEATRO 2024-2025/ TRIBUTE TO THE BEST OF THE ARTS 2024-2025

La Importancia de los GRAND AWARDS / The Importance of the GRAND AWARDS

Estos premios como podemos apreciar, no solo reconocen el talento y esfuerzo de artistas y creadores, sino que también fomentan la evolución de las artes y el radioteatro como formas de expresión cultural. Cada galardonado simboliza un estándar de excelencia que inspira a las nuevas generaciones a seguir innovando y preservando estas disciplinas.

These awards, as we can see, not only recognize the talent and effort of artists and creators, but also encourage the evolution of the arts and radio theater as forms of cultural expression. Each award-winner symbolizes a standard of excellence that inspires new generations to continue innovating and preserving these disciplines.

El radioteatro, en particular, ha experimentado un renacimiento gracias a estas iniciativas, reviviendo un medio que combina la tradición narrativa con las posibilidades de la tecnología moderna. Los GRAND AWARDS no solo celebran lo mejor del pasado y presente, sino que también iluminan el futuro de las artes y la cultura global.

Radio drama, in particular, has experienced a renaissance thanks to these initiatives, reviving a medium that combines narrative tradition with the possibilities of modern technology. The GRAND AWARDS not only celebrate the best of the past and present, but also illuminate the future of global arts and culture.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

3 comentarios en “Los GRAND AWARDS Celebran la Excelencia a las Artes y Radioteatro

  1. Es un honor formar parte de esta gran familia de Radioteatro. Para mi, todos son grandes Maestros de los cuales siempre aprendes a mejorar, todos ellos con una principal característica que los posiciona como grandes actores y actrices, donde cada uno con sus matices te enseñan diferentes formas de actuar.

    Nuestros grandes directores, cada uno con su propia versatilidad hacen magia en cada obra. Sus potenciales cualidades para dirigir hacen que recuperemos el sabor por el radioteatro en un mundo donde la acción de imaginar y sentir emociones con lo imaginado se va perdiendo. Mis felicitaciones a todos ellos. Felicitaciones a todos los premiados de esta gran gala de los Awards, entre quienes, humildemente, me encuentro. Sin duda, estamos ante una gran familia que promociona el arte, la cultura y la información humana y detallista, que nos hace sentir ser parte de la misma con cada proyecto.

    GRACIAS

    Le gusta a 1 persona

  2. Quiero felicitar a todos mis compañeros ,en Radioteatro, que han sido premiados, porque todos son merecedores. También a los directivos, me reitero con ellos al felicitarlos. Para mi, ha sido una experiencia única, en todo su contexto. Felicidades a todos de corazón.

    Le gusta a 1 persona

  3. No puedo dejar de expresar la alegría que siento de formar parte del elenco de Bodas de sangre, obra de Radioteatro ganadora de los premios Grand Awards, felicitaciones a todos y cada uno que contribuyó a ganar este premio.

    Me gusta

Replica a delicatelywinnered994a6574 Cancelar la respuesta