Concienciación sobre el Cáncer de Mama: «Un Llamado a la Acción»

Breast Cancer Awareness: «A Call to Action»

Todos, de una manera u otra, conocemos a alguien que ha padecido esta enfermedad. Sabemos de esa lucha incansable, de esos momentos que a veces parecen tornarse oscuros, de miedos y llantos, pero también de la fuerza, esperanza y alegría de saber que cada día es un día más para vencer esta enfermedad.

We all, in one way or another, know someone who has suffered from this disease. We know of that tireless fight, of those moments that sometimes seem to become dark, of fears and tears, but also of the strength, hope and joy of knowing that every day is another day to overcome this disease.

La importancia del conocimiento, la prevención y los avances en la cura del cáncer son fundamentales para que todos juntos podamos salir victoriosos de algo que nunca debemos olvidar que nosotras mismas o algún ser querido podemos padecer. Por ello, hoy dedico estas palabras y llamo a la reflexión y a la concienciación de seguir avanzando hacia un futuro mejor.

The importance of knowledge, prevention and advances in the cure of cancer are essential so that together we can emerge victorious from something that we must never forget that we ourselves or a loved one can suffer from. Therefore, today I dedicate these words and call for reflection and awareness to continue moving towards a better future.

Hoy, conmemoramos el Día Contra el Cáncer de Mama. La concienciación sobre esta enfermedad es esencial, ya que la detección temprana puede marcar la diferencia entre la vida y la muerte. Durante octubre, diversas organizaciones y grupos comunitarios llevan a cabo campañas informativas, brindando recursos y apoyo a quienes enfrentan esta situación.

Today, we commemorate Breast Cancer Day. Awareness about this disease is essential, since early detection can mean the difference between life and death. During October, various organizations and community groups carry out information campaigns, providing resources and support to those facing this situation.

Es crucial que tanto mujeres como hombres se informen sobre los factores de riesgo, que incluyen antecedentes familiares, edad y estilo de vida.

It is crucial that both women and men educate themselves about risk factors, including family history, age and lifestyle.

Los exámenes mamográficos son una herramienta clave para la detección temprana. Se aconseja que las mujeres a partir de los 40 años se realicen mamografías anuales. Sin embargo, aquellas con antecedentes familiares de cáncer de mama deben consultar a su médico para determinar cuándo iniciar estos estudios.

Mammographic examinations are a key tool for early detection. It is advised that women aged 40 and older have annual mammograms. However, those with a family history of breast cancer should consult their doctor to determine when to begin these studies.

Además de la detección, es fundamental educar sobre el autocuidado. Realizar un autoexamen mamario cada mes permite identificar cualquier cambio en los senos, facilitando la intervención oportuna si se presenta algo anómalo. Es importante estar alerta a síntomas como bultos, alteraciones en la piel o secreciones inusuales.

In addition to screening, it is essential to educate about self-care. Performing a breast self-examination every month allows you to identify any changes in the breasts, facilitating timely intervention if something abnormal occurs. It is important to be alert for symptoms such as lumps, skin changes or unusual discharge.

Las campañas de sensibilización también destacan la relevancia del apoyo emocional. Recibir un diagnóstico de cáncer puede ser devastador tanto para el paciente como para sus familiares. Contar con grupos de apoyo y recursos psicológicos puede hacer una gran diferencia, permitiendo compartir vivencias y encontrar fortaleza en la comunidad.

Awareness campaigns also highlight the relevance of emotional support. Receiving a cancer diagnosis can be devastating for both the patient and their families. Having support groups and psychological resources can make a big difference, allowing you to share experiences and find strength in the community.

Por último, es vital involucrarse y respaldar investigaciones que buscan nuevas alternativas de tratamiento y prevención del cáncer de mama.

Finally, it is vital to get involved and support research that seeks new alternatives for the treatment and prevention of breast cancer.

Las donaciones a organizaciones dedicadas a la investigación son clave para avanzar en este ámbito.

Donations to organizations dedicated to research are key to advancing in this area.

El cambio positivo en nuestra sociedad comienza con la educación y el apoyo mutuo. ¡Con el apoyo de todos se puede lograr!

Positive change in our society begins with education and mutual support. With everyone’s support it can be achieved!

Dedicada a todas las mujeres:

Dedicated to all women:

“No temas la batalla, no estás sola, nunca lo estarás.
Eres mujer, eres guerrera,

eres tan fuerte que ni la mayor tormenta te podrá derrotar.
Abre tus alas una vez más,

aunque estés cansada, piensa que juntas lo vamos a
lograr”
“Do not fear the battle, you are not alone, you never will be.
You are a woman, you are a warrior, 
You are so strong that not even the biggest storm can defeat you.
Open your wings once again, 
Even if you are tired, think that together we will do it
achieve"

Bajo El Cielo Rosa /Under The Pink Sky

En la lucha que abrazas, valiente guerrera,
cada lágrima es un faro, cada risa, una bandera.

In the fight you embrace, brave warrior,
Every tear is a lighthouse, every laugh, a flag.

El sol puede ocultarse, pero nunca se apaga,
tu luz brilla fuerte, aunque el camino se embriaga.
Las sombras son parte del viaje, lo sabes,
pero en el eco del miedo, tu voz siempre labras.

The sun may set, but it never goes out,
Your light shines bright, although the path becomes intoxicated.
Shadows are part of the journey, you know,
but in the echo of fear, your voice always works.

Con cada paso firme, con cada nuevo día,
tejes esperanzas, hilando valentía.
Tu cuerpo es un templo, un lienzo de batallas,
cada cicatriz cuenta historias, cada herida, estalladas.

With each firm step, with each new day,
you weave hopes, spinning courage.
Your body is a temple, a canvas of battles,
Every scar tells stories, every wound, bursts.

En el abrazo del amor, en el susurro del viento,
te encuentras renaciendo, floreciendo en el intento.

In the embrace of love, in the whisper of the wind,
you find yourself reborn, flourishing in the attempt.

Y si el mundo se oscurece, si la tormenta acecha,
recuerda que en tu esencia, la vida se estrecha.
Eres más que la lucha, más que el dolor,
eres fuerza infinita, eres puro amor
..

And if the world darkens, if the storm lurks,
Remember that in your essence, life narrows.
You are more than the fight, more than the pain,
You are infinite strength, you are pure love..

Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"