EDITORIAL PUNTA DE LANZA: DUMEK ALCALDE DE CARTAGENA – COLOMBIA

SPEARHEAD EDITORIAL: DUMEK MAYOR OF CARTAGENA – COLOMBIA

Dr. SENEN GONZALEZ VELEZ. Periodista. Editorialista, Prensa Especializada,
Columnista

Recently, seriousness returned to the city of Cartagena de Indias – Colombia, with the election of Doctor Dumek Turbay Paz. Although I do not personally know him, and I have few references about this professional, neither abstract nor concrete, I did know from a high-fidelity source, as Arturo Abella said, that it came to me by way of exception, from Doctor Amaury Martelo, my friend. of old, whom I appreciate for his loyalty to friendship, and respectability, that Cartagena with Dr. Dumek is in good hands.

Dr. Dumek Turbay Paz.

Y… no era tan difícil, pensar que así lo fuera, después de haber salido de palacio distrital, un ciudadano, que lucio de oveja, para consagrarse en atarván. Que se mostró y se vendió, como oro puro en dignidad, y honradez, experto en ANTI CORRUPCION, y resulto de abalorio, y lo peor es que se corroyó más que la misma sal.

And… it was not so difficult to think that it would be so, after having left the district palace, a citizen, who looked like a sheep, to consecrate himself in an atarvan. That was shown and sold, like pure gold in dignity, and honesty, an expert in ANTI CORRUPTION, and it turned out to be a bead, and the worst thing is that it corroded more than salt itself.

El ex Alcalde William Dau, representa la crisis del progresismo, y al mismo tiempo algo peor, como el ocaso de su juventud perdida en el mundo de los vicios, y las fantasías. No me explico, como pudo ser alcalde de la ciudad.

Former Mayor William Dau represents the crisis of progressivism, and at the same time something worse, like the twilight of his youth lost in the world of vices and fantasies. I don’t understand how he could be mayor of the city.

Aun cuando es prematuro dar un grito de triunfal para postular al alcalde Dumek, como lo mejor, no me cabe la menor duda, que va por buen camino, y esto ya es ganancia para la ciudad, comparado con el anterior alcalde, que descuaderno por completo a Cartagena: La dañó moralmente por permisivo y abusivo. Irrespetando al Concejo de Cartagena, que es el ente legislador del distrito, que por más defectuoso que sea, y que, pese a que no sea el templo de oración y bendición, ni cuna de San Agustín que lucha contra las herejías y el maniqueísmo, hay que respetarlo. Para tratar a ese centro legislativo, hay que utilizar la inteligencia emocional, y nunca el insulto, ni menos minimizarlos despóticamente.

Even though it is premature to give a shout of triumph to nominate Mayor Dumek as the best, I have no doubt that he is on the right track, and this is already a gain for the city, compared to the previous mayor, who I disregard for completely to Cartagena: It damaged it morally by being permissive and abusive. Disrespecting the Council of Cartagena, which is the legislative body of the district, which, however defective it may be, and which, despite the fact that it is not the temple of prayer and blessing, nor the cradle of Saint Augustine who fights against heresies and Manichaeism, you have to respect it. To treat this legislative center, you must use emotional intelligence, and never insults, much less despotically minimize them.

Desde que William Dau, fue Alcalde, no volví a mi tierra natal, porque me daba grima ver a una especie de Sodoma andante y campante, por todas las calles de la ciudad. La inseguridad, y el desorden, era el ámbito en que se movía el alcalde, porque estaba en su salsa, en su ambiente de vicios y hostilidades desafiantes, contra todas las ramas del poder público y contra los ciudadanos. Fue la era, del nepotismo, el “familiarismo” y el amiguismo.

Since William Dau was Mayor, I have not returned to my homeland, because it made me sick to see a kind of walking Sodom in all the streets of the city. Insecurity, and disorder, was the area in which the mayor moved, because he was in his element, in his environment of vices and defiant hostilities, against all branches of public power and against citizens. It was the era of nepotism, “familialism” and cronyism.

Dau, jamás respeto ni las edades, ni a los ciudadanos respetables, porque su misión era crear el odio y la lucha de clases.
Era una réplica, pésimamente elaborada, del presidente Petro, que, por efecto colateral, la ciudad se arrodillo ante el respaldo que Dau siempre tuvo del gobierno central, para todo lo malo que ocurrió. Se burlo de la Fiscalía, Procuraduría, y hasta satanizo el palacio municipal, quienes aseguraban que muchas veces se utilizó el despacho, para oficios satánicos con aroma y humo de la verde.

Dau, I never respected ages or respectable citizens, because his mission was to create hatred and class struggle. It was a poorly prepared replica of President Petro, who, as a collateral effect, made the city kneel before the support that Dau always had from the central government, for everything bad that happened. He mocked the Prosecutor’s Office, the Attorney General’s Office, and even demonized the municipal palace, who claimed that the office was often used for satanic offices with the aroma and smoke of the green.

En buena hora llega el Doctor Dumek que como anillo al dedo, estimula el espíritu del hombre caribeño, para defendernos a los costeños de los atropellos del sistema energético, en manos de un grupo de mercaderes de la pobreza y del abuso, del que se aprovecha el gobiernos central en alianzas de algunos inescrupulosos que conocen el tejemaneje energético, y que camuflados como demócratas, tienen acciones en las empresas prestadoras del servicio de energía, y que el Alcalde Dumek en una clara determinación, corajuda, y con expresión costeña, eminentemente cartagenera, les dijo que no estaban tratando con marranos.

At a good time, Doctor Dumek arrives who, like a glove, stimulates the spirit of the Caribbean man, to defend us coastal people from the abuses of the energy system, in the hands of a group of merchants of poverty and abuse, from which he takes advantage. the central government in alliances of some unscrupulous people who know the energy goings-on, and who, camouflaged as democrats, have shares in the companies that provide energy services, and that Mayor Dumek, in a clear determination, courageous, and with a coastal expression, eminently Cartagena , told them that they were not dealing with pigs.

Siga así Dr Dumek y nunca cometa el error, de esquivar los consejos, de quienes por edad y amor por la ciudad, ofrecimos en su momento al Dr Dau, los que desestimo olímpicamente, y hoy por la misma razón, se ganó el trofeo del peor alcalde de la historia, y el más corrupto de todos.

Keep it up Dr Dumek and never make the mistake of avoiding the advice of those who, due to age and love for the city, offered Dr Dau at the time, which he completely rejected, and today for the same reason, he won the trophy of the worst mayor in history, and the most corrupt of all.

Alcalde Dumek, siempre busque el que buen consejo le dé. Tiene usted un desafío por la inseguridad de la ciudad, que es la esencia para generar la confianza colectiva y el atractivo para el turismo. Póngale el ojo, a los lugares de atracción turísticas como las playas, que se volvieron centros de la estafa culinaria y del exhibicionismo sexual. Que la ciudad lo apoye. Que la tarea no es fácil.

Mayor Dumek, always look for good advice. You have a challenge due to the insecurity of the city, which is the essence of generating collective trust and attractiveness for tourism. Keep an eye on tourist attractions such as beaches, which became centers of culinary scams and sexual exhibitionism. May the city support him. That the task is not easy.

CARTAGENA ES DE TODOS, NO ES DE LA MAFIA, NI DE LOS CORRUPTOS, NI CENTRO PARA LA PORNOGRAFIA… ¡FUERA, FUERA LA CORRUPCION!.

CARTAGENA IS FOR EVERYONE, IT IS NOT FOR THE MAFIA, NOR FOR THE CORRUPT, NOR A CENTER FOR PORN… OUT, OUT WITH CORRUPTION!


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"