Deja que te cuente un cuento: El papa de Manuelito

Let me tell you a story: Manuelito’s dad

Margarita Vazquez. LUZ VIOLETA. Escritora, Cuenta cuentos, COLUMNISTA

Cuando era más pequeño siempre escuché muchas veces la misma pregunta ¿Y tú, que quieres ser cuando seas grande? De todas las respuestas que escuché, uff, abogado, policía, veterinario, periodista, escritora; pero yo quiero ser como mi papá, dijo Manuelito, quiero ser un héroe todos los días ¡Quiero ser bombero, como mi papi!

When I was younger I always heard the same question many times: What about you, what do you want to be when you grow up? Of all the responses I heard, ugh, lawyer, police officer, veterinarian, journalist, writer; But I want to be like my dad, said Manuelito, I want to be a hero every day. I want to be a firefighter, like my daddy!

Hay héroes en todos lados, dijo Manuelito, pero yo quiero ser como mi papá, lo admiro mucho y lo quiero, y más ahora que conozco su gran profesión, es más allá de un traje rojo con bandas fluorescentes. Una mañana mientras estábamos en clase, la maestra Linda nos ordenó que vayamos todos al patio, nos vienen a dar unas platicas los bomberos.

There are heroes everywhere, said Manuelito, but I want to be like my dad, I admire him a lot and love him, and even more so now that I know his great profession, it is beyond a red suit with fluorescent stripes. One morning while we were in class, teacher Linda ordered us all to go to the playground, the firefighters are coming to give us a talk.

Entonces llegaron en su coche bomba, cuatro personas, dos hombre y dos mujeres, vestidos de bomberos, Don Manuel, el más alto comenzó con una pregunta para todos ¿Qué quieren ser de grandes? ¡No me contesten aún! Nosotros somos bomberos, estamos al servicio del deber y rescate de personas que pasan por situaciones de peligro. Estudiamos mucho, nos preparamos para salvar vidas. . . Entonces comenzó a platicar de la labor que realizan.

Then they arrived in their car bomb, four people, two men and two women, dressed as firefighters. Don Manuel, the tallest, began with a question for everyone: What do you want to be when you grow up? Don’t answer me yet! We are firefighters, we are at the service of duty and rescue people who go through dangerous situations. We study a lot, we prepare to save lives. . . Then he began to talk about the work they do.

Continua él con la plática, en el tiempo de secas es muy peligroso para el bosque y hay más riesgo cuando las personas que lo visitan prenden fogatas y no se aseguran de apagarla en su totalidad y no se dan cuenta el gran peligro que esto genera, los vientos soplan libres y al dejar alguna fogata mal apagada originaria un incendio poniendo en gran riesgo a todos los árboles y animalitos que ahí habitan.

He continues with the talk, during the dry season it is very dangerous for the forest and there is more risk when the people who visit light fires and do not make sure to put it out completely and do not realize the great danger that this generates, The winds blow freely and leaving a poorly extinguished bonfire will cause a fire, putting all the trees and animals that live there at great risk.

Es triste ver como los árboles se consumen y se quemas grandes praderas por un descuido. Todos los árboles que se prenden junto con el oxigeno que nos proporcionan se acaban, personas salen heridas y los animalitos tienen que dejar su bello habitad, a nosotros nos toca servir y rescatar para que no allá tantos incendios, es mejor hacer conciencia y evitar las quemazones. Hoy estamos aquí para hacer conciencia.

It is sad to see how trees are consumed and large meadows are burned due to carelessness. All the trees that catch fire along with the oxygen they provide us end, people are injured and the animals have to leave their beautiful habitat, it is our turn to serve and rescue so that there are not so many fires, it is better to raise awareness and avoid the burning Today we are here to raise awareness.

Mis compañeros y yo nos quedamos con la boca abierta de saber algo más de los bomberos y lo importante de su labor, también supimos que son paramédicos y que a diario están en entrenamiento y que su profesión tiene bastante riesgo.

My colleagues and I were left with our mouths open to learn more about firefighters and how important their work is. We also learned that they are paramedics and that they are in training every day and that their profession is quite risky.

Yo ya se la respuesta, yo quiero ser como él, un ¡Super héroe! Eso son en realidad, solo que visten de rojo con rayas fluorescentes y usan casco ¡Se ven fenomenal! Y como capa de vuelo, mmmmm, a ya se, su camión de bomberos y sus compañeros, listos para servir y ayudar, soy muy afortunado lo se o una labor muy hermosa en realidad.

I already know the answer, I want to be like him, a Super hero! That’s actually what they are, except they dress in red with fluorescent stripes and wear a helmet. They look great! And as a flight cape, mmmmm, I know, your fire truck and your companions, ready to serve and help, I am very lucky I know, or a very beautiful job actually.

Te amo y te admiro, tu Manuelito. . . gracias papá por todo lo que haces cada día y pensar que yo creía que eras solo fabuloso por tu traje rojo y por poder pasearte en un carro de bomberos – je, je, je – y tu ¿Qué quieres ser cuando seas grande?

I love you and admire you, your Manuelito. . . Thank you dad for everything you do every day and to think that I thought you were only fabulous because of your red suit and being able to ride around in a fire truck – heh heh heh – and what do you want to be when you grow up?

Búscanos en YouTube. –  Cuentos para niños – Luz Violeta.   ¡Suscríbete!  es   gratis.  Los Miercoles nos encuentras en la Agencia Mundial de Prensa en la sección “Deja que te cuente un cuento” También nos puedes escuchar todos los sábados a las 6:00 de la tarde por www.nuestraamericaonlineradio.com                                               Gracias por apoyar nuestro contenido.

Find us on YouTube. –  Stories for children – Violet Light.   Subscribe!  It is   free.  On Wednesdays you can find us in the World Press Agency in the “Let me tell you a story” section. You can also listen to us every Saturday at 6:00 pm on http://www.nuestraamericaonlineradio.com                                                    Thank you for supporting our content.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"