Programa de gran Escala para fomentar la Paz en Colombia: Rotary anuncia una subvención de dos millones de dólares.

Large-scale program to promote peace in Colombia: Rotary announces a $2 million grant.

Guillermo Lozano Sarah. Periodista, Docente universitario, CDG de Turismo. 
COLUMNISTA

En la Convención de Rotary Internacional 2025 en Calgary (Canada)se anuncio la nueva subvención para programas de Gran Escala de Rotary Internacional, que fomentara la capacidad de las personas para construir y mantener la Paz en Colombia.

At the 2025 Rotary International Convention in Calgary, Canada, a new Rotary International Large-Scale Programs grant was announced, which will build people’s capacity to build and sustain peace in Colombia.

En el marco del programa Caminos hacia la Paz y la Prosperidad en Colombia, Rotary colabora con el programa mundial de alimentos de la Naciones Unidas en iniciativas orientadas a mejorar la capacidad la capacidad de la población para resolver pacíficamente los conflictos y dotar a los lideres locales de herramientas para la autosuficiencia económica.

As part of the Pathways to Peace and Prosperity program in Colombia, Rotary is collaborating with the United Nations World Food Program on initiatives aimed at improving people’s capacity to peacefully resolve conflicts and equipping local leaders with tools for economic self-sufficiency.

Este programa fortalecerá la capacidad de resolución de conflictos, ampliara el acceso a las oportunidades económicas y a los programas de servicios sociales en las zonas afectadas por los conflictos en Colombia, afirmó Mark Daniel Maloney, presidente de la Fundación Rotaria y expresidente de Rotary Internacional.

This program will strengthen conflict resolution capacity and expand access to economic opportunities and social service programs in conflict-affected areas of Colombia, said Mark Daniel Maloney, president of The Rotary Foundation and past president of Rotary International.

El objetivo a largo plazo del programa es romper el ciclo de violencia, pobreza e inseguridad alimentaria de los afectados por los conflictos para lograr una paz duradera, añadió en su intervención en la tercera sesión general de la Convención, celebrada este 24 de junio.

The program’s long-term goal is to break the cycle of violence, poverty, and food insecurity for those affected by conflict and achieve lasting peace, he added in his address to the Convention’s third general session, held on June 24.

El programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas aportara un millón de dólares a la iniciativa que contara con un presupuesto total de tres millones de dólares.

The United Nations World Food Programme will contribute $1 million to the initiative, which will have a total budget of $3 million.

COLOMBIA, es un país de asombrosa belleza y valentía. Su camino hacia la paz ha sido largo y doloroso y aun esta inacabados dijo a los asistentes a la Convención Internacional María Cristina Cifuentes, ganadora con el Premio Gente de Acción de Rotary “Colombia sabemos que la paz requiere trabajar con las comunidades para juntos crear soluciones duraderas. Y también sabemos …que la Paz Positiva no es una ausencia de guerra, sino la presencia de equidad, justicia, confianza y oportunidades”

COLOMBIA is a country of astonishing beauty and courage. Its path to peace has been long and painful, and it remains unfinished, said María Cristina Cifuentes, winner of Rotary’s People of Action Award, to attendees at the International Convention. «Colombia, we know that peace requires working with communities to create lasting solutions together. And we also know that Positive Peace is not the absence of war, but the presence of equity, justice, trust, and opportunity.»

COLOMBIA, es un país de asombrosa belleza y valentía. Su camino hacia la paz ha sido largo y doloroso y aun esta inacabados dijo a los asistentes a la Convención Internacional María Cristina Cifuentes, ganadora con el Premio Gente de Acción de Rotary “Colombia sabemos que la paz requiere trabajar con las comunidades para juntos crear soluciones duraderas. Y también sabemos …que la Paz Positiva no es una ausencia de guerra, sino la presencia de equidad, justicia, confianza y oportunidades”

COLOMBIA is a country of astonishing beauty and courage. Its path to peace has been long and painful, and it remains unfinished, said María Cristina Cifuentes, winner of Rotary’s People of Action Award, to attendees at the International Convention. «Colombia, we know that peace requires working with communities to create lasting solutions together. And we also know that Positive Peace is not the absence of war, but the presence of equity, justice, trust, and opportunity.»

Se han beneficiado con este programa de Gran Escala de Rotary, como la de promover la agricultura sostenible en la India, combatir el cáncer de cuello uterino en Egipto, reducción de las muertes de madres y recién nacidos en Nigeria y disminuir los casos de Paludismo en Zambia y ahora Colombia para Fomentar la Paz. Con una subvención en su totalidad de tres millones de dólares.

They have benefited from this large-scale Rotary program, such as promoting sustainable agriculture in India, combating cervical cancer in Egypt, reducing maternal and newborn deaths in Nigeria, and reducing malaria cases in Zambia and now Colombia to Promote Peace. With a total grant of three million dollars

En otra sesión paralela se abordo una de la iniciativas claves de Rotary, la erradicación de la Polio con la intervención de Michael McGovern,presidente del Comité Internacional de Polio Plus, dirigió un panel de expertos en un debate sobre la situación actual con la Polio aun endémica en Afganistán y Pakistan.Tenemos que concluir nuestra misión porque es importante para todos los niños concluyo.

In another parallel session, one of Rotary’s key initiatives, polio eradication, was addressed. Michael McGovern, president of the International Polio Plus Committee, led a panel of experts in a discussion on the current situation, with polio still endemic in Afghanistan and Pakistan. «We must complete our mission because it is important for all children,» he concluded.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"