SPEARHEAD: THE MAGNETIC BALL OF THE MINIMUM WAGE.

No todas las veces la cantidad nos genera la calidad y por lo mismo satisfacciones. ¿Para que tener un salario mínimo alto, si la capacidad de compra, es menor, porque los costos subieron de modo desproporcionado?
Not every time quantity generates quality and therefore satisfaction. Why have a high minimum wage, if the purchasing capacity is lower, because costs rose disproportionately?
En el caso de los incrementos salariales, el factor cuantía en porcentaje decretado por el gobierno si sobre pasa los índices inflacionarios, sin tenerlos en cuenta, estos aumentos se verían reflejados en el aparato generador del empleo, que obligaría a los empresarios a disminuir el número de trabajadores, para poder pagar el salario decretado. Aquí entran empresarios, y microempresarios en general. Hasta ahí las cosas lucen muy simples. Pero no, la situación se convierte en una bola imantada, que va cuesta abajo, y que, en la medida que avanza, esta va aumentando de tamaño, porque en su recorrido, se le van pegando todos los factores o elementos que le son propias a su naturaleza, y que tienen que ver con el metal, o su equivalencia que se refleja en el valor adquisitivo de la moneda.
In the case of salary increases, the amount factor in percentage decreed by the government if it exceeds the inflationary indices, without taking them into account, these increases would be reflected in the employment generating apparatus, which would force employers to reduce the number of workers, to be able to pay the decreed salary. Entrepreneurs and microentrepreneurs in general come in here. Until then things look very simple. But no, the situation becomes a magnetic ball, which goes downhill, and as it advances, it increases in size, because along its path, all the factors or elements that are its own are attached to it. to its nature, and that have to do with the metal, or its equivalence that is reflected in the purchasing value of the currency.
Si antes con cien pesos, podías comprar diez productos, y hoy con mil pesos, solo puedes adquirir cinco, el aumento salarial, es un simple engañabobos, por lo que la calidad se pierde por la ilusión óptica que nos genera la cantidad.
El empresario disminuye como medida, su nómina de personal para poder operar, y al disminuirla, el trabajador cesante, es decir, aquel que tuvo que ser retirado de la empresa, pasa a una columna de la contabilidad nacional, que definiríamos, como las estadísticas que llevan el registro y control del desempleo, que es el barómetro para medir en qué grado están las fluctuaciones económicas de un país y esa medida nos permite saber con alta precisión, como está la salud del mercado laboral de la nación. Desde luego viene por añadidura, la forma de establecer el costo de vida, que es la que genera el impacto en la sociedad.
The businessman reduces, as a measure, his payroll of personnel to be able to operate, and by reducing it, the unemployed worker, that is, the one who had to be removed from the company, goes to a column of the national accounting, which we would define, as the statistics They keep track of and control unemployment, which is the barometer to measure the degree of economic fluctuations in a country and this measure allows us to know with high precision the health of the nation’s labor market. Of course, in addition, the way of establishing the cost of living is what generates the impact on society.
El mecanismo de defensa de los microempresarios, y demás generadores de pequeños empleos, para defenderse, suben el valor de los productos, muchos de los cuales, sobrepasan las proporciones de ese aumento consecuencial del salario, y encarecen el costo alimentario como el de gestión propia de vida, haciendo que la canasta familiar, disminuya en algunos productos en cantidad y calidad, haciendo del diario vivir, en un conflicto social de incalculables consecuencias.
The defense mechanism of microentrepreneurs, and other generators of small jobs, to defend themselves, increase the value of products, many of which exceed the proportions of that consequential increase in salary, and increase the cost of food as well as that of their own management. of life, causing the family basket to decrease in some products in quantity and quality, turning daily living into a social conflict of incalculable consequences.
Imagínense, un plato de comida. Este está compuesto de una porción de frijoles, o lentejas, otra de arroz, y carne, pollo, o pescado. El incremento salarial fue alto y a gusto. ¿Qué es lo que primero se pensaría a primera vista? -Pues simplemente que ese plato, sería el doble de grande en proporciones, porque supuestamente pensamos, en que la cantidad de dinero del que disponemos, nos permite llenarlo a gusto.
¿Cuál es el escenario real? Simplemente, que el plato se verá reluciente de arroz, y encima como corona, un huevo frito. Los frijoles de adorno con pocos granos y de carne, pollo, o pescado, un trisito. A eso le llaman barriga llena de arroz, corazón contento, y… la adieta alimentaria balanceada para la salud, ¿en qué quedo?
Imagine, a plate of food. This is made up of a portion of beans or lentils, another of rice, and meat, chicken, or fish. The salary increase was high and comfortable. What would you first think of at first glance? -Well, simply that this plate would be twice as large in proportions, because we supposedly think that the amount of money we have allows us to fill it as we like.
What is the real scenario? Simply, the dish will look shiny with rice, and on top, as a crown, a fried egg. Garnish beans with few grains and meat, chicken, or fish, a trisito. They call that a belly full of rice, a happy heart, and… the balanced food diet for health, what do I end up with?
Los aumentos salariales deben ser técnicos, pero no políticos. Ahora bien, los avances tecnológicos, van crear muchos desempleos, porque la mano de obra la seguirá desplazando la tecnología. ¿Porque no comenzamos a estudiar ese tema educando y preparando la sociedad para que la tecnología no los desplace? ¿Por qué no se estimula el sistema de la auto gestión, para ser gestores, más que empleados?
Este tema de los salarios podría convertirse en problemas de marca mayor, inclusive para los países cuya moneda es estable y se mantienen armonizadas, porque no fluctúan tanto como en los países del tercer mundo. Pero hoy día, también están amenazadas por estar ligarlas a ideologías políticas que puede hacerles cambiar su ritmo.
Salary increases should be technical, but not political. Now, technological advances will create many unemployment, because the workforce will continue to be displaced by technology. Why don’t we start studying this issue by educating and preparing society so that technology does not displace them? Why isn’t the self-management system encouraged, to be managers rather than employees?
This issue of salaries could become major problems, even for countries whose currencies are stable and harmonized, because they do not fluctuate as much as in third world countries. But today, they are also threatened by being linked to political ideologies that can make them change their rhythm.
De otra parte, la globalización, está desplazando la mano de obra, que porque se busca donde estén más baratas. El tema, es complejo, y eso nos obliga a que seamos prudentes en los incrementos salariales, como también a tener bien claro el principio del ahorro, como base de reservas en capitales, ante los cambios bruscos de las economías poco solidas por las injerencias político ideológicas. Vamos camino a un mundo insostenible, que nos obliga, a que volvamos la mirada al campo, que es el generador de alimentos, dándoles la oportunidad a estos para que vendan sus productos directamente. Los intermediarios encarecen el costo bárbaramente.
On the other hand, globalization is displacing labor, because it is sought where it is cheapest. The issue is complex, and that forces us to be prudent in salary increases, as well as to be very clear about the principle of savings, as a base for capital reserves, in the face of sudden changes in economies that are not very solid due to political interference. ideological. We are heading towards an unsustainable world, which forces us to look back at the countryside, which is the generator of food, giving them the opportunity to sell their products directly. Intermediaries increase the cost wildly.
Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

