Noticias desde India. Una delegación de la Unión Europea visita la Universidad Amrita.

News from India. A delegation from the European Union visits Amrita University.

Teresa Fernandez Herrera. Periodista, Escritora, Editora. CDG de Cultura. COLUMNISTA

Una delegación de la Unión Europea visitó los campus de la Universidad Amrita en Cochín y Amritapuri los pasados 2 y 3 de diciembre 2024. Objetivo: Explorar oportunidades de colaboración en investigación, educación e innovación.

A delegation from the European Union visited the Amrita University campuses in Cochin and Amritapuri on December 2 and 3, 2024. Objective: Explore opportunities for collaboration in research, education and innovation.

La delegación UE también visitó el ashram Amritapuri  para encontrarse con la Rectora de la Universidad Amrita, la maestra espiritual y humanitaria reconocida mundialmente Mata Amritanandamayi Devi, coloquialmente conocida como Amma. Juntos intercambiaron ideas y compartieron valores en sostenibilidad y acciones humanitarias.

The EU delegation also visited the Amritapuri Ashram to meet the Rector of Amrita University, the world-renowned spiritual teacher and humanitarian Mata Amritanandamayi Devi, colloquially known as Amma. Together they exchanged ideas and shared values ​​in sustainability and humanitarian actions.

La delegación de la UE en India, dirigida por el Señor Pierrick Fillon-Ashida, Consejero Jefe de investigación , tuvo como eje de su visita la colaboración en inteligencia artificial, (IA) energías renovables, sanidad y sostenibilidad.

The EU delegation in India, led by Mr. Pierrick Fillon-Ashida, Chief Research Adviser, focused on collaboration in artificial intelligence, (AI), renewable energy, health and sustainability.

La delegación UE también visitó el ashram Amritapuri  para encontrarse con la Rectora de la Universidad Amrita, la maestra espiritual y humanitaria reconocida mundialmente Mata Amritanandamayi Devi, coloquialmente conocida como Amma. Juntos intercambiaron ideas y compartieron valores en sostenibilidad y acciones humanitarias.

The EU delegation also visited the Amritapuri Ashram to meet the Rector of Amrita University, the world-renowned spiritual teacher and humanitarian Mata Amritanandamayi Devi, colloquially known as Amma. Together they exchanged ideas and shared values ​​in sustainability and humanitarian actions.

Los representantes de la Unión Europea aportaron iniciativas de financiación con un fondo de 57.000.000,– de euros  en apoyo de los proyectos conjuntos  de la UE e instituciones indias. Programas becados por el Centro de Estudios Suizo y becas a la excelencia del gobierno de Suiza para promover intercambios académicos. Suiza no pertenece a la UE pero mantiene programas de colaboración.

The representatives of the European Union contributed financing initiatives with a fund of 57,000,000,– euros in support of the joint projects of the EU and Indian institutions. Scholarship programs from the Swiss Study Center and excellence scholarships from the Swiss government to promote academic exchanges. Switzerland does not belong to the EU but maintains collaboration programs.

Las conversaciones cubrieron áreas clave de colaboración. Enterprise Europe Network, (EEN) que conecta instituciones entre cincuenta y seis países, fue presentada como una plataforma para la colaboración en áreas como la sostenibilidad, el empoderamiento de la mujer, la alimentación, industrias textiles, innovación digital e IA.

The representatives of the European Union contributed financing initiatives with a fund of 57,000,000,– euros in support of the joint projects of the EU and Indian institutions. Scholarship programs from the Swiss Study Center and excellence scholarships from the Swiss government to promote academic exchanges. Switzerland does not belong to the EU but maintains collaboration programs.

Los avances europeos en reciclaje de baterías EV, (vehículos eléctricos) gestión de agua y tecnologías de sanidad fueron compartidos a través de las iniciativas Wallonia de Bélgica. Se mantuvieron conversaciones sobre la estrategia de los Países Bajos para la energía y resistencia antimicrobiana. (AMR)

European advances in EV battery recycling, water management and sanitation technologies were shared through Belgium’s Wallonia initiatives. Discussions were held on the Netherlands’ strategy for energy and antimicrobial resistance. (AMR)

La delegación suiza ofreció oportunidades académicas, tales como becas de residencia e investigación, así como su iniciativa “Una sanidad” que integra la salud humana, animal y medioambiental.

The Swiss delegation offered academic opportunities, such as residency and research scholarships, as well as its “One Health” initiative that integrates human, animal and environmental health.

En las conversaciones estuvo presente la colaboración con Alemania mediante las redes DAAD (Servicio alemán de intercambio académico) y programas Erasmus. La plataforma UE e india EURAXESS marcó un hito como herramienta crucial para identificar oportunidades de fondos y colaboración.

The Swiss delegation offered academic opportunities, such as residency and research scholarships, as well as its “One Health” initiative that integrates human, animal and environmental health.

El cuerpo docente de investigación Amrita presentó su trabajo en IA, energías renovables, sostenibilidad  y sanidad, así como una propuesta conjunta de realización de proyectos con las instituciones de la UE.

Research faculty Amrita presented their work in AI, renewable energy, sustainability and healthcare, as well as a joint proposal for project implementation with EU institutions.

El Dr. Vivek Dham, asesor para la investigación e innovación de la delegación de UE, enfatizó la importancia de tales colaboraciones. La Universidad Amrita mostró interés por la base de datos de la Fundación Nacional Suiza para la Ciencia, para facilitar próximas colaboraciones.

Research faculty Amrita presented their work in AI, renewable energy, sustainability and healthcare, as well as a joint proposal for project implementation with EU institutions.

La visita de la delegación al ashram Amritapuri abre la oportunidad de explorar nuevas conexiones culturales y alinearse en objetivos de desarrollo sostenible e iniciativas humanitarias.

Research faculty Amrita presented their work in AI, renewable energy, sustainability and healthcare, as well as a joint proposal for project implementation with EU institutions.

El Dr. Vivek Dham, asesor para la investigación e innovación de la delegación de UE, enfatizó la importancia de tales colaboraciones. La Universidad Amrita mostró interés por la base de datos de la Fundación Nacional Suiza para la Ciencia, para facilitar próximas colaboraciones.

Dr. Vivek Dham, advisor for research and innovation of the EU delegation, emphasized the importance of such collaborations. Amrita University showed interest in the Swiss National Science Foundation database to facilitate future collaborations.

La visita de la delegación al ashram Amritapuri abre la oportunidad de explorar nuevas conexiones culturales y alinearse en objetivos de desarrollo sostenible e iniciativas humanitarias.

The delegation’s visit to the Amritapuri ashram opens the opportunity to explore new cultural connections and align on sustainable development goals and humanitarian initiatives.

Para avanzar en estas conversaciones, la Universidad Amrita propuso sostener sesiones en línea de sus investigadores con investigadores e instituciones de la UE. Los investigadores han recibido estímulos para explorar opciones de financiación  a través del portal UE y para mantener el compromiso con inminentes programas UE-India.

To advance these conversations, Amrita University proposed holding online sessions of its researchers with EU researchers and institutions. Researchers have been encouraged to explore funding options through the EU portal and to maintain commitment to imminent EU-India programmes.

Amma ha recibido tres doctorados Honoris Causa. Por la Universidad del Estado de Nueva York, sede de Buffalo en 2010. Por la Universidad de Mysore, estado de Karnataka, India en 2019, ambos en Letras. Y del Instituto Kalinga de Tecnología Industrial de Bhubaneshwar, estado de Odissa, India en 2021.

Amma has received three Honoris Causa doctorates. From the State University of New York, Buffalo Campus in 2010. From the University of Mysore, state of Karnataka, India in 2019, both in Literature. And from the Kalinga Institute of Industrial Technology in Bhubaneshwar, Odissa state, India in 2021.

Por otra parte desde el pasado 2 de noviembre, en un evento de referencia, la Universidad Amrita cuenta con la distinción de ser la primera institución india en ser admitida  en el programa SPARK Global  de la Escuela de Medicina de la Universidad de Stanford, a través de su Escuela de Biotecnología.

On the other hand, since last November 2, in a reference event, Amrita University has the distinction of being the first Indian institution to be admitted to the SPARK Global program of the Stanford University School of Medicine, through from its School of Biotechnology.

SPARK es una colaboración única entre la universidad y la industria para avanzar en descubrimientos de investigación para el desarrollo de medicamentos y diagnóstico. Su visión es acelerar nuevos hallazgos desde laboratorios a pacientes en todo el mundo. El propósito es aportar la educación y guía necesarias para crear un puente entre programas en primera fase sujetos a fallos y programas avanzados.

SPARK is a unique collaboration between university and industry to advance research discoveries for drug development and diagnostics. Their vision is to accelerate new discoveries from laboratories to patients around the world. The purpose is to provide the education and guidance necessary to create a bridge between early-stage programs subject to failure and advanced programs.

SPARK es una colaboración única entre la universidad y la industria para avanzar en descubrimientos de investigación para el desarrollo de medicamentos y diagnóstico. Su visión es acelerar nuevos hallazgos desde laboratorios a pacientes en todo el mundo. El propósito es aportar la educación y guía necesarias para crear un puente entre programas en primera fase sujetos a fallos y programas avanzados.

SPARK is a unique collaboration between university and industry to advance research discoveries for drug development and diagnostics. Their vision is to accelerate new discoveries from laboratories to patients around the world. The purpose is to provide the education and guidance necessary to create a bridge between early-stage programs subject to failure and advanced programs.

Dr. Bipin Nair, Profesor de la Escuela Amrita de Biotecnología  y Decano de Ciencias de la Universidad Amrita, dijo que la admisión en SPARK Global da una oportunidad magnífica para mejorar investigaciones originales en curso en diversas áreas de atención sanitaria e investigación clínica. También respalda campos potenciales de exploración  en beneficio mutuo con instituciones miembro de SPARK Global y laboratorios a nivel mundial.

Dr. Bipin Nair, Professor, Amrita School of Biotechnology and Dean of Science, Amrita University, said admission into SPARK Global gives a wonderful opportunity to enhance ongoing original research in various areas of healthcare and clinical research. It also supports potential fields of exploration  for mutual benefit with SPARK Global member institutions and laboratories globally.

A menudo esta investigación temprana, con poca financiación gubernamental, no atrae el interés de la industria, fundaciones o empresas privadas hasta haber alcanzado metas significativas para esta transición crucial.

Often this early research, with little government funding, does not attract interest from industry, foundations or private companies until significant goals for this crucial transition have been achieved.

SPARK opera como organización sin ánimo de lucro que apoya proyectos transnacionales de alto nivel y soluciones basadas en la excelencia científica, dirigida a necesidades clínicas de alta prioridad no cubiertas. El objetivo principal es fomentar la investigación académica, en estrecha mentorización con científicos voluntarios de la industria y con expertos. Esto incluye fuentes de financiación en los esfuerzos iniciales de búsqueda.

SPARK operates as a non-profit organization that supports high-level transnational projects and solutions based on scientific excellence, targeting high-priority unmet clinical needs. The main objective is to promote academic research, in close mentoring with volunteer scientists from the industry and experts. This includes funding sources in the initial search efforts.

La doctora Maneesha Ramesh, y el Dr. Bipin Nair, serán los directores locales del programa SPARK Global iniciado en la Universidad Amrita.

Dr. Maneesha Ramesh, and Dr. Bipin Nair, will be the local directors of the SPARK Global program initiated at Amrita University.

NOTA: Teresa Fernández Herrera es la traductora oficial de las noticias de Amma para España desde 2001.
NOTE: Teresa Fernández Herrera is the official translator of Amma news for Spain since 2001.


Descubre más desde LA AGENCIA MUNDIAL DE PRENSA

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

"¡Tu opinión es importante para nosotros! ¡No dudes en comentar!"