PSYCHOLOGY: ARE YOU DEPRESSIVE… OR ARE YOU SURROUNDED BY TOXIC PEOPLE?

Con frecuencia nos preguntamos porque después de haber tenido una conversacion con determinadas personas, de un momento a otro tu nivel de energía baja, nos sentimos ansiosos, tristes, descargados, apesadumbrados, aún si alguna parte de la conversación ha sido positiva, en términos generales nos deja una sensación de pérdida de esperanza, malestar, estrés y nuestra alegría y optimismo parece haberse ido por un tubo.
We often wonder why after having a conversation with certain people, from one moment to another your energy level drops, we feel anxious, sad, discharged, burdened, even if some part of the conversation has been positive, in general terms. it leaves us with a feeling of loss of hope, discomfort, stress and our joy and optimism seems to have gone down a tube.
"Muchas veces permitimos entrar en nuestro círculo más íntimo a gente tóxica, a personas equivocadas que permanentemente evalúan lo que decimos y lo que hacemos, o lo que no decimos y no hacemos”. "Many times we allow toxic people to enter our inner circle, the wrong people who permanently evaluate what we say and what we do, or what we don't say and don't do." -PhD Bernardo Stamateas.

Las personas tóxicas son nocivas para el bienestar emocional y psicológico de quienes los rodean. Están en todos lados, podemos encontrarlas en nuestro círculo social, nuestro trabajo, incluso, en nuestra familia. Sabotean nuestro bienestar, nuestra felicidad y sobre todo minan nuestra autoconfianza.
Toxic people are harmful to the emotional and psychological well-being of those around them. They are everywhere, we can find them in our social circle, our work, even in our family. They sabotage our well-being, our happiness and above all they undermine our self-confidence.
Por duro que parezca existen personas en esta vida que son verdaderas bombas toxicas, y su existencia se basa solo en hacer que los demás se sientan mal y en derribarlos moralmente. Esa es su naturaleza, esa es su esencia, lo que son y lo que disfrutan hacer, y no existe ningún remedio para cambiarlos ni es tu responsabilidad hacerlo.
Hard as it may seem, there are people in this life who are real toxic bombs, and their existence is based only on making others feel bad and on morally knocking them down. That is their nature, that is their essence, what they are and what they enjoy doing, and there is no remedy to change them nor is it your responsibility to do so.
Para detectar a las personas tóxicas es necesario tener en cuenta una serie de características que son muy concretas, y que sobre todo se mantienen de manera sostenida en su personalidad a través del tiempo y que son ejecutadas de manera intencional.
To detect toxic people, it is necessary to take into account a series of characteristics that are very specific, and that above all are sustained in their personality over time and that are executed intentionally.
Es preciso aclarar que cualquiera puede en determinado momento llegar a tener alguna de estas actitudes tóxicas de manera aislada u ocasional, o como producto de un «mal día», o de alguna circunstancia, sin que por esto tenga necesariamente que ser calificado como persona tóxica, ni ser merecedoras de aislamiento.
It is necessary to clarify that anyone can at some point have any of these toxic attitudes in an isolated or occasional way, or as a product of a «bad day», or of some circumstance, without necessarily having to be classified as a toxic person. , nor be deserving of isolation.
CARACTERÍSTICAS DE LA GENTE TOXICA/ CHARACTERISTICS OF TOXIC PEOPLE:

- ESCANDALOSAS Y DESAGRADABLES: SCANDALOUS AND UNPLEASANT: Por regla general no son nada tímidos ni mucho menos callados, siempre tienen todo que decir, y lo que dicen por lo general esta lleno de burlas descaradas, sarcasmos, drama, ironías e insultos sutiles, ignoran la dinámica de una buena conversación (habla-escucha), pues se encargan de monopolizar la misma. Expertos en apoderarse del espacio personal del otro, no tienen reparos en gritar, mandar a callar, interrumpir, dramatizar, hacen del diálogo un verdadero monólogo, en su creencia de que todo debe girar en torno a ellos, y de que todo se trata de ellos, la única persona con algo valioso que decir y la última palabra la tienen siempre ellos, por lo que zanjan todo lo que en la conversación se trate de otra persona de forma frívola y cortante. As a general rule, they are not at all shy, much less quiet, they always have everything to say, and what they say is usually full of blatant teasing, sarcasm, drama, irony and subtle insults, they ignore the dynamics of a good conversation (talk- listening), because they are in charge of monopolizing. Experts in seizing the personal space of the other, they have no qualms about shouting, shutting up, interrupting, dramatizing, they make the dialogue a true monologue, in their belief that everything should revolve around them, and that everything is about they, the only person with something valuable to say and they always have the last word, so they settle everything that is about another person in the conversation in a frivolous and cutting way.
- EGOISTAS Y EGOCENTRICOS: SELFISH AND SELF-CENTRIC: Como todo gira en torno a ellos, los valores y los puntos de vista ajenos le tienen sin cuidado, solo les preocupa ellos mismos. Si es que tienes un espacio para manifestar alguna idea o sentimiento de forma audaz te ridiculizan, te descalifican buscando desesperadamente hacerse como alguien más importante que tú. Son verdaderamente intimidantes. Since everything revolves around them, they don’t care about the values and points of view of others, they only care about themselves. If you have a space to express some idea or feeling in a bold way, they ridicule you, they disqualify you, desperately seeking to make themselves as someone more important than you. They are truly intimidating.
- VIVEN EN CONSTANTE QUEJA / THEY LIVE IN CONSTANT COMPLAINT. Son personas muy negativas, de todo se quejan, nunca logran estar a gusto con nada, desde los acontecimientos que le suceden, el trato que reciben, hasta una simple comida en un restaurante. Nunca se les logra dar gusto con nada, porque nada llena sus expectativas, son por demás desagradecidos. Si llegan a manifestar la palabra «gracias», lo harán entre dientes, sin que su actitud o gesticulacion lo acompañe en su decir. They are very negative people, they complain about everything, they never manage to be comfortable with anything, from the events that happen to them, the treatment they receive, even a simple meal in a restaurant. They are never able to please them with anything, because nothing meets their expectations, they are ungrateful. If they manage to express the word «thank you», they will do so through their teeth, without their attitude or gestures accompanying their words.
- PRACTICAN LA CRÍTICA FRECUENTE: THEY PRACTICE FREQUENT CRITICISM Critican a todo el mundo, siempre viven pendiente de la vida ajena para poder ejercer mejor esta fea costumbre, no tiene reparos en hacerlo frente a ti, sin importar el grado de cercanía que tienes con la persona a quien critica, ten la seguridad que lo mismo hacen contigo apenas des la vuelta, de hecho, aveces ni esperan a que des la vuelta y de frente te critican, tu peso, tu apariencia, tu forma de ir vestido, zapatos, entre otros… Eso si… siempre diran que lo hacen «por tu bien», aunque la critica haya sido mordaz. They criticize everyone, they always live aware of other people’s lives to be able to better exercise this ugly habit, they have no qualms about doing it in front of you, regardless of the degree of closeness you have with the person they criticize, rest assured that They do the same to you as soon as you turn around, in fact, sometimes they don’t even wait for you to turn around and they criticize you, your weight, your appearance, the way you dress, shoes, among others… That is… they will always say they do it «for your own good», although the criticism has been scathing.
- Te someten a un «scanner» visual de pies a cabeza, You are subjected to a visual «scanner» from head to toe, y preguntaran por el costo de lo lleves puesto y manifestarán apesadumbrados que ellos si no pueden darse esos «gustos». Querrán saber todo de ti, cuanto ganas?, de que vives? Entre otros interrogantes sin ningún pudor. Esta es su forma de anular e infravalorar a los demás, y se debe a su necesidad de reafirmarse. Hunden y menosprecian a los demás para poder sobresalir ellos, disfrutando mucho de ver como los hacen sentir. And they will ask about the cost of what you wear and they will express regret that they can not afford those «tastes». They will want to know everything about you, how much do you earn? What do you live on? Among other questions without any shame.This is his way of nullifying and undervaluing others, and it is due to his need to assert himself. They sink and belittle others in order to stand out themselves, enjoying a lot to see how they make them feel
- FALTA DE EMPATIA LACK OF EMPATHY La falta de empatia de base en su personalidad, no los hace tomar conciencia del impacto negativo que causan sus acciones, ni les interesa hacerlo. La falta de empatia característica de su egocentrismo y su narcisismo hace que prime en ellos la necesidad de anular al otro. Estas características narcisistas pueden llegar a ser un trastorno de la personalidad. The lack of empathy based on their personality does not make them aware of the negative impact caused by their actions, nor are they interested in doing so. The lack of empathy characteristic of their egocentrism and their narcissism makes the need to annul the other prevail in them. These narcissistic characteristics can become a personality disorder.
- VICTIMISMO VICTIMISM Como forma de desviar la atención sobre su crueldad y su falta de empatia, recurren a hacerse las víctimas, intercambiando el rol con su verdadera víctima (víctima de sus víctimas), Esto les permite no ponerse en evidencia y además continuar siendo centro de atención. As a way to divert attention from their cruelty and lack of empathy, they resort to playing the victims, exchanging the role with their true victim (victim of their victims), This allows them not to show themselves and also continue to be the center of attention.
- AUSENCIA DE PROYECTOS VITALES: ABSENCE OF VITAL PROJECTS: No suelen tener planes de futuro, no existen decisiones sobre trabajo o proyecto alguno, se dejan llevar por lo que vaya ocurriendo día tras dia, recurren al papel de víctimas acusando a los demás o a las circunstancias de no dejarlos avanzar. They do not usually have plans for the future, there are no decisions about work or any project, they get carried away by what is happening day after day, they resort to the role of victims accusing others or the circumstances of not letting them move forward.
- ENVIDIA ENVY Estas personas no se alegra genuinamente por el éxito de los demás, si llega a expresar un mensaje de felicitacion, acto seguido buscaran la manera de desconocer o devaluar el mérito del hecho, e inclusive puede llegar a cambiar rápidamente de tema restando importancia al acontecimiento y comenzar a hablar de fracasos pasados de la persona o cualquier reproche que se le ocurra, con el fin de humillar o ignorar a la persona que ha logrado el reconocimiento. En algunos casos intentará atribuirse los méritos de los demás. people are not genuinely happy about the success of others, if they express a message of congratulations, immediately they will look for a way to ignore or devalue the merit of the fact, and can even quickly change the subject, downplaying the event and start talking about past failures of the person or any reproach that comes to mind, in order to humiliate or ignore the person who has achieved recognition. In some cases, they will try to take credit for others.
- MANIPULADORES Y CONTROLADORES MANIPULATORS AND CONTROLLERS Como son personas egoístas y egocéntricas, no les importa el daño que causen a los demás, por lo que utilizan el chantaje, la manipulación, promoverán chismes y rumores, ejercerán control y utilizaran al otro para conseguir sus deseos y necesidades. As they are selfish and self-centered people, they do not care about the harm they cause to others, so they use blackmail, manipulation, promote gossip and rumors, exercise control and use the other to achieve their desires and needs.
- NO SON FELICES: THEY ARE NOT HAPPY: Por su falta de inteligencia emocional, no toman responsabilidad por sus actos, su envidia, su poca tolerancia a la frustración, o su mal manejo de la ira, la poca capacidad de introspección, les impide analizar sus problemáticas, haciendo que no entiendan sus tristezas y su vacío, por lo que viven atrapados en una inmadurez emocional que no les permite desarrollar herramientas para lograr su bienestar emocional y su felicidad. Due to their lack of emotional intelligence, they do not take responsibility for their actions, their envy, their low tolerance for frustration, or their poor management of anger, their little capacity for introspection, prevents them from analyzing their problems, causing them not to understand their sadness and their emptiness, so they live trapped in an emotional immaturity that does not allow them to develop tools to achieve their emotional well-being and happiness.

PORQUE NOS HACEN SENTIR TRISTES Y DEPRIMIDOS? BECAUSE THEY MAKE US FEEL SAD AND DEPRESSED?
La mayoría de las personas por nuestra personalidad de base o por educación, estamos programados para ser personas empáticas, es decir ser amables con los demás, ser respetuosos tanto con sus ideas como con sus opiniones, compasivos, y para tomar en consideración los sentimientos de las otras personas. Los empaticos se caracterizan porque son personas tranquilas, cálidas y respetuosas.
Most of us, due to our basic personality or education, are programmed to be empathetic people, that is, to be kind to others, to be respectful of both their ideas and their opinions, compassionate, and to take into consideration the feelings of others. the other people. Empaths are characterized because they are calm, warm and respectful people.
Las personas tóxicas nos toman por asalto en nuestra buena fé, hacen ver nuestras cualidades empaticas como defectos, y se burlan de ellas, pretenden que creas que el problema lo tienes tú, nos hacen sentir impotentes ante tanta desfachatez, haciendo que nos cuestionemos a nosotros mismos y a nuestros valores, nos hacen sentir ingenuos, tontos y promueven en nosotros la culpa, la vergüenza y el temor.
Toxic people take us by assault in our good faith, they make our empathic qualities look like defects, and they make fun of them, they pretend that you believe that you have the problem, they make us feel powerless in the face of so much impudence, making us question ourselves. ourselves and our values, make us feel naive, foolish and promote guilt, shame and fear in us.
La gran mayoría de éstas actitudes son consideradas como violencia, ya sea activa o pasiva, o ambas, y como tal ocasiona en los demás la degradacion de su integridad como persona, provoca disminución del autoestima, inseguridad, incertidumbre, desesperanza, estrés, tristeza, fatiga, insomnio, malestar psicológico, culpa, todo esto coarta las posibilidades de desarrollo personal, anula la autonomía y genera depresión.
The vast majority of these attitudes are considered as violence, whether active or passive, or both, and as such causes in others the degradation of their integrity as a person, causes a decrease in self-esteem, insecurity, uncertainty, hopelessness, stress, sadness, fatigue, insomnia, psychological discomfort, guilt, all this limits the possibilities of personal development, annuls autonomy and generates depression.

QUE PODEMOS HACER AL RESPECTO? WHAT CAN WE DO ABOUT IT?
Evaluar si esas personas merecen estar en nuestra vida o no…. De no poder prescindir de ellas, podríamos:
Assess whether those people deserve to be in our life or not…. If we cannot do without them, we could:
- Marcar nuestros propios límites, y no sentirnos mal por eso. Set our own limits, and not feel bad about it.
- Dar siempre respuestas asertivas y concretas. Always give assertive and concrete answers.
- Tener siempre presente que el problema es de ellos no nuestro. Always keep in mind that the problem is theirs, not ours.
- Evitar que nos contagie su actitud ignorando para que no nos lleve a su terreno de confrontación. Avoid that his attitude infects us by ignoring us so that he does not lead us to his confrontational terrain.
- Evitar dar información de más, ya que con éstas personas «cualquier cosa que digas puede ser usada en tu contra». Avoid giving more information, since with these people «anything you say can be used against you.»
- Evitarlas, acortar el tiempo que nos relacionemos con ellas, es decir… establecer un «contacto mínimo», o «contacto cero». Avoid them, shorten the time we interact with them, that is… establish a «minimum contact», or «zero contact».
Notarás muy rápido el cambio en tu estado de ánimo y tu actitud apenas comiences a rodearte de las personas adecuadas, gente que te nutra y no que te desgaste.
You will notice the change in your mood and attitude very quickly as soon as you start surrounding yourself with the right people, people who nurture you and not wear you down.

Reblogueó esto en ESPECIALISTAS EN ROPA DEPORTIVA & FITNESS.
Me gustaMe gusta