ESPAÑA: MUJERES CANTAN A ROCÍO JURADO «EL HOMENAJE DE ROCÍO CARRASCO Y GREEN COW MUSIC A LA MÁS GRANDE

SPAIN: WOMEN SING TO ROCÍO JURADO «THE TRIBUTE OF ROCÍ CARRASCO AND GREEN COW MUSIC TO THE GREATEST

La cantante Rigoberta Bandini y la actriz Yolanda Ramos son los primeros nombres confirmados de numerosas mujeres del mundo de la música, el cine, el teatro y la poesía, que se unirán el próximo 8M sobre el escenario del WiZink Center de Madrid

The singer Rigoberta Bandini and the actress Yolanda Ramos are the first confirmed names of numerous women from the world of music, cinema, theater and poetry, who will join the next 8M on the stage of the WiZink Center in Madrid

Rocío Carrasco y Green Cow Music organizan esta cita benéfica, cuya recaudación estará destinada a favor de distintas asociaciones para la educación en igualdad y lucha contra la violencia de género

Rocío Carrasco and Green Cow Music organize this charity event, the proceeds of which will go to different associations for education in equality and the fight against gender violence

Domingo 6 de febrero de 2022.- Un homenaje benéfico a la estela que dejó en el mundo de la canción, y en el social, la icónica Rocío Jurado, hecho por mujeres y a celebrar en el Día Internacional de la Mujer. Con la organización de Rocío Carrasco y la promotora Green Cow Music, el próximo 8 de marzo el WiZink Center de Madrid abrirá sus puertas a “Mujeres cantan a Rocío Jurado”.

Sunday, February 6, 2022.- A charitable tribute to the trail left in the world of song, and in the social world, by the iconic Rocío Jurado, made by women and to be celebrated on International Women’s Day. Organized by Rocío Carrasco and the promoter Green Cow Music, on March 8 the WiZink Center in Madrid will open its doors to “Mujeres cantan a Rocío Jurado”.

Esta cita benéfica fundirá en el escenario del recinto madrileño el arte de muchas de las mujeres más relevantes del mundo de la canción, el cine, la poesía o el teatro en España, que se anunciarán en las próximas semanas. Todas ellas se unirán para homenajear a Rocío Jurado, cuyo eco sigue presente en todo nuestro país y buena parte de la memoria musical de todos los rincones del mundo, perpetuando así ese legado de una figura que tanto hizo por la lucha feminista y social, a través de sus letras, y, como no, en su constante reivindicación como mujer tanto dentro como fuera del escenario.

This charity event will fuse on the stage of the Madrid venue the art of many of the most relevant women in the world of song, cinema, poetry or theater in Spain, to be announced in the coming weeks. All of them will come together to pay tribute to Rocío Jurado, whose echo is still present throughout our country and a good part of the musical memory of all corners of the world, thus perpetuating that legacy of a figure who did so much for the feminist and social struggle, through her lyrics, and, of course, in her constant vindication as a woman both on and off stage.

Yolanda Ramos y Rigoberta Bandini

Como punto de partida para este homenaje del próximo 8 de marzo, a pocos días de finalizar este invierno que llega aunque no quieras, se dan a conocer hoy los dos primeros nombres confirmados para la cita: la revolucionaria cantante Rigoberta Bandini y la actriz Yolanda Ramos, que inician un cartel que fusionará en él distintos ámbitos del arte español, con mujeres clave de la música, la literatura, las artes escénicas o el humor. Todas ellas, dentro de sus ámbitos artísticos, pondrán en escena  canción, interpretación o comunicación para homenajear a quién es no solamente un icono musical español, sino que también llegó a ser nombrada como ‘Mejor voz femenina del siglo XX’ en Nueva York.

As a starting point for this tribute on March 8, a few days before the end of this winter that arrives even if you don’t want to, the first two names confirmed for the appointment are announced today: the revolutionary singer Rigoberta Bandini and the actress Yolanda Ramos, who are starting a poster that will fuse different areas of Spanish art, with key women from music, literature, the performing arts or humor. All of them, within their artistic spheres, will stage songs, performances or communication to pay tribute to who is not only a Spanish musical icon, but who was also named ‘Best female voice of the 20th century’ in New York.

Con Rigoberta Bandini, incluida en la lista de los 100 españoles más creativos, nos encontramos ante una de las voces más aclamadas en la actualidad a nivel nacional, tras presentar su coreado tema ‘Ay mamá’ en Benidorm Fest, lo que no ha supuesto más que un nuevo hito en su carrera artística iniciada en 2001, con diversos trabajos cinematográficos y musicales. Junto a ella, también disfrutaremos en “Mujeres cantan a Rocío Jurado” de la polifacética actriz y humorista Yolanda Ramos, que bien pudiera conocerse como Charo Rivas o Noemí Argüelles,quién igualmente subirá al escenario del WiZink Center de la capital de España en este espectáculo que fusionará a mujeres de diversos ámbitos artísticos.

With Rigoberta Bandini, included in the list of the 100 most creative Spaniards, we find ourselves before one of the most acclaimed voices at the national level today, after presenting his chorused song ‘Ay mama’ at Benidorm Fest, which has meant nothing more than a new milestone in his artistic career that began in 2001, with diverse cinematographic and musical works. Together with her, we will also enjoy in “Mujeres cantan a Rocío Jurado” the versatile actress and comedian Yolanda Ramos, who could well be known as Charo Rivas or Noemí Argüelles, who will also take the stage at the WiZink Center in the Spanish capital in this show that will merge women from various artistic fields.

Todas ellas rendirán su particular homenaje artístico, en este espectáculo del 8 de marzo, a la eterna ‘piedra dura de Chipiona’, figura imborrable en el imaginario común español, que protagonizó momentos históricos de lucha a favor de diversos colectivos. Desde bien joven, en pleno franquismo, Rocío Jurado llegó a pelear contra la censura en varias ocasiones, protagonizando actuaciones mal vistas por el régimen, especialmente por sus escotes y transparencias. Antes de ello, y en clave familiar, llegó incluso a realizar una huelga de hambre para lograr su sueño: subirse a los escenarios. Rocío Jurado se convirtió rápidamente en todo un icono gracias a sus letras (como la tan controvertida “Amores a solas”), sus posados o su declaración como persona “pro gay”, a la que “el único sujetador que le importaba, era el mental”.

All of them will pay their particular artistic tribute, in this show on March 8, to the eternal ‘hard stone of Chipiona’,
indelible figure in the common Spanish imagination, who starred in historical moments of struggle in favor of various groups. From a very young age, in the midst of the Franco regime, Rocío Jurado came to fight against censorship on several occasions, starring in performances frowned upon by the regime, especially for their low-cut necklines and transparencies. Before that, and in family terms, he even went on a hunger strike to achieve his dream: to get on stage. Rocío Jurado quickly became an icon thanks to her lyrics (such as the controversial “Amores a solas”), her poses or her statement as a “pro-gay” person, to whom “the only bra that mattered was the mental».

“Mujeres cantan a Rocío Jurado” cuenta con la producción de la promotora sevillana Green Cow Music, especializada en la producción de festivales y espectáculos musicales de gran envergadura, como ICÓNICA Sevilla Fest, el festival boutique del otoño andaluz, en la Plaza de España de Sevilla y por cuyo escenario han pasado artistas de la talla de Raphael, Mónica Naranjo, Zucchero, Sara Baras, Josep Carreras o Rosario Flores.

“Mujeres cantan a Rocío Jurado” has the production of the Sevillian promoter Green Cow Music, specialized in the production of large-scale musical festivals and shows, such as ICÓNICA Sevilla Fest, the Andalusian autumn boutique festival, in the Plaza de España in Seville and on whose stage artists of the stature of Raphael, Mónica Naranjo, Zucchero, Sara Baras, Josep Carreras or Rosario Flores have passed.

Rocío Carrasco, hija de la eterna tonadillera de Chipiona, en uno de los momentos más importantes de su vida, ha puesto en marcha este homenaje musical a su madre, que, además, será benéfico, pues la recaudación íntegra de la taquilla será donada a distintas asociaciones y movimientos nacionales a favor de la educación en igualdad y la lucha contra la violencia de género. Numerosos nombres clave de las artes españolas se sumarán en las próximas semanas a este homenaje producido por Green Cow Music para la que cantó a España, Latinoamérica o incluso Ronald Reagan, a quién dijo aquello de “esta es mi segunda patria, míster president”.

Rocío Carrasco, daughter of the eternal tonadillera de Chipiona, in one of the most important moments of her life, has launched this musical tribute to her mother, which, in addition, will be beneficial, since the entire box office proceeds will be donated to different associations and national movements in favor of education in equality and the fight against gender violence. Numerous key names of the Spanish arts will join in the coming weeks to this tribute produced by Green Cow Music for which he sang to Spain, Latin America or even Ronald Reagan, to whom he said that «this is my second homeland, Mr. President».

Las entradas para la cita, que dará comienzo el 8 de marzo a las 21:00 horas en Madrid, ya están disponibles a través de la página web del WiZink Center. Aún no es tarde para hacerse con ellas, señora.

Tickets for the event, which will start on March 8 at 9:00 p.m. in Madrid, are now available through the WiZink Center website. It’s not too late to get hold of them, ma’am.

Comunicación y prensa Green Cow Music
prensa@greencowmusic.com
Ismael Ruiz - 664 827 327
Virginia Moriche - 636 724 593
www.greencowmusic.es

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.