EL PENSADOR: cuando la calle es una selva
The work stoppage and street demonstrations have refueled fuel in recent days. Everything indicates that they will continue. Continúa leyendo EL PENSADOR: cuando la calle es una selva
The work stoppage and street demonstrations have refueled fuel in recent days. Everything indicates that they will continue. Continúa leyendo EL PENSADOR: cuando la calle es una selva
The United States of today is not the same as it was in the past. However, that country has a political style, a constant, which sometimes becomes colorless, not to say «always», when it considers that its interests are in danger, even knowing that it has its enemies identified. Continúa leyendo PUNTA DE LANZA: LOS TALIBANES ALTERAN LA SENSIBILIDAD MUNDIAL
-Sacar a bailar a una mujer ya es bastante difícil, así que imagínense el resto. Por suerte está el cantor en el escenario que dice lo que todos callan: “Te amo”. Porque, fíjense qué curioso, a principios de l950 los finlandeses éramos sólo tres millones. Ahora somos cinco millones. ¿Y por qué? Por el tango. Continúa leyendo LA AVENTURA DEL TANGO: EL QUE NACIÓ EN EL FRIO
UNESCO: CONFIRMS POSTULATION OF THE PUEBLOS DE LA SIERRA NEVADA DE SANTA MARTA ANCESTRAL KNOWLEDGE SYSTEM AS A WORLD HERITAGE SITE Continúa leyendo UNESCO: CONFIRMA POSTULACIÓN DEL SISTEMA DE CONOCIMIENTO ANCESTRAL PUEBLOS DE LA SIERRA NEVADA DE SANTA MARTA COMO PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD
En los concursos anuales del Cante de las Minas de La Unión puede pasar de todo. Ganar sin tener grandes trayectorias, ganar la primera vez que se presentan, ganar tras presentarse pacientemente en varias ediciones, no ganar siendo un artista consagrado, ganar porque la noche de la final los nervios no traicionaron la actuación o todo lo contrario; ganar sin haber sido el mejor. Luego ya se sabe. Para unos pocos el premio de las minas puede ser y ha sido la plataforma de lanzamiento de una carrera internacional. Para otros pasa sin pena ni gloria. Continúa leyendo ESPAÑA: NOCHE DE PREMIOS EN LA UNIÓN
Making independent cinema in these times is ambitious but not impossible for Fernando Manzano Moctezuma, a young actor of theater, television, cinema, screenwriter and producer from Guerrero from Alcozauca, whose genuine interest in social issues leads him to future recordings of feature films in his home state and also in Mexico City. Continúa leyendo MÉXICO: CINE INDEPENDIENTE